সবথেকে কাছের ডাকঘরটি কোথায়?
በቅ---የሚ--ው ፖስ- ቤ--የ- --?
በ___ የ____ ፖ__ ቤ_ የ_ ነ__
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ቤ- የ- ነ-?
------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
0
be-’--ib- --mī--n---i---s--a---t----t- --w-?
b________ y__________ p_____ b___ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
সবথেকে কাছের ডাকঘরটি কোথায়?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
ডাকঘরটি কি এখান থেকে অনেক দূরে?
እ-- ፖስ---- እ-ቅ-ነው?
እ__ ፖ__ ቤ_ እ__ ነ__
እ-ከ ፖ-ታ ቤ- እ-ቅ ነ-?
------------------
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
0
isik- -o-----b-t- --uk----ew-?
i____ p_____ b___ i_____ n____
i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-?
------------------------------
isike posita bētu iruk’i newi?
ডাকঘরটি কি এখান থেকে অনেক দূরে?
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
isike posita bētu iruk’i newi?
সবথেকে কাছাকাছি ডাক বাক্স কোথায়?
በ--ብ የሚገኘ- -ስ- --- የት -ው?
በ___ የ____ ፖ__ ሳ__ የ_ ነ__
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ሳ-ን የ- ነ-?
-------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
0
b-k’---b- y-mīg--y--- -o-i---sa-’i----eti n---?
b________ y__________ p_____ s______ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-?
-----------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
সবথেকে কাছাকাছি ডাক বাক্স কোথায়?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
আমার কিছু ডাক টিকিট চাই ৷
ጥንድ -ም-ር---ፈ--ኛ-።
ጥ__ ቴ___ ያ_______
ጥ-ድ ቴ-ፕ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-----------------
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
0
t’ini-i -ē--pi-i-yasi--ligen-ali.
t______ t_______ y_______________
t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
---------------------------------
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
আমার কিছু ডাক টিকিট চাই ৷
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
একটা কার্ড এবং একটা চিঠির জন্য ৷
ለ--ት ካ---እና---ብዳቤ
ለ___ ካ__ እ_ ለ____
ለ-ስ- ካ-ድ እ- ለ-ብ-ቤ
-----------------
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
0
l-----t-----i-i in--le-eb-da-ē
l_______ k_____ i__ l_________
l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b-
------------------------------
lepositi karidi ina ledebidabē
একটা কার্ড এবং একটা চিঠির জন্য ৷
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
lepositi karidi ina ledebidabē
আমেরিকার জন্য ডাক শুল্ক কত?
ወ--አ--ካ--ላ-ያው -ንት-ነ-?
ወ_ አ___ መ____ ስ__ ነ__
ወ- አ-ሪ- መ-ኪ-ው ስ-ት ነ-?
---------------------
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
0
w-d- --ēr-ka-me-a-ī---- -in--i n---?
w___ ā______ m_________ s_____ n____
w-d- ā-ē-ī-a m-l-k-y-w- s-n-t- n-w-?
------------------------------------
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
আমেরিকার জন্য ডাক শুল্ক কত?
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
প্যাকেটের ওজন কত?
ጥቅሉ ም--ያክል -ባ--ነ-?
ጥ__ ም_ ያ__ ከ__ ነ__
ጥ-ሉ ም- ያ-ል ከ-ድ ነ-?
------------------
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
0
t-ik---- -i-- -a-i-i-k--------w-?
t_______ m___ y_____ k_____ n____
t-i-’-l- m-n- y-k-l- k-b-d- n-w-?
---------------------------------
t’ik’ilu mini yakili kebadi newi?
প্যাকেটের ওজন কত?
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
t’ik’ilu mini yakili kebadi newi?
আমি কি এটা হাওয়াই ডাকের (এয়ার মেইলের) মাধ্যমে পাঠাতে পারি?
በ-የር-መልክት መላክ እ--ለ-?
በ___ መ___ መ__ እ_____
በ-የ- መ-ክ- መ-ክ እ-ላ-ው-
--------------------
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
0
be-āye---mel--i-i me--ki--chi--l--i?
b_______ m_______ m_____ i__________
b-’-y-r- m-l-k-t- m-l-k- i-h-l-l-w-?
------------------------------------
be’āyeri melikiti melaki ichilalewi?
আমি কি এটা হাওয়াই ডাকের (এয়ার মেইলের) মাধ্যমে পাঠাতে পারি?
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
be’āyeri melikiti melaki ichilalewi?
এটা ওখানে পৌঁছাতে কত সময় লাগবে?
በም- --ል ጊ- ይደርሳል?
በ__ ያ__ ጊ_ ይ_____
በ-ን ያ-ል ጊ- ይ-ር-ል-
-----------------
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
0
b-m----y--ili gīz- --d--is---?
b_____ y_____ g___ y__________
b-m-n- y-k-l- g-z- y-d-r-s-l-?
------------------------------
bemini yakili gīzē yiderisali?
এটা ওখানে পৌঁছাতে কত সময় লাগবে?
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
bemini yakili gīzē yiderisali?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
ስልክ----ል -ት-እች---?
ስ__ መ___ የ_ እ_____
ስ-ክ መ-ወ- የ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ መደወል የት እችላለው?
0
sili-- --d--eli--e-i -chi-a-e--?
s_____ m_______ y___ i__________
s-l-k- m-d-w-l- y-t- i-h-l-l-w-?
--------------------------------
siliki medeweli yeti ichilalewi?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
ስልክ መደወል የት እችላለው?
siliki medeweli yeti ichilalewi?
