আপনি কেন আসছেন না?
ለ--ድን--ው የማ-መ--?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
l-m--idin- ne-i y---yimet--ti?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
আপনি কেন আসছেন না?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
የ-የ- --ታ- --ፎ--ው።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
ye’-yeri--un-ta---m--’ifo ----.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
እኔ -ል----------ም----ር-ሁኔ--መ-ፎ -ው ።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
i-- ā--m-t--m-;--iki-i---u-i-y-’---r--h-n--a -e-’i-o --w--.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
ለምን----ው--- የማይመ--?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
le----din- n-wi ----y--a-im-t--wi?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
እ--አ------።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
is- -litega-ez-mi.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
እ- አይመጣ-፤ ----ቱም ----ጋበዘ-ነ-።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
isu ----et-a-i---i--n----u---sil-l--e-ab-z- ne-i.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
তুমি কেন আসছ না?
ለ-ንድ- ነው-የማትመ-----?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
le-i-----i -e-----m--ime-----/ch--w-?
l_________ n___ y____________________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
তুমি কেন আসছ না?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
আমার সময় নেই ৷
ጊ--የለ-ም።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
gīz--y---nyimi.
g___ y_________
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
আমার সময় নেই ৷
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
አልመ-ም- -ክ--ቱም-ጊዜ---ኝም።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
āl-me-’-m-; -i----y-t-----ī---ye-en--mi.
ā__________ m___________ g___ y_________
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
তুমি কেন থাকছ না?
ለምን--ት--ም---?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
lem--i ā-i---yi-i-y---?
l_____ ā_______________
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
তুমি কেন থাকছ না?
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
ተጨ-- መ-ራት አ-ብኝ።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
t--h--ma-ī-m-s-r-t--āl-bi-y-.
t_________ m_______ ā________
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
አ-ቆ-ም፤--ጨ---መ-ራ- ስላለ--።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
ālik’--i--; te-h’emarī --sir----------binyi.
ā__________ t_________ m_______ s___________
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
ለም-------የሚሄዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
le----di----e-i --m---dut-?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
আমি ক্লান্ত ৷
ደ-ሞኛል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
dek----ya-i
d__________
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
আমি ক্লান্ত ৷
ደክሞኛል
dekimonyali
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
የምሄደ- ስ- -ከ---ነ-።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
y-mi----wi-s-l--de--me--i n--i.
y_________ s___ d________ n____
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
ለ---- ነ----ሄዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l-m----i-i--e-i -e-īh----i?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
መ-ቷ--(እረ-ዷል)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
m-sh-----i (-re-id----)
m_________ (___________
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
የም--ው-ስ-መሸ (ስለ--ደ-ነው።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
yemih----i -ileme-he -s-l-r----e---w-.
y_________ s________ (________________
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.