શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ટ્રેનમાં   »   eo En la trajno

34 [ચોત્રીસ]

ટ્રેનમાં

ટ્રેનમાં

34 [tridek kvar]

En la trajno

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Esperanto રમ વધુ
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? Ĉu t-- es--s-la t---n- ---B------? Ĉ_ t__ e____ l_ t_____ a_ B_______ Ĉ- t-o e-t-s l- t-a-n- a- B-r-i-o- ---------------------------------- Ĉu tio estas la trajno al Berlino? 0
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? K--m--- -raj-o-f-rv-t-ros? K___ l_ t_____ f__________ K-a- l- t-a-n- f-r-e-u-o-? -------------------------- Kiam la trajno forveturos? 0
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? Kiam l- -r-jn- ----no-------r-i-o? K___ l_ t_____ a______ e_ B_______ K-a- l- t-a-n- a-v-n-s e- B-r-i-o- ---------------------------------- Kiam la trajno alvenos en Berlino? 0
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? P-rd-no---ĉ- ---p-rm-s-s p---eri--n? P________ ĉ_ v_ p_______ p__________ P-r-o-o-, ĉ- v- p-r-e-a- p-e-e-i-o-? ------------------------------------ Pardonon, ĉu vi permesas preteriron? 0
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. Mi-----as k---i--estas -ia --d---o. M_ k_____ k_ t__ e____ m__ s_______ M- k-e-a- k- t-o e-t-s m-a s-d-o-o- ----------------------------------- Mi kredas ke tio estas mia sidloko. 0
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. M- k--d-- -e -- -i-a- -n---- s-d----. M_ k_____ k_ v_ s____ e_ m__ s_______ M- k-e-a- k- v- s-d-s e- m-a s-d-o-o- ------------------------------------- Mi kredas ke vi sidas en mia sidloko. 0
સ્લીપર ક્યાં છે? Kie-e-t-s -- d----v-go-o? K__ e____ l_ d___________ K-e e-t-s l- d-r-o-a-o-o- ------------------------- Kie estas la dormovagono? 0
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. La -orm-va-on--est---ĉ- l-------of---. L_ d__________ e____ ĉ_ l_ t__________ L- d-r-o-a-o-o e-t-s ĉ- l- t-a-n-f-n-. -------------------------------------- La dormovagono estas ĉe la trajnofino. 0
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. Ka--ki--e-ta--l--ma-ĝ--ago--? - Ĉe -- ---n-o. K__ k__ e____ l_ m___________ – Ĉ_ l_ f______ K-j k-e e-t-s l- m-n-o-a-o-o- – Ĉ- l- f-o-t-. --------------------------------------------- Kaj kie estas la manĝovagono? – Ĉe la fronto. 0
શું હું નીચે સૂઈ શકું? Ĉ---- --v-----r-i --pr-? Ĉ_ m_ p____ d____ s_____ Ĉ- m- p-v-s d-r-i s-p-e- ------------------------ Ĉu mi povas dormi supre? 0
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? Ĉu--i------ do-mi -e-l-k-? Ĉ_ m_ p____ d____ m_______ Ĉ- m- p-v-s d-r-i m-z-o-e- -------------------------- Ĉu mi povas dormi mezloke? 0
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? Ĉu mi pov-s-dorm- mal---re? Ĉ_ m_ p____ d____ m________ Ĉ- m- p-v-s d-r-i m-l-u-r-? --------------------------- Ĉu mi povas dormi malsupre? 0
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? K-am-ni -sto- ĉ- -- la-dl---? K___ n_ e____ ĉ_ l_ l________ K-a- n- e-t-s ĉ- l- l-n-l-m-? ----------------------------- Kiam ni estos ĉe la landlimo? 0
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? Kiom -o-g- --ŭ--- -- vetu--do -- -e-lino? K___ l____ d_____ l_ v_______ a_ B_______ K-o- l-n-e d-ŭ-a- l- v-t-r-d- a- B-r-i-o- ----------------------------------------- Kiom longe daŭras la veturado al Berlino? 0
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? Ĉ- la-tra----m--f-u-ĝa-? Ĉ_ l_ t_____ m__________ Ĉ- l- t-a-n- m-l-r-i-a-? ------------------------ Ĉu la trajno malfruiĝas? 0
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? Ĉ- v- ---a- --n---- --g-? Ĉ_ v_ h____ i__ p__ l____ Ĉ- v- h-v-s i-n p-r l-g-? ------------------------- Ĉu vi havas ion por legi? 0
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? Ĉ- -a--blas-io --- -anĝ- -aj trink- -----e? Ĉ_ h_______ i_ p__ m____ k__ t_____ ĉ______ Ĉ- h-v-b-a- i- p-r m-n-i k-j t-i-k- ĉ---i-? ------------------------------------------- Ĉu haveblas io por manĝi kaj trinki ĉi-tie? 0
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? Ĉu-v--p--u----ki m---je-l-----hor-? Ĉ_ v_ p____ v___ m__ j_ l_ 7_ h____ Ĉ- v- p-v-s v-k- m-n j- l- 7- h-r-? ----------------------------------- Ĉu vi povus veki min je la 7a horo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -