Littafin jumla

ha Ƙarƙashin ƙaidodi tare da ob   »   fr Subordonnées avec si

93 [tasain da uku]

Ƙarƙashin ƙaidodi tare da ob

Ƙarƙashin ƙaidodi tare da ob

93 [quatre-vingt-treize]

Subordonnées avec si

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa French Wasa Kara
Ban sani ba ko yana so na. Je-ne--ais-pas --i- m’--m-. J_ n_ s___ p__ s___ m______ J- n- s-i- p-s s-i- m-a-m-. --------------------------- Je ne sais pas s’il m’aime. 0
Ban sani ba ko zai dawo. J- ne -a-s --s--’----- --v----. J_ n_ s___ p__ s___ v_ r_______ J- n- s-i- p-s s-i- v- r-v-n-r- ------------------------------- Je ne sais pas s’il va revenir. 0
Ban sani ba ko ya kira ni. J- -e-sais pa- --il--- ----p--er. J_ n_ s___ p__ s___ v_ m_________ J- n- s-i- p-s s-i- v- m-a-p-l-r- --------------------------------- Je ne sais pas s’il va m’appeler. 0
Yana sona? Et-s’-- m--im--? E_ s___ m_____ ? E- s-i- m-a-m- ? ---------------- Et s’il m’aime ? 0
Zai dawo? Et -’-- re---nt-? E_ s___ r______ ? E- s-i- r-v-e-t ? ----------------- Et s’il revient ? 0
Zai kira ni? E---’---m-app-l---? E_ s___ m________ ? E- s-i- m-a-p-l-e ? ------------------- Et s’il m’appelle ? 0
Ina mamakin ko yana tunanina. Je m- -em-nde---i---ens- --mo-. J_ m_ d______ s___ p____ à m___ J- m- d-m-n-e s-i- p-n-e à m-i- ------------------------------- Je me demande s’il pense à moi. 0
Ina mamaki ko yana da wani. Je--- --ma----s-i- -- - --- a-t--. J_ m_ d______ s___ e_ a u__ a_____ J- m- d-m-n-e s-i- e- a u-e a-t-e- ---------------------------------- Je me demande s’il en a une autre. 0
Ina mamakin ko karya yake yi. J---e-d-ma-de -’i- -e-t. J_ m_ d______ s___ m____ J- m- d-m-n-e s-i- m-n-. ------------------------ Je me demande s’il ment. 0
Yana tunanina? E----il--ense - m-- ? E_ s___ p____ à m__ ? E- s-i- p-n-e à m-i ? --------------------- Et s’il pense à moi ? 0
Shin yana da wani? E---’-l e- a--n--autre-? E_ s___ e_ a u__ a____ ? E- s-i- e- a u-e a-t-e ? ------------------------ Et s’il en a une autre ? 0
Gaskiya yake fada? E- s’-- dit l--v-r-té-? E_ s___ d__ l_ v_____ ? E- s-i- d-t l- v-r-t- ? ----------------------- Et s’il dit la vérité ? 0
Ina shakka ko yana so na da gaske. J----ute-qu--l-m’---e --a---n-. J_ d____ q____ m_____ v________ J- d-u-e q-’-l m-a-m- v-a-m-n-. ------------------------------- Je doute qu’il m’aime vraiment. 0
Ina shakka ko zai rubuto min. J- d-u-e-----l---é-r--e. J_ d____ q____ m________ J- d-u-e q-’-l m-é-r-v-. ------------------------ Je doute qu’il m’écrive. 0
Ina shakka ko zai aure ni. Je-dou-- -u-il m’ép--s-. J_ d____ q____ m________ J- d-u-e q-’-l m-é-o-s-. ------------------------ Je doute qu’il m’épouse. 0
Kuna tsammanin yana so na da gaske? Et ---l-m--i---? E_ s___ m_____ ? E- s-i- m-a-m- ? ---------------- Et s’il m’aime ? 0
Zai rubuto min? E- s-i- m’---it ? E_ s___ m______ ? E- s-i- m-é-r-t ? ----------------- Et s’il m’écrit ? 0
Shin zai aure ni? E--s-il-m--p--s--? E_ s___ m_______ ? E- s-i- m-é-o-s- ? ------------------ Et s’il m’épouse ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -