Kifejezéstár

hu A hét napjai   »   it I giorni della settimana

9 [kilenc]

A hét napjai

A hét napjai

9 [nove]

I giorni della settimana

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar olasz Lejátszás Több
hétfő i- -u-e-ì i_ l_____ i- l-n-d- --------- il lunedì 0
kedd i----rt--ì i_ m______ i- m-r-e-ì ---------- il martedì 0
szerda il-----o---ì i_ m________ i- m-r-o-e-ì ------------ il mercoledì 0
csütörtök il-giove-ì i_ g______ i- g-o-e-ì ---------- il giovedì 0
péntek i- -ener-ì i_ v______ i- v-n-r-ì ---------- il venerdì 0
szombat i- s-ba-o i_ s_____ i- s-b-t- --------- il sabato 0
vasárnap l- d------a l_ d_______ l- d-m-n-c- ----------- la domenica 0
a hét l----t--m-na l_ s________ l- s-t-i-a-a ------------ la settimana 0
hétfőtől vasárnapig d- -une-- a -om--ica d_ l_____ a d_______ d- l-n-d- a d-m-n-c- -------------------- da lunedì a domenica 0
Az első nap a hétfő. I--pr-mo-g--------i- lune--. I_ p____ g_____ è i_ l______ I- p-i-o g-o-n- è i- l-n-d-. ---------------------------- Il primo giorno è il lunedì. 0
A második nap a kedd. Il -e-ond- --o-no-è--l-m--te-ì. I_ s______ g_____ è i_ m_______ I- s-c-n-o g-o-n- è i- m-r-e-ì- ------------------------------- Il secondo giorno è il martedì. 0
A harmadik nap a szerda. Il -------i-rn--è i- m--c--e-ì. I_ t____ g_____ è i_ m_________ I- t-r-o g-o-n- è i- m-r-o-e-ì- ------------------------------- Il terzo giorno è il mercoledì. 0
A negyedik nap a csütörtök. I- --a-------r-o-- i- --ov---. I_ q_____ g_____ è i_ g_______ I- q-a-t- g-o-n- è i- g-o-e-ì- ------------------------------ Il quarto giorno è il giovedì. 0
Az ötödik nap a péntek. I- -u-n-- gi------ i-----er--. I_ q_____ g_____ è i_ v_______ I- q-i-t- g-o-n- è i- v-n-r-ì- ------------------------------ Il quinto giorno è il venerdì. 0
A hatodik nap a szombat. Il--esto --or-o----l-sab--o. I_ s____ g_____ è i_ s______ I- s-s-o g-o-n- è i- s-b-t-. ---------------------------- Il sesto giorno è il sabato. 0
A hetedik nap a vasárnap. I-----t----gio-n--- l- -omen-c-. I_ s______ g_____ è l_ d________ I- s-t-i-o g-o-n- è l- d-m-n-c-. -------------------------------- Il settimo giorno è la domenica. 0
A hétnek hét napja van. L- s-ttima-a ---s-t-- -i--ni. L_ s________ h_ s____ g______ L- s-t-i-a-a h- s-t-e g-o-n-. ----------------------------- La settimana ha sette giorni. 0
Mi csak öt napot dolgozunk. N-i lavo--a---so-o -in--- --orni. N__ l________ s___ c_____ g______ N-i l-v-r-a-o s-l- c-n-u- g-o-n-. --------------------------------- Noi lavoriamo solo cinque giorni. 0

Eszperantó, a tervezett nyelv

Az angol napjainkban a legfontosabb világnyelv. Segítségével minden ember megértheti egymást. De más nyelvek is ezt a célt kívánják elérni. Például mesterséges vagy tervezett nyelvek. A mesterséges nyelveket tudatosan fejlesztik és dolgozzák ki. Tehát létezik egy terv mely szerint szerkesztik a nyelvet. Mesterséges nyelvek esetében több nyelv elemeit keverik egymással. Annak érdekében, hogy lehetőleg minél több ember számára tanulhatóak legyenek. Minden mesterséges nyelv célja a nemzetközi kommunikáció. A legismertebb mesterséges nyelv az eszperantó. Először 1887-ben Varsóban mutatták be. Ludwik L. Zamenhof doktor alapította. Az egymás meg nemértésében látta a fő okát a konfliktusoknak. Ezért szeretett volna egy nemzeteket összekötő nyelvet alkotni. A segítségével minden ember legyen képes egyenrangúan beszélni egymással. Az orvos álneve Dr. Esperanto, a reménykedő volt. Ez mutatja, hogy mennyire hitt az álmában. Az egyetemes megértés elve azonban sokkal régebbről származik. Napjainkig számos mesterséges nyelvet fejlesztettek ki. Olyan célokat kötünk ezekkel össze, mint a tolerancia és az emberi jogok. Az eszperantót ma több mint 120 ország állampolgárai beszélik. De kritika is éri az eszperantót. Például a szókincs 70% újlatin eredetű. És egyéb vonatkozásban is erősen idoeurópai jellemvonásokkal rendelkezik. Azok, akik beszélik a nyelvet, kongresszusokon és egyesületekben találkoznak. Rendszeresen szerveznek találkozókat és előadásokat. Na, kedvet kapott az eszperantóhoz? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!