Ferheng

ku Oryantasyon   »   nn Kome seg fram

41 [çil û yek]

Oryantasyon

Oryantasyon

41 [førtiein]

Kome seg fram

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Nwart Bazî Zêde
Buroya geştiyariyê li kû ye? K-ar-er tu---tin--r--s-one-? K___ e_ t___________________ K-a- e- t-r-s-i-f-r-a-j-n-n- ---------------------------- Kvar er turistinformasjonen? 0
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? Ha--d----t--ar--ove- -yen? H__ d_ e__ k___ o___ b____ H-r d- e-t k-r- o-e- b-e-? -------------------------- Har du eit kart over byen? 0
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? K-n-e----st-ll- --tell-o- --r? K__ e_ b_______ h________ h___ K-n e- b-s-i-l- h-t-l-r-m h-r- ------------------------------ Kan eg bestille hotellrom her? 0
Taxa kevin ya bajêr li kû ye? Kvar -r -amle-ye-? K___ e_ g_________ K-a- e- g-m-e-y-n- ------------------ Kvar er gamlebyen? 0
Dêr li kû ye? Kvar -r-do-kyr--a? K___ e_ d_________ K-a- e- d-m-y-k-a- ------------------ Kvar er domkyrkja? 0
Muze li kû ye? Kvar-er mus---? K___ e_ m______ K-a- e- m-s-e-? --------------- Kvar er museet? 0
Pûl li ku têne kirîn? Kv-- -a--eg---øp---r----ke? K___ k__ e_ k____ f________ K-a- k-n e- k-ø-e f-i-e-k-? --------------------------- Kvar kan eg kjøpe frimerke? 0
Kulîlk lu kû têne kirîn? Kvar--a--e--k-øp- bl--a-? K___ k__ e_ k____ b______ K-a- k-n e- k-ø-e b-o-a-? ------------------------- Kvar kan eg kjøpe blomar? 0
Bilêt li kû têne kirîn? K-a--k-- -----øpe b--let-ar? K___ k__ e_ k____ b_________ K-a- k-n e- k-ø-e b-l-e-t-r- ---------------------------- Kvar kan eg kjøpe billettar? 0
Bender li kû ye? Kv----- -amn-? K___ e_ h_____ K-a- e- h-m-a- -------------- Kvar er hamna? 0
Bazar li kû ye? Kva- -r-t-rge-? K___ e_ t______ K-a- e- t-r-e-? --------------- Kvar er torget? 0
Şato li kû ye? K--- er-s-o--e-? K___ e_ s_______ K-a- e- s-o-t-t- ---------------- Kvar er slottet? 0
Gera bi rêber kengî dest pê dike? Når-b--j-r -mv-sing-? N__ b_____ o_________ N-r b-r-a- o-v-s-n-a- --------------------- Når byrjar omvisinga? 0
Gera bi rêber kengî diqede? Nå- s-u-ta- o-vis--ga? N__ s______ o_________ N-r s-u-t-r o-v-s-n-a- ---------------------- Når sluttar omvisinga? 0
Gera birêber çiqasî dikişîne? Ko----n-e-v--ar omv---ng-? K__ l____ v____ o_________ K-r l-n-e v-r-r o-v-s-n-a- -------------------------- Kor lenge varar omvisinga? 0
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. Eg-v-l ---st ha-ein ---i-a- som -na-k-r---sk. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ t____ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r t-s-. --------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar tysk. 0
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. Eg-vil--e--- -a-ein ----sa- s---sn-k-a- ital-en-k. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ i_________ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r i-a-i-n-k- -------------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar italiensk. 0
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. Eg vi- h-ls- h--e-- o---sar-s-m snak-a- ----sk. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ f______ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r f-a-s-. ----------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar fransk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -