অবশ্যই
መሆ- --ም--ደ-- ያ-በት
መ__ ወ__ መ___ ያ___
መ-ን ወ-ም መ-ረ- ያ-በ-
-----------------
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
0
m--o-- wey--- --de-e-i---l-be-i
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
অবশ্যই
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
mehoni weyimi mederegi yalebeti
আমাকে অবশ্যই চিঠিটা পাঠাতে হবে ৷
ፖ--ው---ላክ-አ-ብኝ።
ፖ____ መ__ አ____
ፖ-ታ-ን መ-ክ አ-ብ-።
---------------
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
0
pos-t----i-mela-- -l--in-i.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
আমাকে অবশ্যই চিঠিটা পাঠাতে হবে ৷
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
positawini melaki ālebinyi.
আমাকে অবশ্যই হোটেলের টাকা শোধ(পরিশোধ) করতে হবে ৷
ሆቴል--ክ-ል-አ-ብ-።
ሆ__ መ___ አ____
ሆ-ል መ-ፈ- አ-ብ-።
--------------
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
0
ho-ēli-m--i-e-i-ā--bin-i.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
আমাকে অবশ্যই হোটেলের টাকা শোধ(পরিশোধ) করতে হবে ৷
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
hotēli mekifeli ālebinyi.
তোমাকে অবশ্যই তাড়াতড়ি জেগে উঠতে হবে ৷
በ--ት-መ-ሳ- አ-ብ-/ሽ።
በ___ መ___ አ______
በ-ዋ- መ-ሳ- አ-ብ-/-።
-----------------
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
0
b--’ew----men-sati ---bih-/sh-.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
তোমাকে অবশ্যই তাড়াতড়ি জেগে উঠতে হবে ৷
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
তোমাকে অবশ্যই অনেক কাজ করতে হবে ৷
ብዙ----ት አ-ብህ-ሽ።
ብ_ መ___ አ______
ብ- መ-ራ- አ-ብ-/-።
---------------
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
0
b--- me-------āle----/---.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
তোমাকে অবশ্যই অনেক কাজ করতে হবে ৷
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
তোমাকে অবশ্যই সময়ানুবর্তী হতে হবে ৷
በ-ኣቱ----- አ-ብ-/-።
በ___ መ___ አ______
በ-ኣ- መ-ኘ- አ-ብ-/-።
-----------------
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
0
b-s-’atu-m--e--eti-ālebih-/s--.
b_______ m________ ā___________
b-s-’-t- m-g-n-e-i ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
তোমাকে অবশ্যই সময়ানুবর্তী হতে হবে ৷
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
তাকে (ছেলে) অবশ্যই জ্বালানি / পেট্রোল নিতে হবে ৷
እ----ጅ -ሙላ- አ--ት።
እ_ ነ__ መ___ አ____
እ- ነ-ጅ መ-ላ- አ-በ-።
-----------------
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
0
i-u--edaj- memu--t---------.
i__ n_____ m_______ ā_______
i-u n-d-j- m-m-l-t- ā-e-e-i-
----------------------------
isu nedaji memulati ālebeti.
তাকে (ছেলে) অবশ্যই জ্বালানি / পেট্রোল নিতে হবে ৷
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
isu nedaji memulati ālebeti.
তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী সারাতে হবে ৷
እ--መ-ናው- መጠገ- አ---።
እ_ መ____ መ___ አ____
እ- መ-ና-ን መ-ገ- አ-በ-።
-------------------
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
0
i-u m--ī--wini---t’--------eb--i.
i__ m_________ m________ ā_______
i-u m-k-n-w-n- m-t-e-e-i ā-e-e-i-
---------------------------------
isu mekīnawini met’egeni ālebeti.
তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী সারাতে হবে ৷
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
isu mekīnawini met’egeni ālebeti.
তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী ধুতে হবে ৷
እሱ-መ---- ማጠብ-አለበ-።
እ_ መ____ ማ__ አ____
እ- መ-ና-ን ማ-ብ አ-በ-።
------------------
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
0
i-u ---ī--w--- ma----i ā-eb-ti.
i__ m_________ m______ ā_______
i-u m-k-n-w-n- m-t-e-i ā-e-e-i-
-------------------------------
isu mekīnawini mat’ebi ālebeti.
তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী ধুতে হবে ৷
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
isu mekīnawini mat’ebi ālebeti.
তাকে (মেয়ে) অবশ্যই কেনাকাটা করতে হবে ৷
እሷ -በያ -ገ--ት--ለ--።
እ_ ገ__ መ____ አ____
እ- ገ-ያ መ-ብ-ት አ-ባ-።
------------------
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
0
i-w--g-b-ya m--ebiye-i-ā--b-t-.
i___ g_____ m_________ ā_______
i-w- g-b-y- m-g-b-y-t- ā-e-a-i-
-------------------------------
iswa gebeya megebiyeti ālebati.
