Kifejezéstár

hu valamit megmagyarázni 2   »   ur ‫وجہ بتانا 2‬

76 [hetvenhat]

valamit megmagyarázni 2

valamit megmagyarázni 2

‫76 [چہتّر]‬

chehattar

‫وجہ بتانا 2‬

wajah batana

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar urdu Lejátszás Több
Miért nem jöttél? ‫ت--کیو--نہ-ں -ئ- ؟‬ ‫__ ک___ ن___ آ__ ؟_ ‫-م ک-و- ن-ی- آ-ے ؟- -------------------- ‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ 0
tum-ki-on-n-h- -aye? t__ k____ n___ a____ t-m k-y-n n-h- a-y-? -------------------- tum kiyon nahi aaye?
Beteg voltam. ‫میں بی-ار-تھ---‬ ‫___ ب____ ت__ -_ ‫-ی- ب-م-ر ت-ا -- ----------------- ‫میں بیمار تھا -‬ 0
m-i----m-ar-t-- - m___ b_____ t__ - m-i- b-m-a- t-a - ----------------- mein bemaar tha -
Nem jöttem, mert beteg voltam. ‫--ں ن-ی- -یا---و-----یں---م-- -ھا -‬ ‫___ ن___ آ__ ک_____ م__ ب____ ت__ -_ ‫-ی- ن-ی- آ-ا ک-و-ک- م-ں ب-م-ر ت-ا -- ------------------------------------- ‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ 0
m-in-n--- -ay--kyunk-y mein --m----t-- - m___ n___ a___ k______ m___ b_____ t__ - m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-i- b-m-a- t-a - ---------------------------------------- mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
Ő miért nem jött? ‫-- ک-و- ن----آ-- -‬ ‫__ ک___ ن___ آ__ ؟_ ‫-ہ ک-و- ن-ی- آ-ی ؟- -------------------- ‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ 0
w-h -i--n--ahi-----? w__ k____ n___ a____ w-h k-y-n n-h- a-y-? -------------------- woh kiyon nahi aayi?
Fáradt volt. ‫-- --کی ہو---تھی--‬ ‫__ ت___ ہ___ ت__ -_ ‫-ہ ت-ک- ہ-ئ- ت-ی -- -------------------- ‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ 0
w-h t-----h-- --i - w__ t____ h__ t__ - w-h t-a-i h-i t-i - ------------------- woh thaki hui thi -
Nem jött, mert fáradt volt. ‫-ہ---ی- آ---ک--نکہ ---ت-کی--و-- تھ- -‬ ‫__ ن___ آ__ ک_____ و_ ت___ ہ___ ت__ -_ ‫-ہ ن-ی- آ-ی ک-و-ک- و- ت-ک- ہ-ئ- ت-ی -- --------------------------------------- ‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ 0
w------- -a-i-k-unka--w-- ----i--ui -hi-- w__ n___ a___ k______ w__ t____ h__ t__ - w-h n-h- a-y- k-u-k-y w-h t-a-i h-i t-i - ----------------------------------------- woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -
Ő miért nem jött? ‫و- ک--ں نہیں -یا ؟‬ ‫__ ک___ ن___ آ__ ؟_ ‫-ہ ک-و- ن-ی- آ-ا ؟- -------------------- ‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ 0
wo--kiyo- --h- aa-a? w__ k____ n___ a____ w-h k-y-n n-h- a-y-? -------------------- woh kiyon nahi aaya?
Nem volt kedve. ‫-سکی-طبی-ت--ہ-ں ---ی -‬ ‫____ ط____ ن___ چ___ -_ ‫-س-ی ط-ی-ت ن-ی- چ-ہ- -- ------------------------ ‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ 0
u--- --bi-at --h- -h----- u___ t______ n___ c____ - u-k- t-b-y-t n-h- c-a-i - ------------------------- uski tabiyat nahi chahi -
Nem jött, mert nem volt kedve. ‫وہ --یں--یا --و-کہ--س-ک- ----ت ن-یں-چاہ---‬ ‫__ ن___ آ__ ک_____ ا_ ک_ ط____ ن___ چ___ -_ ‫-ہ ن-ی- آ-ا ک-و-ک- ا- ک- ط-ی-ت ن-ی- چ-ہ- -- -------------------------------------------- ‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ 0
wo- n--i ---- ky-n--- ---k- --biy-t-na-i c---i - w__ n___ a___ k______ i_ k_ t______ n___ c____ - w-h n-h- a-y- k-u-k-y i- k- t-b-y-t n-h- c-a-i - ------------------------------------------------ woh nahi aaya kyunkay is ki tabiyat nahi chahi -
Miért nem jöttetek? ‫-م -و---ی-ں ن--- --ے--‬ ‫__ ل__ ک___ ن___ آ__ ؟_ ‫-م ل-گ ک-و- ن-ی- آ-ے ؟- ------------------------ ‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ 0
tu- lo------n-na-i-a-ye? t__ l__ k____ n___ a____ t-m l-g k-y-n n-h- a-y-? ------------------------ tum log kiyon nahi aaye?
Az autónk tönkrement. ‫---ر---اڑی ---ب-ہے -‬ ‫_____ گ___ خ___ ہ_ -_ ‫-م-ر- گ-ڑ- خ-ا- ہ- -- ---------------------- ‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ 0
h--a-- g--ri-khar-b--ai-- h_____ g____ k_____ h__ - h-m-r- g-a-i k-a-a- h-i - ------------------------- hamari gaari kharab hai -
Nem jöttünk el, mert az autónk tönkrement. ‫ہم--ہ-ں --- کیون---ہمار--گ--ی خ-اب -ے--‬ ‫__ ن___ آ__ ک_____ ہ____ گ___ خ___ ہ_ -_ ‫-م ن-ی- آ-ے ک-و-ک- ہ-ا-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- -- ----------------------------------------- ‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ 0
h-m na-i a-y- --unkay -am--- ----i-k-a-ab-ha--- h__ n___ a___ k______ h_____ g____ k_____ h__ - h-m n-h- a-y- k-u-k-y h-m-r- g-a-i k-a-a- h-i - ----------------------------------------------- hum nahi aaye kyunkay hamari gaari kharab hai -
Miért nem jöttek el az emberek? ‫--گ----ں--ہی- آ-ے -‬ ‫___ ک___ ن___ آ__ ؟_ ‫-و- ک-و- ن-ی- آ-ے ؟- --------------------- ‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ 0
l-g---yon nah- a--e? l__ k____ n___ a____ l-g k-y-n n-h- a-y-? -------------------- log kiyon nahi aaye?
Lekésték a vonatot. ‫ا--ی ٹ-ی-------گئ--ہے -‬ ‫____ ٹ___ چ___ گ__ ہ_ -_ ‫-ن-ی ٹ-ی- چ-و- گ-ی ہ- -- ------------------------- ‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ 0
u-----rai------ut -ay--- u___ t____ c_____ g___ - u-k- t-a-n c-h-u- g-y- - ------------------------ unki train chhuut gayi -
Nem jöttek el, mert lekésték a vonatot. ‫-- --گ-ن-یں آ-ے---و-ک---ن ---ٹ--- چ------ی ---‬ ‫__ ل__ ن___ آ__ ک_____ ا_ ک_ ٹ___ چ___ گ__ ہ___ ‫-ہ ل-گ ن-ی- آ-ے ک-و-ک- ا- ک- ٹ-ی- چ-و- گ-ی ہ--- ------------------------------------------------ ‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ 0
wo--lo----hi-a-y--kyunk-- -- k----a---ch--ut g----- w__ l__ n___ a___ k______ u_ k_ t____ c_____ g___ - w-h l-g n-h- a-y- k-u-k-y u- k- t-a-n c-h-u- g-y- - --------------------------------------------------- woh log nahi aaye kyunkay un ki train chhuut gayi -
Miért nem jöttél el? ‫ت- -یوں نہ-- آ-- -‬ ‫__ ک___ ن___ آ__ ؟_ ‫-م ک-و- ن-ی- آ-ے ؟- -------------------- ‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ 0
tum kiyon nahi-aa--? t__ k____ n___ a____ t-m k-y-n n-h- a-y-? -------------------- tum kiyon nahi aaye?
Nem volt szabad. ‫--ھے اجازت----ں-تھ---‬ ‫____ ا____ ن___ ت__ -_ ‫-ج-ے ا-ا-ت ن-ی- ت-ی -- ----------------------- ‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ 0
mu--e---a-a---ahi-thi - m____ i_____ n___ t__ - m-j-e i-a-a- n-h- t-i - ----------------------- mujhe ijazat nahi thi -
Nem jöttem el, mert nem volt szabad. ‫-یں -ہیں آیا ک-ونک--م-ھے -ج-زت نہی- --ی--‬ ‫___ ن___ آ__ ک_____ م___ ا____ ن___ ت__ -_ ‫-ی- ن-ی- آ-ا ک-و-ک- م-ھ- ا-ا-ت ن-ی- ت-ی -- ------------------------------------------- ‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ 0
me----ah---aya -y---a----jh----az-t n-h- -hi-- m___ n___ a___ k______ m____ i_____ n___ t__ - m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-j-e i-a-a- n-h- t-i - ---------------------------------------------- mein nahi aaya kyunkay mujhe ijazat nahi thi -

Az amerikai őshonos nyelvek

Amerikában sok különböző nyelvet beszélnek. Az angol Észak-Amerika legfontosabb nyelve. Dél-Amerikában a spanyol és a portugál dominál. Mindezen nyelvek Európából származnak. A gyarmatosítás előtt más nyelven beszéltek ezeken a területeken. Ezeket amerikai őshonos nyelveknek nevezzük. Ezeket máig nem kutatták fel rendesen. Ezen nyelvek sokszínűsége óriási. Úgy gondolják, hogy Észak-Amerikában körülbelül 60 nyelvcsalád létezik. Dél-Amerikában ez a szám elérheti a 150-et. Ezekhez jön még számos elszigetelt nyelv. Mindezen nyelvek nagyon különbözőek. Csak nagyon kevés közös vonással rendelkeznek. Ezért nehéz a nyelveket besorolni. Az, hogy ennyire különböznek egymástól, Amerika történetével függ össze. Amerikát több lépcsőben népesítették be. Az első emberek 10000 évvel ezelőtt érkeztek Amerikába. Ez a populáció magával vitte a nyelvét a kontinensre. A legjobban azonban az ázsiai nyelvekre hasonlítanak az amerikai őshonos nyelvek. A régi amerikai nyelvek helyzete azonban nem mindenhol egyforma. Dél-Amerikában számos indián nyelv máig él. Olyan nyelveket mint a guarani vagy a kecsua milliók beszélik. Észak-Amerikában viszont sok nyelv majdnem teljesen kihalt. Az amerikai indiánok kultúráját sokáig elnyomták. Ezáltal a nyelvük is feledésbe merült. Néhány évtizede azonban ismét megnőtt az érdeklődés irántuk. Számos kezdeményezés létezik ezen nyelvek ápolására és megőrzésére. Tehát mégis lesz szamukra jövő…