সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
እ- በሞተር---ክል ----።
እ_ በ___ ሳ___ ይ____
እ- በ-ተ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
0
is---emo-e-i----i--l---i-ē-al-.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
እሱ-በሳ-ክል-ይሄ--።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ይ-ል ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
0
is- -e----kil--y-hēda-i.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
isu besayikili yihēdali.
সে হেঁটে যায় ৷
እሱ-በ-ግ- ----።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ግ- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
0
i-u b-’i--r---i----l-.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
সে হেঁটে যায় ৷
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
isu be’igiru yihēdali.
সে জাহাজে করে যায় ৷
እ---መርከብ ---ል።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ር-ብ ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
0
isu--e---i-e-i y----ali.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
সে জাহাজে করে যায় ৷
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
isu bemerikebi yihēdali.
সে নৌকায় করে যায় ৷
እሱ ---ባ--ሄ-ል።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ል- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
0
isu--e--l-ba-y-h-d-li.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
সে নৌকায় করে যায় ৷
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
isu bejeliba yihēdali.
সে সাঁতার কাটছে ৷
እሱ--ዋ-ል።
እ_ ይ____
እ- ይ-ኛ-።
--------
እሱ ይዋኛል።
0
i-u yi-an-ali.
i__ y_________
i-u y-w-n-a-i-
--------------
isu yiwanyali.
সে সাঁতার কাটছে ৷
እሱ ይዋኛል።
isu yiwanyali.
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
እዚ- አ-ገኛ --።
እ__ አ___ ነ__
እ-ህ አ-ገ- ነ-።
------------
እዚህ አደገኛ ነው።
0
i-īh- -de-enya--e--.
i____ ā_______ n____
i-ī-i ā-e-e-y- n-w-.
--------------------
izīhi ādegenya newi.
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
እዚህ አደገኛ ነው።
izīhi ādegenya newi.
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
ለ-- -ፍ- -ጠ----ደገ----።
ለ__ ሊ__ መ___ አ___ ነ__
ለ-ቻ ሊ-ት መ-የ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
0
le-i-ha---f--i -e-’ey-k-i----g--y--ne-i.
l______ l_____ m_________ ā_______ n____
l-b-c-a l-f-t- m-t-e-e-’- ā-e-e-y- n-w-.
----------------------------------------
lebicha līfiti met’eyek’i ādegenya newi.
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
lebicha līfiti met’eyek’i ādegenya newi.
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
በለሊት የእ-- ጉዞ-አደ-ኛ-ነ-።
በ___ የ___ ጉ_ አ___ ነ__
በ-ሊ- የ-ግ- ጉ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
0
b--e-ī-i ----gi-i--u-o--deg-nya-new-.
b_______ y_______ g___ ā_______ n____
b-l-l-t- y-’-g-r- g-z- ā-e-e-y- n-w-.
-------------------------------------
belelīti ye’igiri guzo ādegenya newi.
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
belelīti ye’igiri guzo ādegenya newi.
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
ያ--በ- ጠፍ--ል።
ያ____ ጠ_____
ያ-ን-ት ጠ-ቶ-ል-
------------
ያለንበት ጠፍቶናል።
0
ya---ib-t---’-f-to--l-.
y_________ t___________
y-l-n-b-t- t-e-i-o-a-i-
-----------------------
yalenibeti t’efitonali.
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
ያለንበት ጠፍቶናል።
yalenibeti t’efitonali.
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
እ--በተ-ሳ----------ነ-።
እ_ በ____ መ___ ላ_ ነ__
እ- በ-ሳ-ተ መ-ገ- ላ- ነ-።
--------------------
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
0
in-a b-tesa-ate-m-nig-di ---i --ni.
i___ b_________ m_______ l___ n____
i-y- b-t-s-s-t- m-n-g-d- l-y- n-n-.
-----------------------------------
inya betesasate menigedi layi neni.
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
inya betesasate menigedi layi neni.
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
ወደ-------ስ ---ን።
ወ_ ኋ_ መ___ አ____
ወ- ኋ- መ-ለ- አ-ብ-።
----------------
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
0
wed---̮---- me-e--si-āl---n-.
w___ ḫ____ m_______ ā_______
w-d- h-w-l- m-m-l-s- ā-e-i-i-
-----------------------------
wede ḫwala memelesi ālebini.
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
wede ḫwala memelesi ālebini.
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
የት-ነው --- ማ-ም የሚቻ-ው?
የ_ ነ_ መ__ ማ__ የ_____
የ- ነ- መ-ና ማ-ም የ-ቻ-ው-
--------------------
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
0
y--- -ewi mek-n- m--’-m--yemī----ew-?
y___ n___ m_____ m______ y___________
y-t- n-w- m-k-n- m-k-o-i y-m-c-a-e-i-
-------------------------------------
yeti newi mekīna mak’omi yemīchalewi?
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
yeti newi mekīna mak’omi yemīchalewi?
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
እ-- መ-ና-ማ--- -ለ?
እ__ መ__ ማ___ አ__
እ-ህ መ-ና ማ-ሚ- አ-?
----------------
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
0
iz--i ------------mī-a-āl-?
i____ m_____ m________ ā___
i-ī-i m-k-n- m-k-o-ī-a ā-e-
---------------------------
izīhi mekīna mak’omīya āle?
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
izīhi mekīna mak’omīya āle?
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
ለ-ን-ያክ-----ነ--ማ-- --ቻለው?
ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ማ__ የ_____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ማ-ም የ-ቻ-ው-
------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
0
l-m--i ya--li gī-- --wi-m-k---- y-mīc--lew-?
l_____ y_____ g___ n___ m______ y___________
l-m-n- y-k-l- g-z- n-w- m-k-o-i y-m-c-a-e-i-
--------------------------------------------
lemini yakili gīzē newi mak’omi yemīchalewi?
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
lemini yakili gīzē newi mak’omi yemīchalewi?
আপনি কি স্কী করেন?
በ------ ይንሸራተታሉ?
በ___ ላ_ ይ_______
በ-ረ- ላ- ይ-ሸ-ተ-ሉ-
----------------
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
0
bebe--d----yi---n--h--at-t---?
b_______ l___ y_______________
b-b-r-d- l-y- y-n-s-e-a-e-a-u-
------------------------------
beberedo layi yinisheratetalu?
আপনি কি স্কী করেন?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
beberedo layi yinisheratetalu?
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
በበረ--አ--ሱር--ደ ላይ --ዳሉ?
በ___ አ____ ወ_ ላ_ ይ____
በ-ረ- አ-ን-ር ወ- ላ- ይ-ዳ-?
----------------------
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
0
be-ere-- -sanisuri-w-d- -----y--ē-al-?
b_______ ā________ w___ l___ y________
b-b-r-d- ā-a-i-u-i w-d- l-y- y-h-d-l-?
--------------------------------------
beberedo āsanisuri wede layi yihēdalu?
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
beberedo āsanisuri wede layi yihēdalu?
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
የ-ረዶ ላ---ንሸ-ተቻ-እ-- -ከራ-ት ---ል?
የ___ ላ_ መ_____ እ__ መ____ ይ____
የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ህ መ-ራ-ት ይ-ላ-?
------------------------------
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
0
yeb--edo-l-y- -e--s-e--techa --īhi -e---aye-i -i-h-lal-?
y_______ l___ m_____________ i____ m_________ y_________
y-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- i-ī-i m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------------------
yeberedo layi menisheratecha izīhi mekerayeti yichalali?
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
yeberedo layi menisheratecha izīhi mekerayeti yichalali?