সবথেকে কাছের টেলিফোন বুথ কোথায়?
በ-ርበት--ቁ- --ክ-የ--ነ---ለ-?
በ____ የ__ ስ__ የ_ ነ_ ያ___
በ-ር-ት የ-ም ስ-ክ የ- ነ- ያ-ው-
------------------------
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
0
bek-i----t- y-k-u-i -i-i-- ye---newi--a-ew-?
b__________ y______ s_____ y___ n___ y______
b-k-i-i-e-i y-k-u-i s-l-k- y-t- n-w- y-l-w-?
--------------------------------------------
bek’iribeti yek’umi siliki yeti newi yalewi?
সবথেকে কাছের টেলিফোন বুথ কোথায়?
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
bek’iribeti yek’umi siliki yeti newi yalewi?
আপনার কাছে কলিং কার্ড আছে কি?
የ--- --ዶ- ---ት?
የ___ ካ___ አ____
የ-ል- ካ-ዶ- አ-ዎ-?
---------------
የስልክ ካርዶች አለዎት?
0
y--il--i-k-r-d--hi-āle--t-?
y_______ k________ ā_______
y-s-l-k- k-r-d-c-i ā-e-o-i-
---------------------------
yesiliki karidochi ālewoti?
আপনার কাছে কলিং কার্ড আছে কি?
የስልክ ካርዶች አለዎት?
yesiliki karidochi ālewoti?
আপনার কাছে টেলিফোন ডাইরেক্টরি (টেলিফোন বুক) আছে কি?
የስል- ማ------ት?
የ___ ማ__ አ____
የ-ል- ማ-ጫ አ-ዎ-?
--------------
የስልክ ማውጫ አለዎት?
0
y------i--awich---ā-e-oti?
y_______ m_______ ā_______
y-s-l-k- m-w-c-’- ā-e-o-i-
--------------------------
yesiliki mawich’a ālewoti?
আপনার কাছে টেলিফোন ডাইরেক্টরি (টেলিফোন বুক) আছে কি?
የስልክ ማውጫ አለዎት?
yesiliki mawich’a ālewoti?
আপনি অস্ট্রিয়ার এরিয়া কোড জানেন?
የኦ----ን--አ--ቢ -ለ- -ጥ- ---ሉ?
የ______ የ____ መ__ ቁ__ ያ____
የ-ስ-ር-ን የ-ካ-ቢ መ-ያ ቁ-ር ያ-ቃ-?
---------------------------
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
0
ye’---t-ri---i ---ā---a-ī -e-eya-k’ut--ri --wi-’-l-?
y_____________ y_________ m_____ k_______ y_________
y-’-s-t-r-y-n- y-’-k-b-b- m-l-y- k-u-’-r- y-w-k-a-u-
----------------------------------------------------
ye’ositiriyani ye’ākababī meleya k’ut’iri yawik’alu?
আপনি অস্ট্রিয়ার এরিয়া কোড জানেন?
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
ye’ositiriyani ye’ākababī meleya k’ut’iri yawik’alu?
এক মিনিট, আমি দেখছি ৷
አን--ጊ--------ው
አ__ ጊ__ ል_____
አ-ድ ጊ-፤ ል-ል-ተ-
--------------
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
0
ā---- --z-; l-mel----ewi
ā____ g____ l___________
ā-i-i g-z-; l-m-l-k-t-w-
------------------------
ānidi gīzē; limeliketewi
এক মিনিট, আমি দেখছি ৷
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
ānidi gīzē; limeliketewi
লাইনটা সবসময় ব্যস্ত থাকে ৷
መ-መ- -ልጊዜ እን-ተ-----።
መ___ ሁ___ እ_____ ነ__
መ-መ- ሁ-ጊ- እ-ደ-ያ- ነ-።
--------------------
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
0
mesi-e-----li-ī---i-i--te-----n--i.
m_______ h_______ i__________ n____
m-s-m-r- h-l-g-z- i-i-e-e-a-e n-w-.
-----------------------------------
mesimeru huligīzē inideteyaze newi.
লাইনটা সবসময় ব্যস্ত থাকে ৷
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
mesimeru huligīzē inideteyaze newi.
আপনি কোন নম্বর ডায়াল করেছেন?
የ-ኛ-ን--ጥ- ነ- የደወ--?
የ____ ቁ__ ነ_ የ_____
የ-ኛ-ን ቁ-ር ነ- የ-ወ-ት-
-------------------
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
0
y-ti-yawi-i-----’i-i n-w- ye-ew---t-?
y__________ k_______ n___ y__________
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- n-w- y-d-w-l-t-?
-------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri newi yedeweluti?
আপনি কোন নম্বর ডায়াল করেছেন?
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
yetinyawini k’ut’iri newi yedeweluti?
আপনাকে প্রথমে একটা শূণ্য ডায়াল করতে হবে!
መጀመሪ- -ሮ---ጨ-ር --ቦት።
መ____ ዜ__ መ___ አ____
መ-መ-ያ ዜ-ን መ-መ- አ-ቦ-።
--------------------
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
0
m---mer--a---ro-i me-h’emeri--l-b-t-.
m_________ z_____ m_________ ā_______
m-j-m-r-y- z-r-n- m-c-’-m-r- ā-e-o-i-
-------------------------------------
mejemerīya zēroni mech’emeri āleboti.
আপনাকে প্রথমে একটা শূণ্য ডায়াল করতে হবে!
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
mejemerīya zēroni mech’emeri āleboti.