তাকে (মেয়ে) অবশ্যই কেনাকাটা করতে হবে ৷
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
iswa gebeya megebiyeti ālebati.
তাকে অবশ্যই এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করতে হবে ৷
እ----ሪ-ውን ማ--ት አለባ-።
እ_ መ_____ ማ___ አ____
እ- መ-ሪ-ው- ማ-ዳ- አ-ባ-።
--------------------
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
0
is---me--rī-awi-- -at-s-idati-ā--b--i.
i___ m___________ m_________ ā_______
i-w- m-n-r-y-w-n- m-t-s-i-a-i ā-e-a-i-
--------------------------------------
iswa menorīyawini mat͟s’idati ālebati.
তাকে অবশ্যই এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করতে হবে ৷
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
iswa menorīyawini mat͟s’idati ālebati.
তাকে অবশ্যই জামাকাপড় ধুতে হবে ৷
እሷ-ል---ን ማ-ብ--ለ-ት።
እ_ ል____ ማ__ አ____
እ- ል-ሶ-ን ማ-ብ አ-ባ-።
------------------
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
0
i-wa -ib-so-hu---mat’-bi -l--ati.
i___ l__________ m______ ā_______
i-w- l-b-s-c-u-i m-t-e-i ā-e-a-i-
---------------------------------
iswa libisochuni mat’ebi ālebati.
তাকে অবশ্যই জামাকাপড় ধুতে হবে ৷
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
iswa libisochuni mat’ebi ālebati.
আমাদের অবশ্যই এখনই বিদ্যালয়ে যেতে হবে ৷
እኛ--------- ቤት----ው መ-ድ-አ---።
እ_ ወ_ ት____ ቤ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ት-ህ-ት ቤ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------------
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
0
i-ya-wede timihiri-- bē-i w-d--a---m--ē-i āl-b-n-.
i___ w___ t_________ b___ w_______ m_____ ā_______
i-y- w-d- t-m-h-r-t- b-t- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
--------------------------------------------------
inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini.
আমাদের অবশ্যই এখনই বিদ্যালয়ে যেতে হবে ৷
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini.
আমাদের অবশ্যই এখনই কাজে যেতে হবে ৷
እኛ--ደ-ስ----ያ---ሄድ ----።
እ_ ወ_ ስ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ስ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
0
iny--wede ---a --d-y--- m-hē----l--i--.
i___ w___ s___ w_______ m_____ ā_______
i-y- w-d- s-r- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
---------------------------------------
inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini.
আমাদের অবশ্যই এখনই কাজে যেতে হবে ৷
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini.
আমাদের অবশ্যই এখনই ডাক্তারের কাছে যেতে হবে ৷
እኛ -ደ-ዶ-ተር-ወድ---መ-ድ ----።
እ_ ወ_ ዶ___ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ዶ-ተ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-------------------------
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
0
in-a-wed- -o-iteri-w-d--a-- ---ē-i -lebi--.
i___ w___ d_______ w_______ m_____ ā_______
i-y- w-d- d-k-t-r- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
-------------------------------------------
inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini.
আমাদের অবশ্যই এখনই ডাক্তারের কাছে যেতে হবে ৷
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini.
তোমাদের অবশ্যই বাসের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
እ--- አ-ቶቢ- -ጠበ----ባች-።
እ___ አ____ መ___ አ_____
እ-ን- አ-ቶ-ስ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
----------------------
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
0
in----------o-īs- -et-e------ā----ch-hu.
i______ ā________ m_________ ā__________
i-a-i-e ā-i-o-ī-i m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
----------------------------------------
inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu.
তোমাদের অবশ্যই বাসের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu.
তোমাদের অবশ্যই ট্রেনের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
እ-ን- -ቡር መጠ-ቅ-አ----።
እ___ ባ__ መ___ አ_____
እ-ን- ባ-ር መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
0
i-a-i-e-b-bu-i met’eb--’i āl---c-i--.
i______ b_____ m_________ ā__________
i-a-i-e b-b-r- m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
-------------------------------------
inanite baburi met’ebek’i ālebachihu.
তোমাদের অবশ্যই ট্রেনের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
inanite baburi met’ebek’i ālebachihu.
তোমাদের অবশ্যই ট্যাক্সির জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
እ--- ታ---መ--ቅ -ለ--ሁ።
እ___ ታ__ መ___ አ_____
እ-ን- ታ-ሲ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
0
in---te -ak-s---e-----k’- -l-b-c---u.
i______ t_____ m_________ ā__________
i-a-i-e t-k-s- m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
-------------------------------------
inanite takisī met’ebek’i ālebachihu.
তোমাদের অবশ্যই ট্যাক্সির জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
inanite takisī met’ebek’i ālebachihu.