वाक्यांश

hi हवाई अड्डे पर   »   ml വിമാനത്താവളത്തിൽ

३५ [पैंतीस]

हवाई अड्डे पर

हवाई अड्डे पर

35 [മുപ്പത്തിയഞ്ച്]

35 [muppathiyanju]

വിമാനത്താവളത്തിൽ

vimaanathaavalathil

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मलयालम प्ले अधिक
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ എനി--ക--ഏഥ----േക----ഒര- --ല-റ--് -ുക-ക- ച----ണം. എ___ ഏ______ ഒ_ ഫ്___ ബു__ ചെ____ എ-ി-്-് ഏ-ൻ-ി-േ-്-് ഒ-ു ഫ-ല-റ-റ- ബ-ക-ക- ച-യ-യ-ം- ------------------------------------------------ എനിക്ക് ഏഥൻസിലേക്ക് ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്യണം. 0
enik-u-ea---ns-lekku or--fla--tu -o-ku -h-yya-am. e_____ e____________ o__ f______ b____ c_________ e-i-k- e-t-a-s-l-k-u o-u f-a-t-u b-o-u c-e-y-n-m- ------------------------------------------------- enikku eathansilekku oru flaittu booku cheyyanam.
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है? അത്---രിട്ടു--- --മാ---ണ-ാ? അ_ നേ_____ വി_____ അ-് ന-ര-ട-ട-ള-ള വ-മ-ന-ാ-േ-? --------------------------- അത് നേരിട്ടുള്ള വിമാനമാണോ? 0
a--- n---t-ul-- -i-a--a---nea-? a___ n_________ v______________ a-h- n-r-t-u-l- v-m-a-a-a-n-a-? ------------------------------- athu nerittulla vimaanamaaneaa?
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली ഒ-- -ി--ോ -ീ-്റ-, -യ-ാ-- പ--വ-ിക്--ു-്. ഒ_ വി__ സീ___ ദ___ പു________ ഒ-ു വ-ൻ-ോ സ-റ-റ-, ദ-വ-യ- പ-ക-ല-ക-ക-ു-്- --------------------------------------- ഒരു വിൻഡോ സീറ്റ്, ദയവായി പുകവലിക്കരുത്. 0
o---vi--o -eett-, -a-av---- ---ava--kka---hu. o__ v____ s______ d________ p________________ o-u v-n-o s-e-t-, d-y-v-a-i p-k-v-l-k-a-u-h-. --------------------------------------------- oru vindo seettu, dayavaayi pukavalikkaruthu.
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ എന-റെ-റി--വേഷ- -്-ി--ക-ി-്--------ആഗ്-ഹിക്---്ന-. എ__ റി_____ സ്_______ ഞാ_ ആ________ എ-്-െ റ-സ-വ-ഷ- സ-ഥ-ര-ക-ി-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------------- എന്റെ റിസർവേഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
e--- re-er--sha--sth-re--arikk-n nja-n a-g-a-ik-un-u. e___ r__________ s______________ n____ a_____________ e-t- r-c-r-e-h-n s-h-r-e-a-i-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u- ----------------------------------------------------- ente recerveshan sthireekarikkan njaan aagrahikkunnu.
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ എന-റെ റ-സർവ-ഷ--റദ്---്-ാ- -ാൻ --്രഹ-ക്കു-്--. എ__ റി_____ റ_____ ഞാ_ ആ________ എ-്-െ റ-സ-വ-ഷ- റ-്-ാ-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------------- എന്റെ റിസർവേഷൻ റദ്ദാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
ent- r--e--es----r-dd-ak--n n-a-n --g-a-ikku---. e___ r__________ r_________ n____ a_____________ e-t- r-c-r-e-h-n r-d-a-k-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u- ------------------------------------------------ ente recerveshan raddaakkan njaan aagrahikkunnu.
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ എ-്റ- റ-സർ-േ-ൻ----്------- -ഗ-ര-ി-----്-ു. എ__ റി_____ മാ___ ഞാ_ ആ________ എ-്-െ റ-സ-വ-ഷ- മ-റ-റ-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------ എന്റെ റിസർവേഷൻ മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
en-- recerv-sh-n -at-an--j-an aagr-h---un--. e___ r__________ m_____ n____ a_____________ e-t- r-c-r-e-h-n m-t-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u- -------------------------------------------- ente recerveshan mattan njaan aagrahikkunnu.
रोम के लिए अगला विमान कब है? റോ----ക്--ള്ള-അടു-്ത വിമ--ം--പ്-ോ---്? റോ______ അ___ വി__ എ_____ റ-മ-ല-ക-ക-ള-ള അ-ു-്- വ-മ-ന- എ-്-ോ-ാ-്- -------------------------------------- റോമിലേക്കുള്ള അടുത്ത വിമാനം എപ്പോഴാണ്? 0
r-m--ek-u-l- --uth- -i----a- a-po-h---u? r___________ a_____ v_______ a__________ r-m-l-k-u-l- a-u-h- v-m-a-a- a-p-z-a-n-? ---------------------------------------- romilekkulla adutha vimaanam appozhaanu?
