Kifejezéstár

hu valamit akarni   »   ur ‫کچھ چاہنا‬

71 [hetvenegy]

valamit akarni

valamit akarni

‫71 [اکھتّر]‬

ikhatar

‫کچھ چاہنا‬

kuch chahna

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar urdu Lejátszás Több
Mit akartok? ‫-م-لوگ---- چا-ت---و ؟‬ ‫__ ل__ ک__ چ____ ہ_ ؟_ ‫-م ل-گ ک-ا چ-ہ-ے ہ- ؟- ----------------------- ‫تم لوگ کیا چاہتے ہو ؟‬ 0
tu---o- -y--c--htay-ho? t__ l__ k__ c______ h__ t-m l-g k-a c-a-t-y h-? ----------------------- tum log kya chahtay ho?
Akartok futballozni? ‫ک-ا ---ل-- ف----ل---یلن- چاہت---- -‬ ‫___ ت_ ل__ ف_ ب__ ک_____ چ____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت- ل-گ ف- ب-ل ک-ی-ن- چ-ہ-ے ہ- ؟- ------------------------------------- ‫کیا تم لوگ فٹ بال کھیلنا چاہتے ہو ؟‬ 0
k-a---- -og------b--l--h-ln--c--h-ay-ho? k__ t__ l__ f___ b___ k_____ c______ h__ k-a t-m l-g f-o- b-a- k-e-n- c-a-t-y h-? ---------------------------------------- kya tum log foot baal khelna chahtay ho?
Akartok barátokat látogatni? ‫----ت--ل-- دو--وں--ے پ-- -ا-ا -ا-ت--ہ- -‬ ‫___ ت_ ل__ د_____ ک_ پ__ ج___ چ____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت- ل-گ د-س-و- ک- پ-س ج-ن- چ-ہ-ے ہ- ؟- ------------------------------------------ ‫کیا تم لوگ دوستوں کے پاس جانا چاہتے ہو ؟‬ 0
k-a-tu--lo- dost----- --as -----ch-h-a- h-? k__ t__ l__ d_____ k_ p___ j___ c______ h__ k-a t-m l-g d-s-o- k- p-a- j-n- c-a-t-y h-? ------------------------------------------- kya tum log doston ke paas jana chahtay ho?
akarni ‫چ--نا‬ ‫______ ‫-ا-ن-‬ ------- ‫چاہنا‬ 0
c-ahna c_____ c-a-n- ------ chahna
Nem akarok későn jönni. ‫م-ں -یر ---آ----ہ-----ہ-ا--وں -‬ ‫___ د__ س_ آ__ ن___ چ____ ہ__ -_ ‫-ی- د-ر س- آ-ا ن-ی- چ-ہ-ا ہ-ں -- --------------------------------- ‫میں دیر سے آنا نہیں چاہتا ہوں -‬ 0
m-i--d-r -e-aan- ---- ----t- h-n - m___ d__ s_ a___ n___ c_____ h__ - m-i- d-r s- a-n- n-h- c-a-t- h-n - ---------------------------------- mein der se aana nahi chahta hon -
Nem akarok odamenni. ‫--ں-وہا- --نا -ہی- چ-ہت--ہ-ں -‬ ‫___ و___ ج___ ن___ چ____ ہ__ -_ ‫-ی- و-ا- ج-ن- ن-ی- چ-ہ-ا ہ-ں -- -------------------------------- ‫میں وہاں جانا نہیں چاہتا ہوں -‬ 0
m-i--wa--n-jana -ah---ha-----on - m___ w____ j___ n___ c_____ h__ - m-i- w-h-n j-n- n-h- c-a-t- h-n - --------------------------------- mein wahan jana nahi chahta hon -
Haza akarok menni. ‫-یں--ھ-----ا-چا--- ہو- -‬ ‫___ گ__ ج___ چ____ ہ__ -_ ‫-ی- گ-ر ج-ن- چ-ہ-ا ہ-ں -- -------------------------- ‫میں گھر جانا چاہتا ہوں -‬ 0
mein gh-r-j-na --ah-a-ho--- m___ g___ j___ c_____ h__ - m-i- g-a- j-n- c-a-t- h-n - --------------------------- mein ghar jana chahta hon -
Otthon akarok maradni. ‫--ں--ھر--یں ٹھہ-ن--چا-ت- ہوں -‬ ‫___ گ__ م__ ٹ_____ چ____ ہ__ -_ ‫-ی- گ-ر م-ں ٹ-ہ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں -- -------------------------------- ‫میں گھر میں ٹھہرنا چاہتا ہوں -‬ 0
m-in--har -ein --h-n---h-h-a---- - m___ g___ m___ t_____ c_____ h__ - m-i- g-a- m-i- t-h-n- c-a-t- h-n - ---------------------------------- mein ghar mein tehrna chahta hon -
Egyedül akarok lenni. ‫می--اکیلا -ون--چا--ا -----‬ ‫___ ا____ ہ___ چ____ ہ__ -_ ‫-ی- ا-ی-ا ہ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں -- ---------------------------- ‫میں اکیلا ہونا چاہتا ہوں -‬ 0
me-- ake-- ho-- c--hta -o--- m___ a____ h___ c_____ h__ - m-i- a-e-a h-n- c-a-t- h-n - ---------------------------- mein akela hona chahta hon -
Itt akarsz maradni? ‫-ی--ت----اں-ٹ--ر-----ہ-ے -- ؟‬ ‫___ ت_ ی___ ٹ_____ چ____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت- ی-ا- ٹ-ہ-ن- چ-ہ-ے ہ- ؟- ------------------------------- ‫کیا تم یہاں ٹھہرنا چاہتے ہو ؟‬ 0
