পড়া
ማ-በብ
ማ___
ማ-በ-
----
ማንበብ
0
mani-e-i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
আমি পড়েছি ৷
እኔ-አነ-ብኩኝ
እ_ አ_____
እ- አ-በ-ኩ-
---------
እኔ አነበብኩኝ
0
i-- ---b----un-i
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
আমি পড়েছি ৷
እኔ አነበብኩኝ
inē ānebebikunyi
আমি পুরো উপন্যাসটা পড়েছি ৷
እኔ-ሙሉ --ቅ---ፅ----------።
እ_ ሙ_ የ___ መ____ አ______
እ- ሙ- የ-ቅ- መ-ሐ-ን አ-በ-ኩ-።
------------------------
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
0
i-- -----y-fi-’ir- m-t----ḥā-u-i -ne--b---n-i.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
আমি পুরো উপন্যাসটা পড়েছি ৷
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
বুঝতে পারা ৷
መረዳት
መ___
መ-ዳ-
----
መረዳት
0
m-r--ati
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
বুঝতে পারা ৷
መረዳት
meredati
আমি বুঝতে পেরেছি ৷
እ- -ረዳ-/---ኛ-።
እ_ ተ__________
እ- ተ-ዳ-/-ብ-ኛ-።
--------------
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
0
in--teredaw-/---it-n---i.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
আমি বুঝতে পেরেছি ৷
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
inē teredawi/gebitonyali.
আমি পুরো পড়াটা বুঝতে পেরেছি ৷
ሙሉ-ፅ-- ገ-ቶኛል/-ሙሉ ፅ--ን-ተረድቼዋለው።
ሙ_ ፅ__ ገ_____ ሙ_ ፅ___ ተ_______
ሙ- ፅ-ፉ ገ-ቶ-ል- ሙ- ፅ-ፉ- ተ-ድ-ዋ-ው-
------------------------------
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
0
mul- -͟s-ih-f- gebi---y-li------ ---’i---u-i------i--ē---e--.
m___ t͟_______ g___________ m___ t͟_________ t_______________
m-l- t-s-i-u-u g-b-t-n-a-i- m-l- t-s-i-u-u-i t-r-d-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------------------
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
আমি পুরো পড়াটা বুঝতে পেরেছি ৷
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
উত্তর দেওয়া
መመለ-- መ-ስ--ስጠት
መ____ መ__ መ___
መ-ለ-/ መ-ስ መ-ጠ-
--------------
መመለስ/ መልስ መስጠት
0
m---l--i- ----si -e--t--ti
m________ m_____ m________
m-m-l-s-/ m-l-s- m-s-t-e-i
--------------------------
memelesi/ melisi mesit’eti
উত্তর দেওয়া
መመለስ/ መልስ መስጠት
memelesi/ melisi mesit’eti
আমি উত্তর দিয়েছিলাম ৷
እ- መ----።
እ_ መ_____
እ- መ-ስ-ኝ-
---------
እኔ መለስኩኝ።
0
in--m-l-s--u-yi.
i__ m___________
i-ē m-l-s-k-n-i-
----------------
inē melesikunyi.
আমি উত্তর দিয়েছিলাম ৷
እኔ መለስኩኝ።
inē melesikunyi.
আমি সমস্ত প্রশ্নের উত্তর দিয়েছি ৷
ሁ-ንም ጥያቄ-ች-----ኝ።
ሁ___ ጥ____ መ_____
ሁ-ን- ጥ-ቄ-ች መ-ስ-ኝ-
-----------------
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
0
h-l--im----i-ak-ēw-chi --le---unyi.
h_______ t____________ m___________
h-l-n-m- t-i-a-’-w-c-i m-l-s-k-n-i-
-----------------------------------
hulunimi t’iyak’ēwochi melesikunyi.
আমি সমস্ত প্রশ্নের উত্তর দিয়েছি ৷
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
hulunimi t’iyak’ēwochi melesikunyi.
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
ያንን---ቀ----- ---ያ-- አ--ዋ--።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
ya-in---w-k--wa-ewi-–---- y-ni-i-----’ē-al--i.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā____________
y-n-n- ā-i-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
আমি সেটা লিখি – আমি সেটা লিখেছিলাম ৷
ያንን--ፅፈዋለው------ያንን -ፌ-ለው።
ያ__ እ_____ – እ_ ያ__ ፅ_____
ያ-ን እ-ፈ-ለ- – እ- ያ-ን ፅ-ዋ-ው-
--------------------------
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
0
yan--i--t͟-’i--wal-w- - --ē--a-in- --s’ifēwa---i.
y_____ i____________ – i__ y_____ t͟____________
y-n-n- i-͟-’-f-w-l-w- – i-ē y-n-n- t-s-i-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------
yanini it͟s’ifewalewi – inē yanini t͟s’ifēwalewi.
আমি সেটা লিখি – আমি সেটা লিখেছিলাম ৷
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
yanini it͟s’ifewalewi – inē yanini t͟s’ifēwalewi.
আমি সেটা শুনি – আমি সেটা শুনেছিলাম ৷
ያን- እ-ማለ- –--- ያን-------።
ያ__ እ____ – እ_ ያ__ ሰ_____
ያ-ን እ-ማ-ው – እ- ያ-ን ሰ-ቻ-ው-
-------------------------
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
0
y--in- -se--l--i – ----y-n-n- semich-le-i.
y_____ i________ – i__ y_____ s___________
y-n-n- i-e-a-e-i – i-ē y-n-n- s-m-c-a-e-i-
------------------------------------------
yanini isemalewi – inē yanini semichalewi.
আমি সেটা শুনি – আমি সেটা শুনেছিলাম ৷
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
yanini isemalewi – inē yanini semichalewi.
আমি এটা পাব – আমি এটা পেয়েছিলাম ৷
ያን- እወስ-ዋ-- --ኔ-ያ-- -ስ--ለ-።
ያ__ እ______ –__ ያ__ ወ______
ያ-ን እ-ስ-ዋ-ው –-ኔ ያ-ን ወ-ጄ-ለ-።
---------------------------
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
0
ya-i-i---e-i-ew-l-w--–inē-y----i -e---ē--l-w-.
y_____ i____________ –___ y_____ w____________
y-n-n- i-e-i-e-a-e-i –-n- y-n-n- w-s-j-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini iwesidewalewi –inē yanini wesijēwalewi.
আমি এটা পাব – আমি এটা পেয়েছিলাম ৷
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
yanini iwesidewalewi –inē yanini wesijēwalewi.
আমি ওটা নিয়ে আসব – আমি ওটা নিয়ে এসেছিলাম ৷
ያ-ን ---ዋለ- --እኔ ያ-ን---ጥ-ዋ-ው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ_______
ያ-ን አ-ጣ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ጥ-ዋ-ው-
----------------------------
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
0
yani-i -m-t’aw--ew- - i-- --ni---ā-i--i--ē--l---.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā_______________
y-n-n- ā-e-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------
yanini āmet’awalewi – inē yanini āmit’ichēwalewi.
আমি ওটা নিয়ে আসব – আমি ওটা নিয়ে এসেছিলাম ৷
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
yanini āmet’awalewi – inē yanini āmit’ichēwalewi.
আমি ওটা কিনব – আমি ওটা কিনেছিলাম ৷
ያንን እገ-----– ያን- እኔ ገዝቼዋለ-።
ያ__ እ_____ – ያ__ እ_ ገ______
ያ-ን እ-ዛ-ለ- – ያ-ን እ- ገ-ቼ-ለ-።
---------------------------
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
0
y--i-i-i-ez-wa--wi – -a--ni -n- -ez--hē---e--.
y_____ i__________ – y_____ i__ g_____________
y-n-n- i-e-a-a-e-i – y-n-n- i-ē g-z-c-ē-a-e-i-
----------------------------------------------
yanini igezawalewi – yanini inē gezichēwalewi.
আমি ওটা কিনব – আমি ওটা কিনেছিলাম ৷
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
yanini igezawalewi – yanini inē gezichēwalewi.
আমি সেটা আশা করি – আমি সেটা আশা করেছিলাম ৷
ያን- -ጠብ--ለው-–-ያ----ብ-ዋ-ው።
ያ__ እ______ – ያ__ ጠ______
ያ-ን እ-ብ-ዋ-ው – ያ-ን ጠ-ቄ-ለ-።
-------------------------
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
0
y-n-ni-i---b--’--a-e-- - -a---i t-ebik-ē--l--i.
y_____ i______________ – y_____ t______________
y-n-n- i-’-b-k-e-a-e-i – y-n-n- t-e-i-’-w-l-w-.
-----------------------------------------------
yanini it’ebik’ewalewi – yanini t’ebik’ēwalewi.
আমি সেটা আশা করি – আমি সেটা আশা করেছিলাম ৷
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
yanini it’ebik’ewalewi – yanini t’ebik’ēwalewi.
আমি সেটা ব্যাখ্যা করব – আমি সেটা ব্যাখ্যা করেছিলাম ৷
ያን---ኔ አ---ለው-–--ንን--- -ስ---ለው።
ያ__ እ_ አ_____ – ያ__ እ_ አ_______
ያ-ን እ- አ-ረ-ለ- – ያ-ን እ- አ-ረ-ቻ-ው-
-------------------------------
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
0
ya---- inē-āsi-e--l--i----a-i-----ē āsir---c--le--.
y_____ i__ ā__________ – y_____ i__ ā______________
y-n-n- i-ē ā-i-e-a-e-i – y-n-n- i-ē ā-i-e-i-h-l-w-.
---------------------------------------------------
yanini inē āsiredalewi – yanini inē āsiredichalewi.
আমি সেটা ব্যাখ্যা করব – আমি সেটা ব্যাখ্যা করেছিলাম ৷
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
yanini inē āsiredalewi – yanini inē āsiredichalewi.
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
ያ-ን አ----- --እኔ -ንን----ዋለው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
ya-i-- ā-i----al-w- --i-- -a-in- ā--k-ēwa---i.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā____________
y-n-n- ā-i-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.