Сүйлөшмө

ky Бир нерсени негиздөө 1   »   sr нешто образложити 1

75 [жетимиш беш]

Бир нерсени негиздөө 1

Бир нерсени негиздөө 1

75 [седамдесет и пет]

75 [sedamdeset i pet]

нешто образложити 1

nešto obrazložiti 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча сербче Ойноо Дагы
Эмнеге келбейсиз? З-ш-о-----о-аз--е? З____ н_ д________ З-ш-о н- д-л-з-т-? ------------------ Зашто не долазите? 0
Z-----ne--ol--i-e? Z____ n_ d________ Z-š-o n- d-l-z-t-? ------------------ Zašto ne dolazite?
Аба ырайы ушунчалык начар. Вр--е је --ко л---. В____ ј_ т___ л____ В-е-е ј- т-к- л-ш-. ------------------- Време је тако лоше. 0
V-e-e----ta-o--o--. V____ j_ t___ l____ V-e-e j- t-k- l-š-. ------------------- Vreme je tako loše.
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. Ја ----олаз--- је--је--р-м- та------е. Ј_ н_ д_______ ј__ ј_ в____ т___ л____ Ј- н- д-л-з-м- ј-р ј- в-е-е т-к- л-ш-. -------------------------------------- Ја не долазим, јер је време тако лоше. 0
Ja ne dol------jer je--re----a-------. J_ n_ d_______ j__ j_ v____ t___ l____ J- n- d-l-z-m- j-r j- v-e-e t-k- l-š-. -------------------------------------- Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
Эмнеге ал келбейт? З--то о- н---о-аз-? З____ о_ н_ д______ З-ш-о о- н- д-л-з-? ------------------- Зашто он не долази? 0
Z---o -- -e--ol-zi? Z____ o_ n_ d______ Z-š-o o- n- d-l-z-? ------------------- Zašto on ne dolazi?
Ал чакырылган эмес. О- н-ј--п-з--н. О_ н___ п______ О- н-ј- п-з-а-. --------------- Он није позван. 0
O------ -----n. O_ n___ p______ O- n-j- p-z-a-. --------------- On nije pozvan.
Ал чакырылбагандыктан келбейт. Он н-----а-и--ј-- н-је п---а-. О_ н_ д______ ј__ н___ п______ О- н- д-л-з-, ј-р н-ј- п-з-а-. ------------------------------ Он не долази, јер није позван. 0
O---e d--a-----er -ije -o--a-. O_ n_ d______ j__ n___ p______ O- n- d-l-z-, j-r n-j- p-z-a-. ------------------------------ On ne dolazi, jer nije pozvan.
Эмнеге келбейсиң? Заш-о н--д-л-з--? З____ н_ д_______ З-ш-о н- д-л-з-ш- ----------------- Зашто не долазиш? 0
Zašto--e-dol-zi-? Z____ n_ d_______ Z-š-o n- d-l-z-š- ----------------- Zašto ne dolaziš?
Менин убактым жок. Ја нем------м--а. Ј_ н____ в_______ Ј- н-м-м в-е-е-а- ----------------- Ја немам времена. 0
J--ne--m --e-e-a. J_ n____ v_______ J- n-m-m v-e-e-a- ----------------- Ja nemam vremena.
Убактым жок болгондуктан келбеймин. Ја--е-дола-им,-ј---нем-- ---м--а. Ј_ н_ д_______ ј__ н____ в_______ Ј- н- д-л-з-м- ј-р н-м-м в-е-е-а- --------------------------------- Ја не долазим, јер немам времена. 0
Ja----dol--i-,---r ne--m vre-e-a. J_ n_ d_______ j__ n____ v_______ J- n- d-l-z-m- j-r n-m-m v-e-e-a- --------------------------------- Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
Эмнеге калбайсың? За-т- ---ост-н--? З____ н_ о_______ З-ш-о н- о-т-н-ш- ----------------- Зашто не останеш? 0
Zaš-- n- -------? Z____ n_ o_______ Z-š-o n- o-t-n-š- ----------------- Zašto ne ostaneš?
Мен дагы иштешим керек. Ја-мо-а- ј-ш --д-т-. Ј_ м____ ј__ р______ Ј- м-р-м ј-ш р-д-т-. -------------------- Ја морам још радити. 0
Ja--or-m-jo--r---ti. J_ m____ j__ r______ J- m-r-m j-š r-d-t-. -------------------- Ja moram još raditi.
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. Ј- не-о-т-јем- --р мор-м јо- --ди--. Ј_ н_ о_______ ј__ м____ ј__ р______ Ј- н- о-т-ј-м- ј-р м-р-м ј-ш р-д-т-. ------------------------------------ Ја не остајем, јер морам још радити. 0
Ja -----t-j-m,-je- m-ra--još r---ti. J_ n_ o_______ j__ m____ j__ r______ J- n- o-t-j-m- j-r m-r-m j-š r-d-t-. ------------------------------------ Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? Зашт- ве- -д--е? З____ в__ и_____ З-ш-о в-ћ и-е-е- ---------------- Зашто већ идете? 0
Za--- -ec- i---e? Z____ v__ i_____ Z-š-o v-c- i-e-e- ----------------- Zašto već idete?
Мен чарчадым. Ја-----у---а--- ум---а. Ј_ с__ у_____ / у______ Ј- с-м у-о-а- / у-о-н-. ----------------------- Ја сам уморан / уморна. 0
Ja--am-umora- - ---r-a. J_ s__ u_____ / u______ J- s-m u-o-a- / u-o-n-. ----------------------- Ja sam umoran / umorna.
Мен чарчагандыктан кетип жатам. Ј- -д-м- ј-р-----у-о--н /--м--на. Ј_ и____ ј__ с__ у_____ / у______ Ј- и-е-, ј-р с-м у-о-а- / у-о-н-. --------------------------------- Ја идем, јер сам уморан / уморна. 0
Ja-i-em, ----sa- u-or-- - u-o-n-. J_ i____ j__ s__ u_____ / u______ J- i-e-, j-r s-m u-o-a- / u-o-n-. --------------------------------- Ja idem, jer sam umoran / umorna.
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? За--- ве--о-л---т-? З____ в__ о________ З-ш-о в-ћ о-л-з-т-? ------------------- Зашто већ одлазите? 0
Z-š-o -eć -d-azi-e? Z____ v__ o________ Z-š-o v-c- o-l-z-t-? -------------------- Zašto već odlazite?
Кеч болуп калды. В-ћ-ј- -а---. В__ ј_ к_____ В-ћ ј- к-с-о- ------------- Већ је касно. 0
Ve---j- ka-no. V__ j_ k_____ V-c- j- k-s-o- -------------- Već je kasno.
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. О--а--м----р--- --ћ к--н-. О_______ ј__ ј_ в__ к_____ О-л-з-м- ј-р ј- в-ћ к-с-о- -------------------------- Одлазим, јер је већ касно. 0
O--a-im,-je--je-ve-́ ----o. O_______ j__ j_ v__ k_____ O-l-z-m- j-r j- v-c- k-s-o- --------------------------- Odlazim, jer je već kasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -