| Buroya geştiyariyê li kû ye? |
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
0
kankō-k--k--wa -okod-su -a?
k__________ w_ d_______ k__
k-n-ō-k-o-u w- d-k-d-s- k-?
---------------------------
kankō-kyoku wa dokodesu ka?
|
Buroya geştiyariyê li kû ye?
観光局は どこ です か ?
kankō-kyoku wa dokodesu ka?
|
| Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? |
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
0
s-ig-- -------- -rim--- ka?
s_____ c____ w_ a______ k__
s-i-a- c-i-u w- a-i-a-u k-?
---------------------------
shigai chizu wa arimasu ka?
|
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye?
市街地図は あります か ?
shigai chizu wa arimasu ka?
|
| Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? |
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
0
ko-o--e ho-e-- ------aku----dekim------?
k___ d_ h_____ n_ y_____ w_ d_______ k__
k-k- d- h-t-r- n- y-y-k- w- d-k-m-s- k-?
----------------------------------------
koko de hoteru no yoyaku wa dekimasu ka?
|
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
koko de hoteru no yoyaku wa dekimasu ka?
|
| Taxa kevin ya bajêr li kû ye? |
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
0
kyū -h-g-i w- -o--d------?
k__ s_____ w_ d_______ k__
k-ū s-i-a- w- d-k-d-s- k-?
--------------------------
kyū shigai wa dokodesu ka?
|
Taxa kevin ya bajêr li kû ye?
旧市街は どこ です か ?
kyū shigai wa dokodesu ka?
|
| Dêr li kû ye? |
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
0
t-is-id- w- --k-d-su -a?
t_______ w_ d_______ k__
t-i-e-d- w- d-k-d-s- k-?
------------------------
taiseidō wa dokodesu ka?
|
Dêr li kû ye?
大聖堂は どこ です か ?
taiseidō wa dokodesu ka?
|
| Muze li kû ye? |
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
0
b-jut-u-an----------s----?
b_________ w_ d_______ k__
b-j-t-u-a- w- d-k-d-s- k-?
--------------------------
bijutsukan wa dokodesu ka?
|
Muze li kû ye?
美術館は どこ です か ?
bijutsukan wa dokodesu ka?
|
| Pûl li ku têne kirîn? |
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
0
k-tt- -- d-k---e -a-------a?
k____ w_ d___ d_ k______ k__
k-t-e w- d-k- d- k-e-a-u k-?
----------------------------
kitte wa doko de kaemasu ka?
|
Pûl li ku têne kirîn?
切手は どこで 買えます か ?
kitte wa doko de kaemasu ka?
|
| Kulîlk lu kû têne kirîn? |
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
0
h-------d--o de----ma-- ka?
h___ w_ d___ d_ k______ k__
h-n- w- d-k- d- k-e-a-u k-?
---------------------------
hana wa doko de kaemasu ka?
|
Kulîlk lu kû têne kirîn?
花は どこで 買えます か ?
hana wa doko de kaemasu ka?
|
| Bilêt li kû têne kirîn? |
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
0
jō----ke- -a --ko de-k-e-asu -a?
j________ w_ d___ d_ k______ k__
j-s-a-k-n w- d-k- d- k-e-a-u k-?
--------------------------------
jōsha-ken wa doko de kaemasu ka?
|
Bilêt li kû têne kirîn?
乗車券は どこで 買えます か ?
jōsha-ken wa doko de kaemasu ka?
|
| Bender li kû ye? |
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
0
min-t---- -ok--e-u --?
m_____ w_ d_______ k__
m-n-t- w- d-k-d-s- k-?
----------------------
minato wa dokodesu ka?
|
Bender li kû ye?
港は どこ です か ?
minato wa dokodesu ka?
|
| Bazar li kû ye? |
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
0
i-hi----- d--o-es- ka?
i_____ w_ d_______ k__
i-h-b- w- d-k-d-s- k-?
----------------------
ichiba wa dokodesu ka?
|
Bazar li kû ye?
市場は どこ です か ?
ichiba wa dokodesu ka?
|
| Şato li kû ye? |
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
0
o-----a----odes--k-?
o___ w_ d_______ k__
o-j- w- d-k-d-s- k-?
--------------------
o-jō wa dokodesu ka?
|
Şato li kû ye?
お城は どこ です か ?
o-jō wa dokodesu ka?
|
| Gera bi rêber kengî dest pê dike? |
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
0
t----wa-n--j--n- -ajima-ima-----?
t___ w_ n____ n_ h___________ k__
t-u- w- n-n-i n- h-j-m-r-m-s- k-?
---------------------------------
tsuā wa nanji ni hajimarimasu ka?
|
Gera bi rêber kengî dest pê dike?
ツアーは 何時に 始まります か ?
tsuā wa nanji ni hajimarimasu ka?
|
| Gera bi rêber kengî diqede? |
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
0
ts-ā--a--a--i n- --a-imasu k-?
t___ w_ n____ n_ o________ k__
t-u- w- n-n-i n- o-a-i-a-u k-?
------------------------------
tsuā wa nanji ni owarimasu ka?
|
Gera bi rêber kengî diqede?
ツアーは 何時に 終わります か ?
tsuā wa nanji ni owarimasu ka?
|
| Gera birêber çiqasî dikişîne? |
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
0
t--- wa --r--ku-ai-kaka--m-su -a?
t___ w_ d___ k____ k_________ k__
t-u- w- d-r- k-r-i k-k-r-m-s- k-?
---------------------------------
tsuā wa dore kurai kakarimasu ka?
|
Gera birêber çiqasî dikişîne?
ツアーは どれくらい かかります か ?
tsuā wa dore kurai kakarimasu ka?
|
| Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. |
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
0
doi------o h----u---id---a- g---d--u.
d_______ o h_____ g________ g_ ī_____
d-i-s-g- o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u-
-------------------------------------
doitsugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim.
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
doitsugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
| Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. |
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
0
it-r---go ----n--u----d----n -- ī-esu.
i________ o h_____ g________ g_ ī_____
i-a-i---o o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u-
--------------------------------------
itaria-go o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim.
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
itaria-go o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
| Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. |
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
0
fu---sug- - han----g-id--s-n-g- -----.
f________ o h_____ g________ g_ ī_____
f-r-n-u-o o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u-
--------------------------------------
furansugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim.
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
furansugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
|