Kifejezéstár

hu valamit akarni   »   sk niečo chcieť

71 [hetvenegy]

valamit akarni

valamit akarni

71 [sedemdesiatjeden]

niečo chcieť

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovák Lejátszás Több
Mit akartok? Č- ch--te? Č_ c______ Č- c-c-t-? ---------- Čo chcete? 0
Akartok futballozni? C----e--r-- ---b-l? C_____ h___ f______ C-c-t- h-a- f-t-a-? ------------------- Chcete hrať futbal? 0
Akartok barátokat látogatni? Chce-e---v-t-viť pri-----v? C_____ n________ p_________ C-c-t- n-v-t-v-ť p-i-t-ľ-v- --------------------------- Chcete navštíviť priateľov? 0
akarni ch-ieť c_____ c-c-e- ------ chcieť 0
Nem akarok későn jönni. N--hce- -r------s--ro. N______ p____ n_______ N-c-c-m p-í-ť n-s-o-o- ---------------------- Nechcem prísť neskoro. 0
Nem akarok odamenni. N-chc--------sť. N______ t__ í___ N-c-c-m t-m í-ť- ---------------- Nechcem tam ísť. 0
Haza akarok menni. C-c-- --ť do--v. C____ í__ d_____ C-c-m í-ť d-m-v- ---------------- Chcem ísť domov. 0
Otthon akarok maradni. C---- ----a---o--. C____ z_____ d____ C-c-m z-s-a- d-m-. ------------------ Chcem zostať doma. 0
Egyedül akarok lenni. Chcem-by----m. C____ b__ s___ C-c-m b-ť s-m- -------------- Chcem byť sám. 0
Itt akarsz maradni? Ch--š t- zostať? C____ t_ z______ C-c-š t- z-s-a-? ---------------- Chceš tu zostať? 0
Itt akarsz enni? Chc-š--u ----? C____ t_ j____ C-c-š t- j-s-? -------------- Chceš tu jesť? 0
Itt akarsz aludni? C------- -p--? C____ t_ s____ C-c-š t- s-a-? -------------- Chceš tu spať? 0
Holnap el akar indulni? Chcet- z-jt---o---stov-ť? C_____ z_____ o__________ C-c-t- z-j-r- o-c-s-o-a-? ------------------------- Chcete zajtra odcestovať? 0
Akar holnapig maradni? Chce-e z-stať-d- za-t--? C_____ z_____ d_ z______ C-c-t- z-s-a- d- z-j-r-? ------------------------ Chcete zostať do zajtra? 0
Holnap akarja a számlát kifizetni? C--ete-z---a--ť--čet -------r-? C_____ z_______ ú___ a_ z______ C-c-t- z-p-a-i- ú-e- a- z-j-r-? ------------------------------- Chcete zaplatiť účet až zajtra? 0
Akartok diszkóba menni? C-c-t- -sť--a---skot--u? C_____ í__ n_ d_________ C-c-t- í-ť n- d-s-o-é-u- ------------------------ Chcete ísť na diskotéku? 0
Akartok moziba menni? Ch-e---í---d---ina? C_____ í__ d_ k____ C-c-t- í-ť d- k-n-? ------------------- Chcete ísť do kina? 0
Akartok a kávéházba menni? C-cete -s--do ka----ne? C_____ í__ d_ k________ C-c-t- í-ť d- k-v-a-n-? ----------------------- Chcete ísť do kaviarne? 0

Indonézia, a sok nyelv országa

Az Indonéz köztársaság az egyik legnagyobb ország a földön. Körülbelül 240 millió ember él ezen a szigetországon. Ezek az emberek számos népcsoporthoz tartoznak. Becslések szerint Indonéziában körülbelül 500 etnikai csoport létezik. Ezeknek a csoportoknak sok különböző kulturális hagyományuk van. És sok különböző nyelvet is beszélnek! Körülbelül 250 nyelvet beszélnek Indonéziában. Ehhez jön még számos dialektus. Az indonéz nyelvek legtöbbször a népcsoportok szerint kerülnek besorolásra. Létezik például egy jávai meg egy Balinéz nyelv. A nyelvek eme sokasága természetesen problémákkal jár. Megakadályozza a hatékony gazdaságot és közigazgatást. Ezért Indonéziában bevezettek egy egységes nemzeti nyelvet. A 1945-ös függetlenség óta a Bahasa Indonezia a hivatalos nyelv. Az anyanyelv mellett minden iskolában tanítják. Ennek ellenére nem minden lakos beszéli ezt a nyelvet. Mindössze az indonézeknek körülbelül 70%-a beszéli Indonézia nyelvét. Indonézia nyelve mindössze ‘csak’ körülbelül 20 millió ember anyanyelve. A számos helyi nyelvnek tehát még mindig nagy a jelentősége. A nyelvbarátok számára az indonéz nagyon érdekes. Ugyanis megtanulni az indonéz nyelvet számos előnnyel jár. A nyelvet viszonylag egyszerű elsajátítani. A nyelvtani szabályokat gyorsan meg lehet tanulni. A kiejtésnél az íráshoz lehet igazodni. A helyesírás sem nehéz. Sok indonéz szó más nyelvből származik. És: Az indonéz hamarosan a legfontosabb nyelvek közé fog tartozni… Ez elég ok hogy elkezdjük a tanulást, nem?