Ferheng

ku Hest   »   ti ስምዒታት

56 [pêncî û şeş]

Hest

Hest

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

56 [ḥamisanishidushiteni]

ስምዒታት

simi‘ītati

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Tigrinya Bazî Zêde
kêf kirin/zewq girtin ድ--ት-ምህላው ድ___ ም___ ድ-የ- ም-ላ- --------- ድልየት ምህላው 0
d-li-e-- m-h-lawi d_______ m_______ d-l-y-t- m-h-l-w- ----------------- diliyeti mihilawi
Em zewqê werdigirin. ድል-ት-ኣ--። ድ___ ኣ___ ድ-የ- ኣ-ና- --------- ድልየት ኣሎና። 0
d-liy-t--al--a። d_______ a_____ d-l-y-t- a-o-a- --------------- diliyeti alona።
Em zewqê wernagirin. ድ----የብ--ን። ድ___ የ_____ ድ-የ- የ-ል-ን- ----------- ድልየት የብልናን። 0
d-liye-- y----i--n-። d_______ y__________ d-l-y-t- y-b-l-n-n-። -------------------- diliyeti yebilinani።
Tirsîn ፍርሒ---ላ-። ፍ__ ም____ ፍ-ሒ ም-ላ-። --------- ፍርሒ ምህላው። 0
f-r--̣- --h-la--። f_____ m________ f-r-h-ī m-h-l-w-። ----------------- firiḥī mihilawi።
Ez ditirsim. ኣ--ፍርሒ--ሎኒ። ኣ_ ፍ__ ኣ___ ኣ- ፍ-ሒ ኣ-ኒ- ----------- ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። 0
a-e----ih-- alo--። a__ f_____ a_____ a-e f-r-h-ī a-o-ī- ------------------ ane firiḥī alonī።
Ez natirsim. ኣነ-ፍ----ብለይ-። ኣ_ ፍ__ የ_____ ኣ- ፍ-ሒ የ-ለ-ን- ------------- ኣነ ፍርሒ የብለይን። 0
a-e fir-h-ī-yebil-yi-i። a__ f_____ y__________ a-e f-r-h-ī y-b-l-y-n-። ----------------------- ane firiḥī yebileyini።
Dem heyîn ግ- ም-ላው ግ_ ም___ ግ- ም-ላ- ------- ግዜ ምህላው 0
gi-ē m-h-lawi g___ m_______ g-z- m-h-l-w- ------------- gizē mihilawi
Dema wî heye. ን--ግ----ዎ። ን_ ግ_ ኣ___ ን- ግ- ኣ-ዎ- ---------- ንሱ ግዜ ኣለዎ። 0
ni-u---z---le--። n___ g___ a_____ n-s- g-z- a-e-o- ---------------- nisu gizē alewo።
Dema wî tineye. ን---- ----። ን_ ግ_ የ____ ን- ግ- የ-ሉ-። ----------- ንሱ ግዜ የብሉን። 0
nisu--i-ē ---i-un-። n___ g___ y________ n-s- g-z- y-b-l-n-። ------------------- nisu gizē yebiluni።
Bêhntengî መ--ቸ- ም-ላው መ____ ም___ መ-ል-ው ም-ላ- ---------- መሰልቸው ምህላው 0
m--e--c-e----ih----i m__________ m_______ m-s-l-c-e-i m-h-l-w- -------------------- meselichewi mihilawi
Bêhna wî/ê teng dibe. ን--ሰ-ቸይዋ-ኣሎ ። ን_ ሰ____ ኣ_ ። ን- ሰ-ቸ-ዋ ኣ- ። ------------- ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። 0
ni-- s--ic-eyi-- al--። n___ s__________ a__ ። n-s- s-l-c-e-i-a a-o ። ---------------------- nisa selicheyiwa alo ።
Bêhna wî/ê teng nabe. ንሳ ኣ--ል--ን ። ን_ ኣ______ ። ን- ኣ-ሰ-ቸ-ን ። ------------ ንሳ ኣይሰልቸዋን ። 0
nis---yis------wani ። n___ a_____________ ። n-s- a-i-e-i-h-w-n- ። --------------------- nisa ayiselichewani ።
Birçîbûn ጥ-የ---ህላው ጥ___ ም___ ጥ-የ- ም-ላ- --------- ጥምየት ምህላው 0
t’i--y-t--mih-l--i t________ m_______ t-i-i-e-i m-h-l-w- ------------------ t’imiyeti mihilawi
Hûn birçîne? ጥ--ት ኣ-ኩ--ዶ? ጥ___ ኣ___ ዶ_ ጥ-የ- ኣ-ኩ- ዶ- ------------ ጥምየት ኣለኩም ዶ? 0
t-i-iy-t- --e--m- d-? t________ a______ d__ t-i-i-e-i a-e-u-i d-? --------------------- t’imiyeti alekumi do?
Hûn birçî nînin? ጥም-- የ-ልኩምን-ዲዩ? ጥ___ የ_____ ዲ__ ጥ-የ- የ-ል-ም- ዲ-? --------------- ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? 0
t’im---t- y-b--ik-m----dīy-? t________ y___________ d____ t-i-i-e-i y-b-l-k-m-n- d-y-? ---------------------------- t’imiyeti yebilikumini dīyu?
Tîbûn ም-ማእ ም___ ም-ማ- ---- ምጽማእ 0
m-t--i-a’i m_________ m-t-’-m-’- ---------- mits’ima’i
Ew tîbûne. ን-ኹ--ጸሚኹም ። ን___ ጸ___ ። ን-ኹ- ጸ-ኹ- ። ----------- ንስኹም ጸሚኹም ። 0
ni-i-̱--- t-’----̱u-- ። n_______ t_________ ። n-s-h-u-i t-’-m-h-u-i ። ----------------------- nisiẖumi ts’emīẖumi ።
Ew tînebûne. ን-ኹ--ኣ-ጸ-ኣ--ን ። ን___ ኣ_______ ። ን-ኹ- ኣ-ጸ-ኣ-ም- ። --------------- ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። 0
n-s-h---i-ayit--e-i’--u--ni ። n_______ a________________ ። n-s-h-u-i a-i-s-e-i-a-u-i-i ። ----------------------------- nisiẖumi ayits’emi’akumini ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -