Размоўнік

be Поры года і надвор’е   »   kk Жыл мезгілі және ауа-райы

16 [шаснаццаць]

Поры года і надвор’е

Поры года і надвор’е

16 [он алты]

16 [on altı]

Жыл мезгілі және ауа-райы

Jıl mezgili jäne awa-rayı

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Казахская Гуляць Больш
Вось поры года: М--а- жыл мезгі-д-р-: М____ ж__ м__________ М-н-у ж-л м-з-і-д-р-: --------------------- Мынау жыл мезгілдері: 0
M-n-w --- m-zgi-d---: M____ j__ m__________ M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
вясна, лета, көкт------з, к______ ж___ к-к-е-, ж-з- ------------ көктем, жаз, 0
köktem- j--, k______ j___ k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
восень і зіма. к-з -ән- қы-. к__ ж___ қ___ к-з ж-н- қ-с- ------------- күз және қыс. 0
kü---än--qı-. k__ j___ q___ k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
Лета спякотнае. Жаз-ысты-. Ж__ ы_____ Ж-з ы-т-қ- ---------- Жаз ыстық. 0
J----s---. J__ ı_____ J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
Улетку свеціць сонца. Ж-зд---ү--жа--ы-ап -ұра-ы. Ж____ к__ ж_______ т______ Ж-з-а к-н ж-р-ы-а- т-р-д-. -------------------------- Жазда күн жарқырап тұрады. 0
Jaz-a k-- ---q-r---t--a-ı. J____ k__ j_______ t______ J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
Улетку мы любім гуляць. Жазда --з-с-р-е-д-г---і ұ--та--з. Ж____ б__ с____________ ұ________ Ж-з-а б-з с-р-е-д-г-н-і ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Жазда біз серуендегенді ұнатамыз. 0
J-z-- ----s---e--eg-ndi---a-am--. J____ b__ s____________ u________ J-z-a b-z s-r-e-d-g-n-i u-a-a-ı-. --------------------------------- Jazda biz serwendegendi unatamız.
Зіма халодная. Қыс су-қ. Қ__ с____ Қ-с с-ы-. --------- Қыс суық. 0
Qı----ı-. Q__ s____ Q-s s-ı-. --------- Qıs swıq.
Узімку ідзе снег або дождж. Қы--а қ---не ж--б-- ------. Қ____ қ__ н_ ж_____ ж______ Қ-с-а қ-р н- ж-ң-ы- ж-у-д-. --------------------------- Қыста қар не жаңбыр жауады. 0
Q---a-q----- j----r-j-w---. Q____ q__ n_ j_____ j______ Q-s-a q-r n- j-ñ-ı- j-w-d-. --------------------------- Qısta qar ne jañbır jawadı.
Узімку нам падабаецца быць дома. Қыс-- б-з----е-б-л-ан-- ұнатам-з. Қ____ б__ ү___ б_______ ұ________ Қ-с-а б-з ү-д- б-л-а-д- ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Қыста біз үйде болғанды ұнатамыз. 0
Qı-t----z--------lğand- unat-mı-. Q____ b__ ü___ b_______ u________ Q-s-a b-z ü-d- b-l-a-d- u-a-a-ı-. --------------------------------- Qısta biz üyde bolğandı unatamız.
Холадна. Кү------. К__ с____ К-н с-ы-. --------- Күн суық. 0
Kün--w--. K__ s____ K-n s-ı-. --------- Kün swıq.
Ідзе дождж. Ж---ыр ----п --р. Ж_____ ж____ т___ Ж-ң-ы- ж-у-п т-р- ----------------- Жаңбыр жауып тұр. 0
J--b-r j-wıp-tur. J_____ j____ t___ J-ñ-ı- j-w-p t-r- ----------------- Jañbır jawıp tur.
Дзьме вецер. Же--с---п т--. Ж__ с____ т___ Ж-л с-ғ-п т-р- -------------- Жел соғып тұр. 0
Je---o--p----. J__ s____ t___ J-l s-ğ-p t-r- -------------- Jel soğıp tur.
Цёпла. Күн -ылы. К__ ж____ К-н ж-л-. --------- Күн жылы. 0
Kü- ----. K__ j____ K-n j-l-. --------- Kün jılı.
Сонечна. К---ш-ғып ---. К__ ш____ т___ К-н ш-ғ-п т-р- -------------- Күн шығып тұр. 0
K-n-ş--ıp tur. K__ ş____ t___ K-n ş-ğ-p t-r- -------------- Kün şığıp tur.
Бязвоблачна. Кү- а-ы-. К__ а____ К-н а-ы-. --------- Күн ашық. 0
Kü- aşı-. K__ a____ K-n a-ı-. --------- Kün aşıq.
Якое сёння надвор’е? Бүгі--а-а--айы -а-д-й? Б____ а_______ қ______ Б-г-н а-а-р-й- қ-н-а-? ---------------------- Бүгін ауа-райы қандай? 0
B---- awa-r-y--qa-d-y? B____ a_______ q______ B-g-n a-a-r-y- q-n-a-? ---------------------- Bügin awa-rayı qanday?
Сёння холадна. Б--і----ық. Б____ с____ Б-г-н с-ы-. ----------- Бүгін суық. 0
Bü-in ----. B____ s____ B-g-n s-ı-. ----------- Bügin swıq.
Сёння цёпла. Б---- --л-. Б____ ж____ Б-г-н ж-л-. ----------- Бүгін жылы. 0
B---------. B____ j____ B-g-n j-l-. ----------- Bügin jılı.

Вывучэнне і эмоцыі

Мы радуемся, калі можам размаўляць на замежнай мове. Мы ганарымся сабой і сваімі поспехамі ў яе вывучэнні. Калі, наадварот, поспехаў няма, мы злуемся і губляем настрой. Такім чынам, з навучаннем звязаны розныя эмоцыі. Новыя даследаванні прыйшлі і да іншых цікавых вынікаў. Яны паказваюць, што пачуцці маюць значэнне ўжо падчас навучання. Таму што нашы эмоцыі ўплываюць на наш поспех у навучанні. Навучанне для нашага мозгу - гэта заўжды заданне. І ён хоча выканаць гэта заданне. Ці паспяхова ён з гэтым справіцца, залежыць ад нашых пачуццяў. Калі мы лічым, што можам выканаць гэта заданне, мы робімся больш упэўненыя ў сабе. Гэтая эмацыянальная стабільнасць дапамагае нам пры навучанні. Тым самым пазітыўнае мышленне спрыяе развіццю нашых разумовых здольнасцяў. Навучанне ў стрэсавай сітуацыі, наадварот, значна менш эфектыўнае. Сумненні ці клопаты перашкаджаюць добрай працы. Асабліва дрэнна мы вучымся, калі нечага баімся. У такім выпадку наш мозг не можа добра захоўваць інфармацыю. Таму важна, каб падчас навучання мы заўжды былі матываваны. Такім чынам, эмоцыі ўплываюць на навучанне. Але і навучанне ўплывае на эмоцыі! Структуры мозга, якія апрацоўваюць факты, апрацоўваюць таксама і пачуцці. Такім чынам, навучанне можа зрабіць нас шчаслівымі, а той, хто шчасліў, лепей навучаецца. Канешне, навучанне не заўжды бывае ў радасць, яно можа і стамляць. Таму нам неабходна заўжды ставіць невялікія мэты. Такім чынам мы не перагрузім наш мозг. І мы гарантуем, што мы будзем адпавядаць нашым спадзяванням. Наш поспех тады будзе ўзнагародай, якая будзе зноў нас матываваць. Таму вучыцеся і пры гэтым усміхайцеся!