Kifejezéstár

hu valamit akarni   »   ur ‫کچھ چاہنا‬

71 [hetvenegy]

valamit akarni

valamit akarni

‫71 [اکھتّر]‬

ikhatar

‫کچھ چاہنا‬

kuch chahna

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar urdu Lejátszás Több
Mit akartok? ‫تم---گ ک---چ-ہ-ے--و-؟‬ ‫ت_ ل__ ک__ چ____ ہ_ ؟‬ ‫-م ل-گ ک-ا چ-ہ-ے ہ- ؟- ----------------------- ‫تم لوگ کیا چاہتے ہو ؟‬ 0
tum--og -----ha---y-ho? t__ l__ k__ c______ h__ t-m l-g k-a c-a-t-y h-? ----------------------- tum log kya chahtay ho?
Akartok futballozni? ‫--ا تم --گ -ٹ--ال -ھی-نا-چ---- ہ- ؟‬ ‫ک__ ت_ ل__ ف_ ب__ ک_____ چ____ ہ_ ؟‬ ‫-ی- ت- ل-گ ف- ب-ل ک-ی-ن- چ-ہ-ے ہ- ؟- ------------------------------------- ‫کیا تم لوگ فٹ بال کھیلنا چاہتے ہو ؟‬ 0
kya--um-----fo-t b-a-----ln----ahtay-h-? k__ t__ l__ f___ b___ k_____ c______ h__ k-a t-m l-g f-o- b-a- k-e-n- c-a-t-y h-? ---------------------------------------- kya tum log foot baal khelna chahtay ho?
Akartok barátokat látogatni? ‫--ا--م لوگ دو-تو--ک---اس -انا-----ے--و--‬ ‫ک__ ت_ ل__ د_____ ک_ پ__ ج___ چ____ ہ_ ؟‬ ‫-ی- ت- ل-گ د-س-و- ک- پ-س ج-ن- چ-ہ-ے ہ- ؟- ------------------------------------------ ‫کیا تم لوگ دوستوں کے پاس جانا چاہتے ہو ؟‬ 0
k----u--l----o---n-ke p-a- jan--c--ht-- --? k__ t__ l__ d_____ k_ p___ j___ c______ h__ k-a t-m l-g d-s-o- k- p-a- j-n- c-a-t-y h-? ------------------------------------------- kya tum log doston ke paas jana chahtay ho?
akarni ‫-----‬ ‫چ_____ ‫-ا-ن-‬ ------- ‫چاہنا‬ 0
ch-hna c_____ c-a-n- ------ chahna
Nem akarok későn jönni. ‫م-ں---ر -ے ----نہی- چ--تا ہ-ں -‬ ‫م__ د__ س_ آ__ ن___ چ____ ہ__ -‬ ‫-ی- د-ر س- آ-ا ن-ی- چ-ہ-ا ہ-ں -- --------------------------------- ‫میں دیر سے آنا نہیں چاہتا ہوں -‬ 0
m-i----- -- -a---na-i--ha--- --n-- m___ d__ s_ a___ n___ c_____ h__ - m-i- d-r s- a-n- n-h- c-a-t- h-n - ---------------------------------- mein der se aana nahi chahta hon -
Nem akarok odamenni. ‫م-- -ہ-- جان---ہ-ں---ہ---ہوں--‬ ‫م__ و___ ج___ ن___ چ____ ہ__ -‬ ‫-ی- و-ا- ج-ن- ن-ی- چ-ہ-ا ہ-ں -- -------------------------------- ‫میں وہاں جانا نہیں چاہتا ہوں -‬ 0
m-in w-ha- jana --hi ------ h-n-- m___ w____ j___ n___ c_____ h__ - m-i- w-h-n j-n- n-h- c-a-t- h-n - --------------------------------- mein wahan jana nahi chahta hon -
Haza akarok menni. ‫م-ں -ھر-ج--ا-چ-ہت- -و- -‬ ‫م__ گ__ ج___ چ____ ہ__ -‬ ‫-ی- گ-ر ج-ن- چ-ہ-ا ہ-ں -- -------------------------- ‫میں گھر جانا چاہتا ہوں -‬ 0
m-----h-r jan---h-h-a --- - m___ g___ j___ c_____ h__ - m-i- g-a- j-n- c-a-t- h-n - --------------------------- mein ghar jana chahta hon -
Otthon akarok maradni. ‫م-- گھ- م-ں--ھ--نا-چ-ہت- ہ-ں--‬ ‫م__ گ__ م__ ٹ_____ چ____ ہ__ -‬ ‫-ی- گ-ر م-ں ٹ-ہ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں -- -------------------------------- ‫میں گھر میں ٹھہرنا چاہتا ہوں -‬ 0
me-- gh-- -----t---na ch-h-- h-n - m___ g___ m___ t_____ c_____ h__ - m-i- g-a- m-i- t-h-n- c-a-t- h-n - ---------------------------------- mein ghar mein tehrna chahta hon -
Egyedül akarok lenni. ‫میں-ا-ی-- ہونا----تا -و---‬ ‫م__ ا____ ہ___ چ____ ہ__ -‬ ‫-ی- ا-ی-ا ہ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں -- ---------------------------- ‫میں اکیلا ہونا چاہتا ہوں -‬ 0
m-i------- hon--ch-ht- -on-- m___ a____ h___ c_____ h__ - m-i- a-e-a h-n- c-a-t- h-n - ---------------------------- mein akela hona chahta hon -
Itt akarsz maradni? ‫--ا تم -ہ---ٹ-------اہتے--و--‬ ‫ک__ ت_ ی___ ٹ_____ چ____ ہ_ ؟‬ ‫-ی- ت- ی-ا- ٹ-ہ-ن- چ-ہ-ے ہ- ؟- ------------------------------- ‫کیا تم یہاں ٹھہرنا چاہتے ہو ؟‬ 0
k-- -u--yah-------a c--ht-y-ho? k__ t__ y____ r____ c______ h__ k-a t-m y-h-n r-h-a c-a-t-y h-? ------------------------------- kya tum yahan rehna chahtay ho?
Itt akarsz enni? ‫-ی------ہ----ھ-ن---ا-ت--ہ--؟‬ ‫ک__ ت_ ی___ ک____ چ____ ہ_ ؟‬ ‫-ی- ت- ی-ا- ک-ا-ا چ-ہ-ے ہ- ؟- ------------------------------ ‫کیا تم یہاں کھانا چاہتے ہو ؟‬ 0
k-- tum y-han--h--- ch-h-a----? k__ t__ y____ k____ c______ h__ k-a t-m y-h-n k-a-a c-a-t-y h-? ------------------------------- kya tum yahan khana chahtay ho?
Itt akarsz aludni? ‫-----م----- س-ن---ا-----و--‬ ‫ک__ ت_ ی___ س___ چ____ ہ_ ؟‬ ‫-ی- ت- ی-ا- س-ن- چ-ہ-ے ہ- ؟- ----------------------------- ‫کیا تم یہاں سونا چاہتے ہو ؟‬ 0
k---tu---a-a---o-a--h-ht-y---? k__ t__ y____ s___ c______ h__ k-a t-m y-h-n s-n- c-a-t-y h-? ------------------------------ kya tum yahan sona chahtay ho?
Holnap el akar indulni? ‫کی- ---کل---انہ ہ-نا چاہت- -ی- -‬ ‫ک__ آ_ ک_ ر____ ہ___ چ____ ہ__ ؟‬ ‫-ی- آ- ک- ر-ا-ہ ہ-ن- چ-ہ-ے ہ-ں ؟- ---------------------------------- ‫کیا آپ کل روانہ ہونا چاہتے ہیں ؟‬ 0
k----ap--a----w-na h-na c-a-tay-h--n? k__ a__ k__ r_____ h___ c______ h____ k-a a-p k-l r-w-n- h-n- c-a-t-y h-i-? ------------------------------------- kya aap kal rawana hona chahtay hain?
Akar holnapig maradni? ‫--------ل -ک--ھہ--ا--ا--ے-----؟‬ ‫ک__ آ_ ک_ ت_ ٹ_____ چ____ ہ__ ؟‬ ‫-ی- آ- ک- ت- ٹ-ہ-ن- چ-ہ-ے ہ-ں ؟- --------------------------------- ‫کیا آپ کل تک ٹھہرنا چاہتے ہیں ؟‬ 0
ky- a-- k-l-t-- ----n--cha-t-y--ai-? k__ a__ k__ t__ t_____ c______ h____ k-a a-p k-l t-k t-h-n- c-a-t-y h-i-? ------------------------------------ kya aap kal tak tehrna chahtay hain?
Holnap akarja a számlát kifizetni? ‫-یا -پ-ب--کل-اد- --نا چ------یں-؟‬ ‫ک__ آ_ ب_ ک_ ا__ ک___ چ____ ہ__ ؟‬ ‫-ی- آ- ب- ک- ا-ا ک-ن- چ-ہ-ے ہ-ں ؟- ----------------------------------- ‫کیا آپ بل کل ادا کرنا چاہتے ہیں ؟‬ 0
k-- a-- -i--k-l a-- ----a-c-a-ta- --i-? k__ a__ b__ k__ a__ k____ c______ h____ k-a a-p b-l k-l a-a k-r-a c-a-t-y h-i-? --------------------------------------- kya aap bil kal ada karna chahtay hain?
Akartok diszkóba menni? ‫--- -م-لوگ-ڈ--و م----ا-- چا--ے -- ؟‬ ‫ک__ ت_ ل__ ڈ___ م__ ج___ چ____ ہ_ ؟‬ ‫-ی- ت- ل-گ ڈ-ک- م-ں ج-ن- چ-ہ-ے ہ- ؟- ------------------------------------- ‫کیا تم لوگ ڈسکو میں جانا چاہتے ہو ؟‬ 0
kya-tum l-- -sk----in--ana----h--- h-? k__ t__ l__ d___ m___ j___ c______ h__ k-a t-m l-g d-k- m-i- j-n- c-a-t-y h-? -------------------------------------- kya tum log dsko mein jana chahtay ho?
Akartok moziba menni? ‫ک---ت- --- -نیم--میں-جا---چا-تے -و -‬ ‫ک__ ت_ ل__ س____ م__ ج___ چ____ ہ_ ؟‬ ‫-ی- ت- ل-گ س-ی-ا م-ں ج-ن- چ-ہ-ے ہ- ؟- -------------------------------------- ‫کیا تم لوگ سنیما میں جانا چاہتے ہو ؟‬ 0
kya tu- l-g ---e-a -e----a-----a--a----? k__ t__ l__ c_____ m___ j___ c______ h__ k-a t-m l-g c-n-m- m-i- j-n- c-a-t-y h-? ---------------------------------------- kya tum log cinema mein jana chahtay ho?
Akartok a kávéházba menni? ‫ک-ا ---لوگ--ی-- --ں --ن----ہ-- -و ؟‬ ‫ک__ ت_ ل__ ک___ م__ ج___ چ____ ہ_ ؟‬ ‫-ی- ت- ل-گ ک-ف- م-ں ج-ن- چ-ہ-ے ہ- ؟- ------------------------------------- ‫کیا تم لوگ کیفے میں جانا چاہتے ہو ؟‬ 0
kya -u----- c-fe -ein----a--ha-ta- h-? k__ t__ l__ c___ m___ j___ c______ h__ k-a t-m l-g c-f- m-i- j-n- c-a-t-y h-? -------------------------------------- kya tum log cafe mein jana chahtay ho?