k---tu--y--a- re-----h-htay--o? k__ t__ y____ r____ c______ h__ k-a t-m y-h-n r-h-a c-a-t-y h-? ------------------------------- kya tum yahan rehna chahtay ho?
Itt akarsz enni? ‫ک-- تم ی--- -ھ-نا--ا-تے--و-؟‬ ‫___ ت_ ی___ ک____ چ____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت- ی-ا- ک-ا-ا چ-ہ-ے ہ- ؟- ------------------------------ ‫کیا تم یہاں کھانا چاہتے ہو ؟‬ 0
kya -u- --ha- --a-a ch---a- --? k__ t__ y____ k____ c______ h__ k-a t-m y-h-n k-a-a c-a-t-y h-? ------------------------------- kya tum yahan khana chahtay ho?
Itt akarsz aludni? ‫ک-ا-ت- -ہ---سونا-چا-ت------‬ ‫___ ت_ ی___ س___ چ____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت- ی-ا- س-ن- چ-ہ-ے ہ- ؟- ----------------------------- ‫کیا تم یہاں سونا چاہتے ہو ؟‬ 0
ky- -um-y---- s-na---aht-y -o? k__ t__ y____ s___ c______ h__ k-a t-m y-h-n s-n- c-a-t-y h-? ------------------------------ kya tum yahan sona chahtay ho?
Holnap el akar indulni? ‫کیا--پ ----و-ن- ---ا---ہ-- ہیں--‬ ‫___ آ_ ک_ ر____ ہ___ چ____ ہ__ ؟_ ‫-ی- آ- ک- ر-ا-ہ ہ-ن- چ-ہ-ے ہ-ں ؟- ---------------------------------- ‫کیا آپ کل روانہ ہونا چاہتے ہیں ؟‬ 0
k-a------al -aw--a --n---h----- h-i-? k__ a__ k__ r_____ h___ c______ h____ k-a a-p k-l r-w-n- h-n- c-a-t-y h-i-? ------------------------------------- kya aap kal rawana hona chahtay hain?
Akar holnapig maradni? ‫--- آ- کل-تک--ھ-رن- -ا--- ہی- -‬ ‫___ آ_ ک_ ت_ ٹ_____ چ____ ہ__ ؟_ ‫-ی- آ- ک- ت- ٹ-ہ-ن- چ-ہ-ے ہ-ں ؟- --------------------------------- ‫کیا آپ کل تک ٹھہرنا چاہتے ہیں ؟‬ 0
kya---p-kal ta- -ehr-- ch--t-- -a-n? k__ a__ k__ t__ t_____ c______ h____ k-a a-p k-l t-k t-h-n- c-a-t-y h-i-? ------------------------------------ kya aap kal tak tehrna chahtay hain?
Holnap akarja a számlát kifizetni? ‫--- آ- ------ا-ا ک--ا ----ے-ہی--؟‬ ‫___ آ_ ب_ ک_ ا__ ک___ چ____ ہ__ ؟_ ‫-ی- آ- ب- ک- ا-ا ک-ن- چ-ہ-ے ہ-ں ؟- ----------------------------------- ‫کیا آپ بل کل ادا کرنا چاہتے ہیں ؟‬ 0
k-a---p-bi- ka----a--arna-c----ay-h--n? k__ a__ b__ k__ a__ k____ c______ h____ k-a a-p b-l k-l a-a k-r-a c-a-t-y h-i-? --------------------------------------- kya aap bil kal ada karna chahtay hain?
Akartok diszkóba menni? ‫ک-ا -م --- ---و--یں -ان-----تے--- -‬ ‫___ ت_ ل__ ڈ___ م__ ج___ چ____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت- ل-گ ڈ-ک- م-ں ج-ن- چ-ہ-ے ہ- ؟- ------------------------------------- ‫کیا تم لوگ ڈسکو میں جانا چاہتے ہو ؟‬ 0
k-a-t-m log-dsko -e------a-chaht-- ho? k__ t__ l__ d___ m___ j___ c______ h__ k-a t-m l-g d-k- m-i- j-n- c-a-t-y h-? -------------------------------------- kya tum log dsko mein jana chahtay ho?
Akartok moziba menni? ‫-ی- ت--ل-گ -نی-ا م-- -ا-- چاہ-ے ہ--؟‬ ‫___ ت_ ل__ س____ م__ ج___ چ____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت- ل-گ س-ی-ا م-ں ج-ن- چ-ہ-ے ہ- ؟- -------------------------------------- ‫کیا تم لوگ سنیما میں جانا چاہتے ہو ؟‬ 0
kya --m l----inema-me-n -an- -h-ht-y -o? k__ t__ l__ c_____ m___ j___ c______ h__ k-a t-m l-g c-n-m- m-i- j-n- c-a-t-y h-? ---------------------------------------- kya tum log cinema mein jana chahtay ho?
Akartok a kávéházba menni? ‫-----م--و- ک-فے-م---ج-ن- چ-ہت---- -‬ ‫___ ت_ ل__ ک___ م__ ج___ چ____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت- ل-گ ک-ف- م-ں ج-ن- چ-ہ-ے ہ- ؟- ------------------------------------- ‫کیا تم لوگ کیفے میں جانا چاہتے ہو ؟‬ 0
kya-tu- -o--c--e--e-n-j--a-c-ah--y h-? k__ t__ l__ c___ m___ j___ c______ h__ k-a t-m l-g c-f- m-i- j-n- c-a-t-y h-? -------------------------------------- kya tum log cafe mein jana chahtay ho?