क्या दो सीट अब भी खाली हैं? രണ--- --ഥ--്ങ---വശേഷി--ക--്-ുണ-ടോ? ര__ സ്_____ അ__________ ര-്-് സ-ഥ-ങ-ങ- അ-ശ-ഷ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-? ---------------------------------- രണ്ട് സ്ഥലങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
r-n-- s-h-l-ng-l--vash---i-k-nn--d-? r____ s_________ a__________________ r-n-u s-h-l-n-a- a-a-h-s-i-k-n-u-d-? ------------------------------------ randu sthalangal avasheshikkunnundo?
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है ഇല്ല- -ങ്-----്---ു --മ- -വശേഷ---ക--്-ു--ളൂ. ഇ___ ഞ_____ ഒ_ ഇ__ അ__________ ഇ-്-, ഞ-്-ൾ-്-് ഒ-ു ഇ-മ- അ-ശ-ഷ-ക-ക-ന-ന-ള-ള-. -------------------------------------------- ഇല്ല, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടമേ അവശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ. 0
i-l-- n-a---lkk---r--edame ---s---h-kk-n--l--. i____ n_________ o__ e____ a__________________ i-l-, n-a-g-l-k- o-u e-a-e a-a-h-s-i-k-n-u-l-. ---------------------------------------------- illa, njangalkku oru edame avasheshikkunnullu.
हम कब उतरेंगे? എപ-പ-ഴാണ--ഞ---- ഇ-ങ---ക എ____ ഞ___ ഇ____ എ-്-ോ-ാ-് ഞ-്-ൾ ഇ-ങ-ങ-ക ----------------------- എപ്പോഴാണ് ഞങ്ങൾ ഇറങ്ങുക 0
app-zh-a-u -ja---l--r---u-a a_________ n______ i_______ a-p-z-a-n- n-a-g-l i-a-g-k- --------------------------- appozhaanu njangal iranguka
हम वहाँ कब पहूँचेंगे? ഞങ്-ൾ എപ്--ഴാണ---വി-െ ഞ___ എ____ അ__ ഞ-്-ൾ എ-്-ോ-ാ-് അ-ി-െ --------------------- ഞങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് അവിടെ 0
n---ga- --p-z----------e n______ a_________ a____ n-a-g-l a-p-z-a-n- a-i-e ------------------------ njangal appozhaanu avide
शहर के लिए बस कब है? എപ-പോ------രു--സ് സ-റ--ി സെന-റ-ില----- പോകു---ത്? എ____ ഒ_ ബ_ സി__ സെ______ പോ_____ എ-്-ോ-ാ-് ഒ-ു ബ-് സ-റ-റ- സ-ന-റ-ി-േ-്-് പ-ക-ന-ന-്- ------------------------------------------------- എപ്പോഴാണ് ഒരു ബസ് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകുന്നത്? 0
app--haa-u o-u-b-- -it-- --n---i--kku -o--n----u? a_________ o__ b__ s____ s___________ p__________ a-p-z-a-n- o-u b-s s-t-i s-n-a-i-e-k- p-k-n-a-h-? ------------------------------------------------- appozhaanu oru bas sitti sentarilekku pokunnathu?
क्या यह सूटकेस आपका है? അത് ന--്-ള--- -്യൂട്--ക--്---ോ? അ_ നി____ സ്_____ ആ__ അ-് ന-ങ-ങ-ു-െ സ-യ-ട-ട-ക-സ- ആ-ോ- ------------------------------- അത് നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട്കേസ് ആണോ? 0
a--u-n--g---d--syo---ake----an-? a___ n________ s__________ a____ a-h- n-n-a-u-e s-o-t-a-e-u a-n-? -------------------------------- athu ningalude syoottakesu aano?
क्या यह बैग आपका है? ഇ-- നിങ--ള-ടെ -ാ--ണ-? ഇ_ നി____ ബാ___ ഇ-് ന-ങ-ങ-ു-െ ബ-ഗ-ണ-? --------------------- ഇത് നിങ്ങളുടെ ബാഗാണോ? 0
i-hu -i--a--d------a--o? i___ n________ b________ i-h- n-n-a-u-e b-a-a-n-? ------------------------ ithu ningalude baagaano?
क्या यह सामान आपका है? അ-ാ-ോ --------െ -ഗ---? അ__ നി____ ല___ അ-ാ-ോ ന-ങ-ങ-ു-െ ല-േ-്- ---------------------- അതാണോ നിങ്ങളുടെ ലഗേജ്? 0
atha-no --n-a---e-l----u? a______ n________ l______ a-h-a-o n-n-a-u-e l-g-j-? ------------------------- athaano ningalude lageju?
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ? എ-ി--ക- എത്- -ഗേജ--എ-ുക്ക-- കഴി-ു-? എ___ എ__ ല__ എ____ ക___ എ-ി-്-് എ-്- ല-േ-് എ-ു-്-ാ- ക-ി-ു-? ----------------------------------- എനിക്ക് എത്ര ലഗേജ് എടുക്കാൻ കഴിയും? 0
e--k-u et-ra-l-g--- edukk-- k-z----m? e_____ e____ l_____ e______ k________ e-i-k- e-h-a l-g-j- e-u-k-n k-z-i-u-? ------------------------------------- enikku ethra lageju edukkan kazhiyum?
बीस किलो ഇര-പ-- --ണ-ട-. ഇ___ പൗ___ ഇ-ു-ത- പ-ണ-ട-. -------------- ഇരുപത് പൗണ്ട്. 0
ir-pa-h- ---n--. i_______ p______ i-u-a-h- p-u-d-. ---------------- irupathu poundu.
क्या केवल बीस किलो? എന്--- -ര-പ-്--ി-ോ മാത്രം? എ___ ഇ___ കി_ മാ___ എ-്-ാ- ഇ-ു-ത- ക-ല- മ-ത-ര-? -------------------------- എന്താ, ഇരുപത് കിലോ മാത്രം? 0
en-h-a--iru--t-u--i---m--t-r-m? e______ i_______ k___ m________ e-t-a-, i-u-a-h- k-l- m-a-h-a-? ------------------------------- enthaa, irupathu kilo maathram?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -