| Buroya geştiyariyê li kû ye? |
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
0
ka-kō-k-ok--wa-d---de-u---?
k__________ w_ d_______ k__
k-n-ō-k-o-u w- d-k-d-s- k-?
---------------------------
kankō-kyoku wa dokodesu ka?
|
Buroya geştiyariyê li kû ye?
観光局は どこ です か ?
kankō-kyoku wa dokodesu ka?
|
| Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? |
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
0
s---ai-c-i-u--- -rimas- --?
s_____ c____ w_ a______ k__
s-i-a- c-i-u w- a-i-a-u k-?
---------------------------
shigai chizu wa arimasu ka?
|
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye?
市街地図は あります か ?
shigai chizu wa arimasu ka?
|
| Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? |
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
0
ko------hot-ru n--y----u -- d--i-----ka?
k___ d_ h_____ n_ y_____ w_ d_______ k__
k-k- d- h-t-r- n- y-y-k- w- d-k-m-s- k-?
----------------------------------------
koko de hoteru no yoyaku wa dekimasu ka?
|
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
koko de hoteru no yoyaku wa dekimasu ka?
|
| Taxa kevin ya bajêr li kû ye? |
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
0
k-ū-sh-ga--wa-d-k-d--u --?
k__ s_____ w_ d_______ k__
k-ū s-i-a- w- d-k-d-s- k-?
--------------------------
kyū shigai wa dokodesu ka?
|
Taxa kevin ya bajêr li kû ye?
旧市街は どこ です か ?
kyū shigai wa dokodesu ka?
|
| Dêr li kû ye? |
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
0
tai-ei----- -ok-de-u --?
t_______ w_ d_______ k__
t-i-e-d- w- d-k-d-s- k-?
------------------------
taiseidō wa dokodesu ka?
|
Dêr li kû ye?
大聖堂は どこ です か ?
taiseidō wa dokodesu ka?
|
| Muze li kû ye? |
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
0
bi--t-uk-n-wa ----desu-k-?
b_________ w_ d_______ k__
b-j-t-u-a- w- d-k-d-s- k-?
--------------------------
bijutsukan wa dokodesu ka?
|
Muze li kû ye?
美術館は どこ です か ?
bijutsukan wa dokodesu ka?
|
| Pûl li ku têne kirîn? |
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
0
k-tt- wa--o-- d--ka-mas--ka?
k____ w_ d___ d_ k______ k__
k-t-e w- d-k- d- k-e-a-u k-?
----------------------------
kitte wa doko de kaemasu ka?
|
Pûl li ku têne kirîn?
切手は どこで 買えます か ?
kitte wa doko de kaemasu ka?
|
| Kulîlk lu kû têne kirîn? |
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
0
hana-wa-dok- de --e-a-- ka?
h___ w_ d___ d_ k______ k__
h-n- w- d-k- d- k-e-a-u k-?
---------------------------
hana wa doko de kaemasu ka?
|
Kulîlk lu kû têne kirîn?
花は どこで 買えます か ?
hana wa doko de kaemasu ka?
|
| Bilêt li kû têne kirîn? |
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
0
j-sh--ken-w---oko -e-ka-ma-u -a?
j________ w_ d___ d_ k______ k__
j-s-a-k-n w- d-k- d- k-e-a-u k-?
--------------------------------
jōsha-ken wa doko de kaemasu ka?
|
Bilêt li kû têne kirîn?
乗車券は どこで 買えます か ?
jōsha-ken wa doko de kaemasu ka?
|
| Bender li kû ye? |
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
0
m-na----a--o---esu ka?
m_____ w_ d_______ k__
m-n-t- w- d-k-d-s- k-?
----------------------
minato wa dokodesu ka?
|
Bender li kû ye?
港は どこ です か ?
minato wa dokodesu ka?
|
| Bazar li kû ye? |
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
0
ich-ba wa d--o--su-ka?
i_____ w_ d_______ k__
i-h-b- w- d-k-d-s- k-?
----------------------
ichiba wa dokodesu ka?
|
Bazar li kû ye?
市場は どこ です か ?
ichiba wa dokodesu ka?
|
| Şato li kû ye? |
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
0
o--- w----k-de-u--a?
o___ w_ d_______ k__
o-j- w- d-k-d-s- k-?
--------------------
o-jō wa dokodesu ka?
|
Şato li kû ye?
お城は どこ です か ?
o-jō wa dokodesu ka?
|
| Gera bi rêber kengî dest pê dike? |
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
0
tsu- -a na-ji n- -aji---imasu --?
t___ w_ n____ n_ h___________ k__
t-u- w- n-n-i n- h-j-m-r-m-s- k-?
---------------------------------
tsuā wa nanji ni hajimarimasu ka?
|
Gera bi rêber kengî dest pê dike?
ツアーは 何時に 始まります か ?
tsuā wa nanji ni hajimarimasu ka?
|
| Gera bi rêber kengî diqede? |
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
0
ts-ā--a--an-i--i--w-r--asu ka?
t___ w_ n____ n_ o________ k__
t-u- w- n-n-i n- o-a-i-a-u k-?
------------------------------
tsuā wa nanji ni owarimasu ka?
|
Gera bi rêber kengî diqede?
ツアーは 何時に 終わります か ?
tsuā wa nanji ni owarimasu ka?
|
| Gera birêber çiqasî dikişîne? |
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
0
t-u- -a----e--u--i --k-r----u -a?
t___ w_ d___ k____ k_________ k__
t-u- w- d-r- k-r-i k-k-r-m-s- k-?
---------------------------------
tsuā wa dore kurai kakarimasu ka?
|
Gera birêber çiqasî dikişîne?
ツアーは どれくらい かかります か ?
tsuā wa dore kurai kakarimasu ka?
|
| Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. |
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
0
d---sugo---ha---- -aido--a--ga --e--.
d_______ o h_____ g________ g_ ī_____
d-i-s-g- o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u-
-------------------------------------
doitsugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim.
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
doitsugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
| Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. |
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
0
ita-i--go-o --------a----sa- -- --esu.
i________ o h_____ g________ g_ ī_____
i-a-i---o o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u-
--------------------------------------
itaria-go o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim.
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
itaria-go o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
| Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. |
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
0
f-ran------ -a-asu gai-o-s-- g- ī--su.
f________ o h_____ g________ g_ ī_____
f-r-n-u-o o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u-
--------------------------------------
furansugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim.
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
furansugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
|