Indonézia, a sok nyelv országa

Az Indonéz köztársaság az egyik legnagyobb ország a földön. Körülbelül 240 millió ember él ezen a szigetországon. Ezek az emberek számos népcsoporthoz tartoznak. Becslések szerint Indonéziában körülbelül 500 etnikai csoport létezik. Ezeknek a csoportoknak sok különböző kulturális hagyományuk van. És sok különböző nyelvet is beszélnek! Körülbelül 250 nyelvet beszélnek Indonéziában. Ehhez jön még számos dialektus. Az indonéz nyelvek legtöbbször a népcsoportok szerint kerülnek besorolásra. Létezik például egy jávai meg egy Balinéz nyelv. A nyelvek eme sokasága természetesen problémákkal jár. Megakadályozza a hatékony gazdaságot és közigazgatást. Ezért Indonéziában bevezettek egy egységes nemzeti nyelvet. A 1945-ös függetlenség óta a Bahasa Indonezia a hivatalos nyelv. Az anyanyelv mellett minden iskolában tanítják. Ennek ellenére nem minden lakos beszéli ezt a nyelvet. Mindössze az indonézeknek körülbelül 70%-a beszéli Indonézia nyelvét. Indonézia nyelve mindössze ‘csak’ körülbelül 20 millió ember anyanyelve. A számos helyi nyelvnek tehát még mindig nagy a jelentősége. A nyelvbarátok számára az indonéz nagyon érdekes. Ugyanis megtanulni az indonéz nyelvet számos előnnyel jár. A nyelvet viszonylag egyszerű elsajátítani. A nyelvtani szabályokat gyorsan meg lehet tanulni. A kiejtésnél az íráshoz lehet igazodni. A helyesírás sem nehéz. Sok indonéz szó más nyelvből származik. És: Az indonéz hamarosan a legfontosabb nyelvek közé fog tartozni… Ez elég ok hogy elkezdjük a tanulást, nem?