Indonézia, a sok nyelv országa

Az Indonéz köztársaság az egyik legnagyobb ország a földön. Körülbelül 240 millió ember él ezen a szigetországon. Ezek az emberek számos népcsoporthoz tartoznak. Becslések szerint Indonéziában körülbelül 500 etnikai csoport létezik. Ezeknek a csoportoknak sok különböző kulturális hagyományuk van. És sok különböző nyelvet is beszélnek! Körülbelül 250 nyelvet beszélnek Indonéziában. Ehhez jön még számos dialektus. Az indonéz nyelvek legtöbbször a népcsoportok szerint kerülnek besorolásra. Létezik például egy jávai meg egy Balinéz nyelv. A nyelvek eme sokasága természetesen problémákkal jár. Megakadályozza a hatékony gazdaságot és közigazgatást. Ezért Indonéziában bevezettek egy egységes nemzeti nyelvet. A 1945-ös függetlenség óta a Bahasa Indonezia a hivatalos nyelv. Az anyanyelv mellett minden iskolában tanítják. Ennek ellenére nem minden lakos beszéli ezt a nyelvet. Mindössze az indonézeknek körülbelül 70%-a beszéli Indonézia nyelvét. Indonézia nyelve mindössze ‘csak’ körülbelül 20 millió ember anyanyelve. A számos helyi nyelvnek tehát még mindig nagy a jelentősége. A nyelvbarátok számára az indonéz nagyon érdekes. Ugyanis megtanulni az indonéz nyelvet számos előnnyel jár. A nyelvet viszonylag egyszerű elsajátítani. A nyelvtani szabályokat gyorsan meg lehet tanulni. A kiejtésnél az íráshoz lehet igazodni. A helyesírás sem nehéz. Sok indonéz szó más nyelvből származik. És: Az indonéz hamarosan a legfontosabb nyelvek közé fog tartozni… Ez elég ok hogy elkezdjük a tanulást, nem?