| चश्मा |
സ---ികങ്-ൾ
സ്______
സ-ഫ-ി-ങ-ങ-
----------
സ്ഫടികങ്ങൾ
0
s--adikan--l
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
|
चश्मा
സ്ഫടികങ്ങൾ
sphadikangal
|
| वह अपना चश्मा भूल गया |
അവ- കണ്ണ--മ---ന-.
അ__ ക___ മ____
അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-.
-----------------
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
0
av-n--a-nada-mara-nu.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
|
वह अपना चश्मा भूल गया
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
avan kannada marannu.
|
| फिर उसका चश्मा कहाँ है? |
അവ--റെ--ണ-ണട--വ--െ?
അ___ ക___ എ___
അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ-
-------------------
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
0
avan-----nn-da---i-e?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
|
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
avante kannada evide?
|
| घड़ी |
ഘ--ക--ം
ഘ___
ഘ-ി-ാ-ം
-------
ഘടികാരം
0
gadi----am
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
|
|
| उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है |
അവ---െ-വ----- ---ന്---ി-്-----ു.
അ___ വാ__ ത__________
അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
0
a----e--aac-- --aka-n--ri------.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
|
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
|
| घड़ी दीवार पर टंगी है |
ക്-ോക-ക--ചുമ-ിൽ തൂങ-ങ-ക്--ട--ക-ന്--.
ക്___ ചു___ തൂ__________
ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു-
------------------------------------
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
0
c--kk--ch--ari- th-n------a-kun-u.
c_____ c_______ t_________________
c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u-
----------------------------------
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
|
घड़ी दीवार पर टंगी है
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
|
| पासपोर्ट |
പാ------്ട്
പാ_____
പ-സ-പ-ർ-്-്
-----------
പാസ്പോർട്ട്
0
p-a-po-t-u
p_________
p-a-p-r-t-
----------
paasporttu
|
पासपोर्ट
പാസ്പോർട്ട്
paasporttu
|
| उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है |
പ--്-ോർട--്-ന--ട-്പ-ട്-ു.
പാ_____ ന_______
പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-.
-------------------------
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
0
paa-p-rtt- -a-hta--ett-.
p_________ n____________
p-a-p-r-t- n-s-t-p-e-t-.
------------------------
paasporttu nashtappettu.
|
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
paasporttu nashtappettu.
|
| तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? |
അ-ന-റെ -ാസ-പോർട-------ട-?
അ___ പാ_____ എ___
അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ-
-------------------------
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
0
ava-te--aas-ort-- e--de?
a_____ p_________ e_____
a-a-t- p-a-p-r-t- e-i-e-
------------------------
avante paasporttu evide?
|
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
avante paasporttu evide?
|
| वे – उनका / उनकी / उनके |
അവ- - --ൾ
അ__ - അ__
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
av-l ---val
a___ - a___
a-a- - a-a-
-----------
aval - aval
|
वे – उनका / उनकी / उनके
അവൾ - അവൾ
aval - aval
|
| बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं |
കുട--ിക----- --താപ-താ-്ക-െ ക--ട-ത-താ--ക-----്-ി--ല.
കു______ മാ______ ക_____ ക_______
ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
---------------------------------------------------
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
k-t--k-l-k---a--ha-p--h--k-a-e-ka-det---- kaz-i-un--l-a.
k__________ m_________________ k_________ k_____________
k-t-i-a-k-u m-a-h-a-i-h-a-k-l- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a-
--------------------------------------------------------
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
|
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
|
| लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं |
എന-നാ- -വ-ുടെ മ---പ--ാ-്---വ---്--!
എ___ അ___ മാ______ വ____
എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു-
-----------------------------------
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
0
en-a---a--l--- m-a-ha-pit--ak-a- var--nu!
e_____ a______ m________________ v_______
e-n-a- a-a-u-e m-a-h-a-i-h-a-k-l v-r-n-u-
-----------------------------------------
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
|
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
|
| आप – आपका / आपके / आपकी |
ന-ങ്---- ന-------െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
ni-gal-- -i-gal-de
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
|
आप – आपका / आपके / आपकी
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
|
| आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? |
നി---ള-ടെ -ാ----എങ-ങന---യിരുന-നു -ി---്-- -ു-്ളർ?
നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-?
-------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
0
ni-gal----y-----a e--a-ey-ay-r---u m---e---ulla-?
n________ y______ e_______________ m_____ m______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n- m-s-e- m-l-a-?
-------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
|
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
|
| आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? |
ന-ങ്---ട--ഭാ-----ിസ-റ-റർ-മുള--ർ--വി-െ?
നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ-
--------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
0
ni---l-de---a--y---i-t-r--ul--r-e---e?
n________ b______ m_____ m_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-r-a m-s-e- m-l-a- e-i-e-
--------------------------------------
ningalude bhaarya mister mullar evide?
|
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
ningalude bhaarya mister mullar evide?
|
| आप – आपका / आपके / आपकी |
നിങ്-ൾ---ന-ങ-----െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
nin-al-- -ingal--e
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
|
आप – आपका / आपके / आपकी
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
|
| आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? |
ന-ങ്ങ-ു---യാത---എ------ാ-ിര---ന-- മ-സ--ഷ--ി----?
നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-?
------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
0
n------d- ya-th-a---g-ne-aayir-nn-- -is----i--u?
n________ y______ e________________ m__ s_______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n-, m-s s-m-t-u-
------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
|
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
|
| आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? |
നിങ്-ള-ട--ഭ-ത്താ-്--്ര--ത- സ-മി-്-- എ---െ?
നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ-
------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
0
ni-galu---bharth-a-u---r--m-th- --it-u -v-d-?
n________ b_________ s_________ s_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-t-a-v- s-r-e-a-h- s-i-h- e-i-e-
---------------------------------------------
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?
|
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?
|