Ferheng

ku Li balafirgehê   »   ti ኣብ ማዕረፎ-ነፈርቲ

35 [sî û pênc]

Li balafirgehê

Li balafirgehê

35 [ሰላሳንሓሙሽተን]

35 [selasaniḥamushiteni]

ኣብ ማዕረፎ-ነፈርቲ

abi ma‘irefo-neferitī

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Tigrinya Bazî Zêde
Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. ኣ- ----ናብ-ኣተ- ክጠ---ደልየ። ኣ_ በ__ ና_ ኣ__ ክ___ ደ___ ኣ- በ-ራ ና- ኣ-ን ክ-ል- ደ-የ- ----------------------- ኣነ በረራ ናብ ኣተን ክጠልብ ደልየ። 0
an- -ere-a-na---at-n--k-t’e-ib---e-iy-። a__ b_____ n___ a____ k________ d______ a-e b-r-r- n-b- a-e-i k-t-e-i-i d-l-y-። --------------------------------------- ane berera nabi ateni kit’elibi deliye።
Ev firîne bê veguhêziye? እ--በረራ ብቀ-- -ዩ? እ_ በ__ ብ___ ድ__ እ- በ-ራ ብ-ጥ- ድ-? --------------- እቲ በረራ ብቀጥታ ድዩ? 0
it----re-a bi-’et------iyu? i__ b_____ b_________ d____ i-ī b-r-r- b-k-e-’-t- d-y-? --------------------------- itī berera bik’et’ita diyu?
Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. በ-ኹም--ደ --ኮ- --ዎ--ታ---ይ--ኾ። በ___ ሓ_ መ___ ዘ__ ቦ__ ዘ_____ በ-ኹ- ሓ- መ-ኮ- ዘ-ዎ ቦ-፣ ዘ-ት-ኾ- --------------------------- በጃኹም ሓደ መስኮት ዘለዎ ቦታ፣ ዘይትከኾ። 0
b-jaẖ--i ḥ--e -e--ko---z---wo b-ta፣ z--it-keh--። b_______ ḥ___ m_______ z_____ b____ z__________ b-j-h-u-i h-a-e m-s-k-t- z-l-w- b-t-፣ z-y-t-k-h-o- -------------------------------------------------- bejaẖumi ḥade mesikoti zelewo bota፣ zeyitikeẖo።
Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. ዘ-ዝ--(ዝሓዛ-ክዎ- ቦታ-ረጋ---ደ--። ዘ____________ ቦ______ ደ___ ዘ-ዝ-ዎ-ዝ-ዛ-ክ-) ቦ-ከ-ጋ-ጽ ደ-የ- -------------------------- ዘሓዝክዎ(ዝሓዛእክዎ) ቦታከረጋገጽ ደልየ። 0
z---azi-iw--z-h-a-a’ik---- -------eg--e-----de-i-e። z_______________________ b_______________ d______ z-h-a-i-i-o-z-h-a-a-i-i-o- b-t-k-r-g-g-t-’- d-l-y-። --------------------------------------------------- zeḥazikiwo(ziḥaza’ikiwo) botakeregagets’i deliye።
Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. ዝ-ዛ-ክ- -ታ ክ--ፎ -ልየ። ዝ_____ ቦ_ ክ___ ደ___ ዝ-ዛ-ክ- ቦ- ክ-ድ- ደ-የ- ------------------- ዝሓዛእክዎ ቦታ ክገድፎ ደልየ። 0
ziḥa-a’-kiwo --t-------if--deli-e። z___________ b___ k_______ d______ z-h-a-a-i-i-o b-t- k-g-d-f- d-l-y-። ----------------------------------- ziḥaza’ikiwo bota kigedifo deliye።
Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. ዝሓ-እ-- -- --ይ- -ልየ። ዝ_____ ቦ_ ክ___ ደ___ ዝ-ዛ-ክ- ቦ- ክ-ይ- ደ-የ- ------------------- ዝሓዛእክዎ ቦታ ክቕይሮ ደልየ። 0
zih-aza------ bo----i--’i-ir---eliy-። z___________ b___ k________ d______ z-h-a-a-i-i-o b-t- k-k-’-y-r- d-l-y-። ------------------------------------- ziḥaza’ikiwo bota kiḵ’iyiro deliye።
Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? ብሕ- ዘላ --ሪት-ናብ ሮም-መዓስ ኢያ ት-ይድ? ብ__ ዘ_ ነ___ ና_ ሮ_ መ__ ኢ_ ት____ ብ-ጂ ዘ- ነ-ሪ- ና- ሮ- መ-ስ ኢ- ት-ይ-? ------------------------------ ብሕጂ ዘላ ነፋሪት ናብ ሮም መዓስ ኢያ ትኸይድ? 0
bi-̣ijī-z----n----īt--na-i -o---m------īya --ẖ-y-di? b_____ z___ n_______ n___ r___ m_____ ī__ t________ b-h-i-ī z-l- n-f-r-t- n-b- r-m- m-‘-s- ī-a t-h-e-i-i- ----------------------------------------------------- biḥijī zela nefarīti nabi romi me‘asi īya tiẖeyidi?
Hîn jî du cihên vala hene? ክልተ ነጻ --ታት-ኣ- --? ክ__ ነ_ ቦ___ ኣ_ ዶ ? ክ-ተ ነ- ቦ-ታ- ኣ- ዶ ? ------------------ ክልተ ነጻ ቦታታት ኣሎ ዶ ? 0
k------nets-- b-t-t--i a-o-do-? k_____ n_____ b_______ a__ d_ ? k-l-t- n-t-’- b-t-t-t- a-o d- ? ------------------------------- kilite nets’a botatati alo do ?
Na, tenê cihekî me yê vala maye. ኖ- ሓን--ቦታ -ራይ - -- ዘላት-። ኖ_ ሓ__ ቦ_ ጥ__ ያ ነ_ ዘ____ ኖ- ሓ-ቲ ቦ- ጥ-ይ ያ ነ- ዘ-ት-። ------------------------ ኖ፣ ሓንቲ ቦታ ጥራይ ያ ነጻ ዘላትና። 0
n-----a--t- b-ta t’ir--i -a----s’a z-l---na። n__ ḥ_____ b___ t______ y_ n_____ z________ n-፣ h-a-i-ī b-t- t-i-a-i y- n-t-’- z-l-t-n-። -------------------------------------------- no፣ ḥanitī bota t’irayi ya nets’a zelatina።
Em kengî dadikevin? መ----ና-ንዓ--? መ__ ኢ_ ን____ መ-ስ ኢ- ን-ል-? ------------ መዓስ ኢና ንዓልብ? 0
me---i īna ---a---i? m_____ ī__ n________ m-‘-s- ī-a n-‘-l-b-? -------------------- me‘asi īna ni‘alibi?
Em kengî li wir in? መ-ስ--ን--ሕ--ና ? መ__ ክ____ ኢ_ ? መ-ስ ክ-በ-ሕ ኢ- ? -------------- መዓስ ክንበጽሕ ኢና ? 0
m-‘asi--i-i-ets’-ḥi -n--? m_____ k___________ ī__ ? m-‘-s- k-n-b-t-’-h-i ī-a ? -------------------------- me‘asi kinibets’iḥi īna ?
Otobusa navenda bajêr kengî radibe? ቡስ-ናብ-ማ-ከል-----መ-ስ ኢያ -ላ? ቡ_ ና_ ማ_______ መ__ ኢ_ ዘ__ ቡ- ና- ማ-ከ---ተ- መ-ስ ኢ- ዘ-? ------------------------- ቡስ ናብ ማእከል-ከተማ መዓስ ኢያ ዘላ? 0
bu----ab--ma-i---i-ke-e-- -e-a------ zela? b___ n___ m______________ m_____ ī__ z____ b-s- n-b- m-’-k-l---e-e-a m-‘-s- ī-a z-l-? ------------------------------------------ busi nabi ma’ikeli-ketema me‘asi īya zela?
Ev valîzê we ye? ባልጃ-- ድዩ’-? ባ____ ድ____ ባ-ጃ-ም ድ-’-? ----------- ባልጃኹም ድዩ’ዚ? 0
b-l-j--̱um--d----z-? b_________ d_______ b-l-j-h-u-i d-y-’-ī- -------------------- balijaẖumi diyu’zī?
Ev çente yê we ye? ና-ኩ- --- ድ-’-? ና___ ሳ__ ድ____ ና-ኩ- ሳ-ጣ ድ-’-? -------------- ናትኩም ሳንጣ ድዩ’ዚ? 0
n-ti---- sa-i--a d----z-? n_______ s______ d_______ n-t-k-m- s-n-t-a d-y-’-ī- ------------------------- natikumi sanit’a diyu’zī?
Ev bagaja we ye? ንብ--ኩም---’-? ን_____ ድ____ ን-ረ-ኩ- ድ-’-? ------------ ንብረትኩም ድዩ’ዚ? 0
ni-iretik-m---i---z-? n___________ d_______ n-b-r-t-k-m- d-y-’-ī- --------------------- nibiretikumi diyu’zī?
Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. ክ-ደይ -ሎ ------ወስድ --እ-? ክ___ ኪ_ ኣ___ ክ___ እ____ ክ-ደ- ኪ- ኣ-ሑ- ክ-ስ- እ-እ-? ----------------------- ክንደይ ኪሎ ኣቝሑት ክወስድ እኽእል? 0
k------i-k-lo-a--’-i--uti k-w---d--i---’i--? k_______ k___ a________ k_______ i_______ k-n-d-y- k-l- a-̱-w-h-u-i k-w-s-d- i-̱-’-l-? -------------------------------------------- kinideyi kīlo aḵ’wiḥuti kiwesidi iẖi’ili?
20 kîlo. ዕ-ራ---። ዕ__ ኪ__ ዕ-ራ ኪ-። ------- ዕስራ ኪሎ። 0
‘i-ir--kī--። ‘_____ k____ ‘-s-r- k-l-። ------------ ‘isira kīlo።
Çi, tenê bîst kîlo? እን--፣-ዕ---ኪ- ጥራይ? እ____ ዕ__ ኪ_ ጥ___ እ-ታ-፣ ዕ-ራ ኪ- ጥ-ይ- ----------------- እንታይ፣ ዕስራ ኪሎ ጥራይ? 0
i-----i- -i------īlo--’---y-? i_______ ‘_____ k___ t_______ i-i-a-i- ‘-s-r- k-l- t-i-a-i- ----------------------------- initayi፣ ‘isira kīlo t’irayi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -