Ferheng

ku Randevûdan/Civandan   »   et Kokkusaamine

24 [bîst û çar]

Randevûdan/Civandan

Randevûdan/Civandan

24 [kakskümmend neli]

Kokkusaamine

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Estonî Bazî Zêde
Tu negihiştî otobusê? Jäid -a -u-s--- ----? J___ s_ b______ m____ J-i- s- b-s-i-t m-h-? --------------------- Jäid sa bussist maha? 0
Ez nîv saetê li benda te mam. M---ot-s-n-sind-p-o--tund-. M_ o______ s___ p___ t_____ M- o-t-s-n s-n- p-o- t-n-i- --------------------------- Ma ootasin sind pool tundi. 0
Li gel te telefuna desta tine? Ka---u- -- -le--o----- ----as? K__ s__ e_ o__ m______ k______ K-s s-l e- o-e m-b-i-i k-a-a-? ------------------------------ Kas sul ei ole mobiili kaasas? 0
Careke din birêkûpêk be! Ole---p----är-mine --r-! O__ t____ j_______ k____ O-e t-p-e j-r-m-n- k-r-! ------------------------ Ole täpne järgmine kord! 0
Careke din li texsiyê siwar be! Võ-a-jä--m-ne k-r--t----! V___ j_______ k___ t_____ V-t- j-r-m-n- k-r- t-k-o- ------------------------- Võta järgmine kord takso! 0
Careke din sîwanekê wergire li gel xwe. Võ-a j-rgm-n- k-r--v---a-ari k--sa! V___ j_______ k___ v________ k_____ V-t- j-r-m-n- k-r- v-h-a-a-i k-a-a- ----------------------------------- Võta järgmine kord vihmavari kaasa! 0
Sibê vala me. H-m-e--äe---n---l--a--. H____ p___ o_ m__ v____ H-m-e p-e- o- m-l v-b-. ----------------------- Homne päev on mul vaba. 0
Em sibê hevdu bibînin? Kas ----- homme-k--k-? K__ s____ h____ k_____ K-s s-a-e h-m-e k-k-u- ---------------------- Kas saame homme kokku? 0
Mixabin sibê guncav nînim. Mul o- ka-ju, ------omm- -- -ob- -u---. M__ o_ k_____ k___ h____ e_ s___ m_____ M-l o- k-h-u- k-i- h-m-e e- s-b- m-l-e- --------------------------------------- Mul on kahju, kuid homme ei sobi mulle. 0
Ji niha ve ji bo dawiya hefteyê tevdîreke te heye? O- -u- s----l -ä-a--v-h-t-se--juba--i--gi -es? O_ s__ s_____ n______________ j___ m_____ e___ O- s-l s-l-e- n-d-l-v-h-t-s-l j-b- m-d-g- e-s- ---------------------------------------------- On sul sellel nädalavahetusel juba midagi ees? 0
An randevûya/civana te heye? Võ--ol-d----- mi-agi----ku-le-p-n--? V__ o___ j___ m_____ k____ l________ V-i o-e- j-b- m-d-g- k-k-u l-p-i-u-? ------------------------------------ Või oled juba midagi kokku leppinud? 0
Hevdîtina dawiya hefteyê pêşniyaz dikim. M----e--e--e-an-ku-nä-alava-et--e--k--tuda. M_ t___ e_________ n______________ k_______ M- t-e- e-t-p-n-k- n-d-l-v-h-t-s-l k-h-u-a- ------------------------------------------- Ma teen ettepaneku nädalavahetusel kohtuda. 0
Em biçin seyranê? K---lä-me-p-kniku--? K__ l____ p_________ K-s l-h-e p-k-i-u-e- -------------------- Kas lähme piknikule? 0
Em biçin plajê? Kas s-i-a----an-a? K__ s______ r_____ K-s s-i-a-e r-n-a- ------------------ Kas sõidame randa? 0
Em biçin çiyayan? Ka- -õid--e-mäge---se? K__ s______ m_________ K-s s-i-a-e m-g-d-s-e- ---------------------- Kas sõidame mägedesse? 0
Ez dikarim te ji buroyê hildim. M--t---n--ulle bü-oo-s--j---i. M_ t____ s____ b_______ j_____ M- t-l-n s-l-e b-r-o-s- j-r-i- ------------------------------ Ma tulen sulle büroosse järgi. 0
Ez dikarim te ji malê hildim. Ma ---en -ul-e ---u--ärg-. M_ t____ s____ k___ j_____ M- t-l-n s-l-e k-j- j-r-i- -------------------------- Ma tulen sulle koju järgi. 0
Ez ê te ji rawestgeha otobusan hildim. Ma-t-l-n-s-l-- -us--p-a-u-e--e jär-i. M_ t____ s____ b______________ j_____ M- t-l-n s-l-e b-s-i-e-t-s-s-e j-r-i- ------------------------------------- Ma tulen sulle bussipeatusesse järgi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -