Ferheng

ku Small Talk 2 (Axaftina kurt 2)   »   ti ንዕሽቶ ዝርርብ 2

21 [bîst û yek]

Small Talk 2 (Axaftina kurt 2)

Small Talk 2 (Axaftina kurt 2)

21 [ዕስራንሓደን]

21 [‘isiraniḥadeni]

ንዕሽቶ ዝርርብ 2

ni‘ishito ziriribi 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Tigrinya Bazî Zêde
Hûn ji ku ne? ካበይ ኢ-ም -ጺእኩም? ካ__ ኢ__ መ_____ ካ-ይ ኢ-ም መ-እ-ም- -------------- ካበይ ኢኹም መጺእኩም? 0
k--e-- -h-u-i me-s-ī’i--m-? k_____ ī____ m____________ k-b-y- ī-̱-m- m-t-’-’-k-m-? --------------------------- kabeyi īẖumi mets’ī’ikumi?
Baselî me. ካ- --ል። ካ_ ባ___ ካ- ባ-ል- ------- ካብ ባሰል። 0
ka-- -a----። k___ b______ k-b- b-s-l-። ------------ kabi baseli።
Basel li Swêdê ye. ባ---ኣ---ዊዘርላ-ድ -ያ --ከብ ። ባ__ ኣ_ ስ______ ኢ_ ት___ ። ባ-ል ኣ- ስ-ዘ-ላ-ድ ኢ- ት-ከ- ። ------------------------ ባሰል ኣብ ስዊዘርላንድ ኢያ ትርከብ ። 0
basel--ab- -iw--erilan--------t-rik-bi-። b_____ a__ s_____________ ī__ t_______ ። b-s-l- a-i s-w-z-r-l-n-d- ī-a t-r-k-b- ። ---------------------------------------- baseli abi siwīzerilanidi īya tirikebi ።
Ez dikarim we bi Birêz Muller binasînim? ምስ ኣ- -ለር---ከ-ል---? ም_ ኣ_ ሙ__ ዶ ከ______ ም- ኣ- ሙ-ር ዶ ከ-ል-ኩ-? ------------------- ምስ ኣቶ ሙለር ዶ ከላልየኩም? 0
m--i--to mu---i ---k--ali--kumi? m___ a__ m_____ d_ k____________ m-s- a-o m-l-r- d- k-l-l-y-k-m-? -------------------------------- misi ato muleri do kelaliyekumi?
Ew xwe biyaniye. ን--ወ-እተኛ -ዩ። ን_ ወ____ እ__ ን- ወ-እ-ኛ እ-። ------------ ንሱ ወጻእተኛ እዩ። 0
ni-- wets’a’---n---iyu። n___ w____________ i___ n-s- w-t-’-’-t-n-a i-u- ----------------------- nisu wets’a’itenya iyu።
Ew bi gelek zimanan diaxive. ን----ሓት-ቋ---- ይዛ-ብ። ን_ ብ___ ቋ____ ይ____ ን- ብ-ሓ- ቋ-ቋ-ት ይ-ረ-። ------------------- ንሱ ብዙሓት ቋንቋታት ይዛረብ። 0
nis--b-z--̣----k’wani---atati-y---reb-። n___ b_______ k_____________ y________ n-s- b-z-h-a-i k-w-n-k-w-t-t- y-z-r-b-። --------------------------------------- nisu bizuḥati k’wanik’watati yizarebi።
Ew cara yekem e hûn li vir in? ን-----ግዜ ዲ-ም-ኣ-ዚ-ዘ--ም? ን____ ግ_ ዲ__ ኣ__ ዘ____ ን-ዳ-ይ ግ- ዲ-ም ኣ-ዚ ዘ-ኹ-? ---------------------- ንቀዳማይ ግዜ ዲኹም ኣብዚ ዘለኹም? 0
n--’e-ama-i-giz--d---u---a--zī z-le-̱u-i? n__________ g___ d_____ a____ z________ n-k-e-a-a-i g-z- d-h-u-i a-i-ī z-l-h-u-i- ----------------------------------------- nik’edamayi gizē dīẖumi abizī zeleẖumi?
Na, par jî hatibûm. ኣ---ኩን፣-ዝሓላፈ-ዓመት --- --። ኣ______ ዝ___ ዓ__ ኣ__ ኔ__ ኣ-ኮ-ኩ-፣ ዝ-ላ- ዓ-ት ኣ-ዚ ኔ-። ------------------------ ኣይኮንኩን፣ ዝሓላፈ ዓመት ኣብዚ ኔረ። 0
ay-ko-i-u-i፣ zi-̣-l----‘-me-i ab--ī nēre። a___________ z_______ ‘_____ a____ n____ a-i-o-i-u-i- z-h-a-a-e ‘-m-t- a-i-ī n-r-። ----------------------------------------- ayikonikuni፣ ziḥalafe ‘ameti abizī nēre።
Lêbelê tenê ji bo hefteyekê. ግን-ን---ሰ-ን----። ግ_ ን__ ሰ__ ጥ___ ግ- ን-ደ ሰ-ን ጥ-ይ- --------------- ግን ንሓደ ሰሙን ጥራይ። 0
gi-i-ni-̣ad- --mu-i t--ra--። g___ n_____ s_____ t_______ g-n- n-h-a-e s-m-n- t-i-a-i- ---------------------------- gini niḥade semuni t’irayi።
Ew der li xweşiya we diçe? ከ-ይ -ስ --ኩ---? ከ__ ደ_ ኢ___ ዶ_ ከ-ይ ደ- ኢ-ኩ- ዶ- -------------- ከመይ ደስ ኢልኩም ዶ? 0
k--e---d--- ------i--o? k_____ d___ ī______ d__ k-m-y- d-s- ī-i-u-i d-? ----------------------- kemeyi desi īlikumi do?
Pir baş e. Mirov gelekî dilgerm in. ኣ-- ጽቡቕ- እቶም ሰባ---ሩኻት-ኔሮም። ኣ__ ጽ___ እ__ ሰ__ ብ___ ኔ___ ኣ-ዩ ጽ-ቕ- እ-ም ሰ-ት ብ-ኻ- ኔ-ም- -------------------------- ኣዝዩ ጽቡቕ። እቶም ሰባት ብሩኻት ኔሮም። 0
aziy- t--i--k-’i- --o-- s--at- b-r---a---nēr-m-። a____ t_________ i____ s_____ b_______ n______ a-i-u t-’-b-k-’-። i-o-i s-b-t- b-r-h-a-i n-r-m-። ------------------------------------------------ aziyu ts’ibuḵ’i። itomi sebati biruẖati nēromi።
û dîmen jî li xweşiya min diçe. ቅ---መ---ው- -ስ-ይብ-ኒ። ቅ_________ ደ_ ይ____ ቅ-ጸ-መ-ት-ው- ደ- ይ-ለ-። ------------------- ቅርጸ-መሬት‘ውን ደስ ይብለኒ። 0
k’i---s’---er-------i -e-i y-bile--። k____________________ d___ y________ k-i-i-s-e-m-r-t-‘-i-i d-s- y-b-l-n-። ------------------------------------ k’irits’e-merēti‘wini desi yibilenī።
Pîşeya/Karê we çi ye? እንታ--ዩ ሞ--ም? እ___ ዩ ሞ____ እ-ታ- ዩ ሞ-ኹ-? ------------ እንታይ ዩ ሞያኹም? 0
i----y--yu ---aẖ--i? i______ y_ m________ i-i-a-i y- m-y-h-u-i- --------------------- initayi yu moyaẖumi?
Ez wergêr im. ኣ---ር-ማይ-እየ። ኣ_ ተ____ እ__ ኣ- ተ-ጓ-ይ እ-። ------------ ኣነ ተርጓማይ እየ። 0
a-- teri--am-yi iye። a__ t__________ i___ a-e t-r-g-a-a-i i-e- -------------------- ane terigwamayi iye።
Pirtûkan werdigerînim. ኣ--መ-----የተ--ም -የ። ኣ_ መ____ የ____ እ__ ኣ- መ-ሓ-ቲ የ-ር-ም እ-። ------------------ ኣነ መጽሓፍቲ የተርጉም እየ። 0
a-e me-s---̣a-it------r----i-iy-። a__ m___________ y_________ i___ a-e m-t-’-h-a-i-ī y-t-r-g-m- i-e- --------------------------------- ane mets’iḥafitī yeterigumi iye።
Hûn li vir bi tenê ne? ኣብ- በይን-ም --ኹ- -? ኣ__ በ____ ኣ___ ዶ_ ኣ-ዚ በ-ን-ም ኣ-ኹ- ዶ- ----------------- ኣብዚ በይንኹም ኣሎኹም ዶ? 0
abi-- --y-ni-̱um- a--ẖu-----? a____ b_________ a______ d__ a-i-ī b-y-n-h-u-i a-o-̱-m- d-? ------------------------------ abizī beyiniẖumi aloẖumi do?
Na, jina min/mêrê min jî livir e. ኣይ-ንኩ-፣ ሰ-ይ----ብ-የይ-----ኣብዚ -ላ/-ሎ። ኣ______ ሰ__________ እ__ ኣ__ ኣ_____ ኣ-ኮ-ኩ-፣ ሰ-ይ-ይ-ሰ-ኣ-ይ እ-ን ኣ-ዚ ኣ-/-ሎ- ---------------------------------- ኣይኮንኩን፣ ሰበይተይ/ሰብኣየይ እውን ኣብዚ ኣላ/ኣሎ። 0
a-----ikuni- se--y--ey-/s-bi-a---- --i-- a-iz- ---/---። a___________ s____________________ i____ a____ a_______ a-i-o-i-u-i- s-b-y-t-y-/-e-i-a-e-i i-i-i a-i-ī a-a-a-o- ------------------------------------------------------- ayikonikuni፣ sebeyiteyi/sebi’ayeyi iwini abizī ala/alo።
Û herdu zarokên min jî li wir in. ከምኡ‘ው--ክ-ተ-ደ-ይ -ብ----ው። ከ_____ ክ__ ደ__ ኣ__ ኣ___ ከ-ኡ-ው- ክ-ተ ደ-ይ ኣ-ኡ ኣ-ው- ----------------------- ከምኡ‘ውን ክልተ ደቀይ ኣብኡ ኣለው። 0
kemi-u----i--i---e ----e---a------l---። k__________ k_____ d______ a____ a_____ k-m-’-‘-i-i k-l-t- d-k-e-i a-i-u a-e-i- --------------------------------------- kemi’u‘wini kilite dek’eyi abi’u alewi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -