Littafin jumla

ha A gidan waya   »   da På posthuset

59 [hamsin da tara]

A gidan waya

A gidan waya

59 [nioghalvtreds]

På posthuset

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Danish Wasa Kara
Ina ne gidan waya mafi kusa? H--- -r -e---ær----e---s---s? H___ e_ d__ n_______ p_______ H-o- e- d-t n-r-e-t- p-s-h-s- ----------------------------- Hvor er det nærmeste posthus? 0
Shin yana da nisa zuwa ofishin gidan waya mafi kusa? H----l-n----r -er--i----- n-rm-----po----s? H___ l____ e_ d__ t__ d__ n_______ p_______ H-o- l-n-t e- d-r t-l d-t n-r-e-t- p-s-h-s- ------------------------------------------- Hvor langt er der til det nærmeste posthus? 0
Ina akwatin saƙo mafi kusa yake? Hvor-e- den n---es-- p--tka---? H___ e_ d__ n_______ p_________ H-o- e- d-n n-r-e-t- p-s-k-s-e- ------------------------------- Hvor er den nærmeste postkasse? 0
Ina bukatan tambari Jeg -----ru--f---et -a---r-mæ-ke-. J__ h__ b___ f__ e_ p__ f_________ J-g h-r b-u- f-r e- p-r f-i-æ-k-r- ---------------------------------- Jeg har brug for et par frimærker. 0
Don kati da wasiƙa. Til-e----s-k--t--- e-----v. T__ e_ p_______ o_ e_ b____ T-l e- p-s-k-r- o- e- b-e-. --------------------------- Til et postkort og et brev. 0
Nawa ne aikawa zuwa Amurka? H-a---os--- -or-oe----- --e-ik-? H___ k_____ p______ t__ A_______ H-a- k-s-e- p-r-o-n t-l A-e-i-a- -------------------------------- Hvad koster portoen til Amerika? 0
Yaya nauyin kunshin yake? H-or tu-g-e--pakken? H___ t___ e_ p______ H-o- t-n- e- p-k-e-? -------------------- Hvor tung er pakken? 0
Zan iya aika ta sakon iska? K-n j-g-se--e-d-n -ed ---t----? K__ j__ s____ d__ m__ l________ K-n j-g s-n-e d-n m-d l-f-p-s-? ------------------------------- Kan jeg sende den med luftpost? 0
Yaya tsawon lokacin isowa? H-o- -æ-ge----er -et ind-n ----a-kom---? H___ l____ v____ d__ i____ d__ a________ H-o- l-n-e v-r-r d-t i-d-n d-n a-k-m-e-? ---------------------------------------- Hvor længe varer det inden den ankommer? 0
A ina zan iya yin kira? H--- k-n-j-g-t--ef-n---? H___ k__ j__ t__________ H-o- k-n j-g t-l-f-n-r-? ------------------------ Hvor kan jeg telefonere? 0
Ina rumfar waya ta gaba? Hv---er--e- --r-es-- te--fo-boks? H___ e_ d__ n_______ t___________ H-o- e- d-n n-r-e-t- t-l-f-n-o-s- --------------------------------- Hvor er den nærmeste telefonboks? 0
Kuna da katunan waya? Har-d----le--n-o-t? H__ d_ t___________ H-r d- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har du telefonkort? 0
Kuna da littafin waya? H-r--u -n--ele-on--g? H__ d_ e_ t__________ H-r d- e- t-l-f-n-o-? --------------------- Har du en telefonbog? 0
Shin kun san lambar ƙasar Austria? K-n-er----Øs---gs ----e----? K_____ d_ Ø______ l_________ K-n-e- d- Ø-t-i-s l-n-e-o-e- ---------------------------- Kender du Østrigs landekode? 0
Dan lokaci kadan, zan duba. E- -je-li-, --- s----i-e e--e-. E_ ø_______ j__ s__ l___ e_____ E- ø-e-l-k- j-g s-r l-g- e-t-r- ------------------------------- Et øjeblik, jeg ser lige efter. 0
Layin yana aiki koyaushe. Num----t-e- --le tiden o----e-. N_______ e_ h___ t____ o_______ N-m-e-e- e- h-l- t-d-n o-t-g-t- ------------------------------- Nummeret er hele tiden optaget. 0
Wane lamba kuka buga? Hvi--e- nu-m---ha- d--ta-t-t? H______ n_____ h__ d_ t______ H-i-k-t n-m-e- h-r d- t-s-e-? ----------------------------- Hvilket nummer har du tastet? 0
Dole ne ku fara buga sifili! D--s-a--f---t-d-e-- -ul! D_ s___ f____ d____ n___ D- s-a- f-r-t d-e-e n-l- ------------------------ Du skal først dreje nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -