Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
М-- -----ға--ей-- бір--е---і-бр---д-п---яйын -еп -д-м.
М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____
М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-.
------------------------------------------------------
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
0
Me-----------e------r-r-y--i---o--a- q---yı--d-p -d--.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Гэта беспасадачны рэйс?
Бұл-ті---ей--ей- -е?
Б__ т______ р___ п__
Б-л т-к-л-й р-й- п-?
--------------------
Бұл тікелей рейс пе?
0
B---t--e--y--e-s-pe?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Гэта беспасадачны рэйс?
Бұл тікелей рейс пе?
Bul tikeley reys pe?
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Ө---е-ін, т---------ж--ы, шы--м----п----- орын бол-а.
Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____
Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а-
-----------------------------------------------------
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
0
Öt-nemi-, -e---en-ñ j---- -ı--m--e------n orın -ols-.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Бр-ні--і-ра--а--н--еп едім.
Б_______ р_______ д__ е____
Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------
Бронімді растайын деп едім.
0
B----md--rastay-n -e--e-i-.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Бронімді растайын деп едім.
Bronimdi rastayın dep edim.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Бро--мн-н-бас т--т-й-н---п ----.
Б________ б__ т_______ д__ е____
Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-.
--------------------------------
Бронімнен бас тартайын деп едім.
0
Br--im-e--bas t---ay-n-d---ed--.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Бронімнен бас тартайын деп едім.
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Б---------з-е-т-йін-д-- ---м.
Б_______ ө_________ д__ е____
Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-.
-----------------------------
Бронімді өзгертейін деп едім.
0
B-onimdi-öz-e----i- --p-edim.
B_______ ö_________ d__ e____
B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-.
-----------------------------
Bronimdi özgerteyin dep edim.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Бронімді өзгертейін деп едім.
Bronimdi özgerteyin dep edim.
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Рим-е -е-е-- -ша- --ш-н -ш-ды?
Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____
Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы-
------------------------------
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
0
Rï-ge ke---i --aq--a--n-uş---?
R____ k_____ u___ q____ u_____
R-m-e k-l-s- u-a- q-ş-n u-a-ı-
------------------------------
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Ол---р---тағ---кі -ры--бар м-?
О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__
О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-?
------------------------------
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
0
Ol je-de----- -k- -r-------ma?
O_ j____ t___ e__ o___ b__ m__
O- j-r-e t-ğ- e-i o-ı- b-r m-?
------------------------------
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Жоқ,-бізд---ек-бі--ор---б-с.
Ж___ б____ т__ б__ о___ б___
Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с-
----------------------------
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
0
J--, bi-de--e---i- o-ın--os.
J___ b____ t__ b__ o___ b___
J-q- b-z-e t-k b-r o-ı- b-s-
----------------------------
Joq, bizde tek bir orın bos.
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
Joq, bizde tek bir orın bos.
Калі мы прызямляемся?
Б-з-қ-ша- қ------?
Б__ қ____ қ_______
Б-з қ-ш-н қ-н-м-з-
------------------
Біз қашан қонамыз?
0
B------a- -ona-ız?
B__ q____ q_______
B-z q-ş-n q-n-m-z-
------------------
Biz qaşan qonamız?
Калі мы прызямляемся?
Біз қашан қонамыз?
Biz qaşan qonamız?
Калі мы будзем на месцы?
Біз -нда --ш-- -------?
Б__ о___ қ____ ж_______
Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з-
-----------------------
Біз онда қашан жетеміз?
0
Biz -nd-----an--------?
B__ o___ q____ j_______
B-z o-d- q-ş-n j-t-m-z-
-----------------------
Biz onda qaşan jetemiz?
Калі мы будзем на месцы?
Біз онда қашан жетеміз?
Biz onda qaşan jetemiz?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Қа-а--р-а-------автоб-с қа-а---ү-е-і?
Қ___ о_________ а______ қ____ ж______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-?
-------------------------------------
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
0
Q--a---t-lığına avto-ws -a-a---üred-?
Q___ o_________ a______ q____ j______
Q-l- o-t-l-ğ-n- a-t-b-s q-ş-n j-r-d-?
-------------------------------------
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
Гэта Ваш чамадан?
Мын---с--д-ң ш--а-----ыз---?
М____ с_____ ш__________ б__
М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-?
----------------------------
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
0
Mı-aw ----i- ş-------ñ-z b-?
M____ s_____ ş__________ b__
M-n-w s-z-i- ş-b-d-n-ñ-z b-?
----------------------------
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
Гэта Ваш чамадан?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
Гэта Ваша сумка?
Мы-а- сі---ң -----ңі- --?
М____ с_____ с_______ б__
М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-?
-------------------------
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
0
M-na--si--i---ö-k-ñi- -e?
M____ s_____ s_______ b__
M-n-w s-z-i- s-m-e-i- b-?
-------------------------
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
Гэта Ваша сумка?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
Гэта Ваш багаж?
Мы-ау сі--ің-жүгі------?
М____ с_____ ж______ б__
М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-?
------------------------
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
0
M-naw sizdi- -ü---iz-b-?
M____ s_____ j______ b__
M-n-w s-z-i- j-g-ñ-z b-?
------------------------
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
Гэта Ваш багаж?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Өзі--ен---р-- -а-ша-жүк а-са- ---а-ы?
Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______
Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-?
-------------------------------------
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
0
Ö-imm-n-bi-g- --nş- -ük -ls-m-b-la-ı?
Ö______ b____ q____ j__ a____ b______
Ö-i-m-n b-r-e q-n-a j-k a-s-m b-l-d-?
-------------------------------------
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
Дваццаць кілаграм.
Жиырма к--і.
Ж_____ к____
Ж-ы-м- к-л-.
------------
Жиырма келі.
0
J---m--keli.
J_____ k____
J-ı-m- k-l-.
------------
Jïırma keli.
Дваццаць кілаграм.
Жиырма келі.
Jïırma keli.
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Н-?----рм--ке-----на ма?
Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__
Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-?
------------------------
Не? Жиырма келі ғана ма?
0
N-- ---rma-k-----an- m-?
N__ J_____ k___ ğ___ m__
N-? J-ı-m- k-l- ğ-n- m-?
------------------------
Ne? Jïırma keli ğana ma?
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Не? Жиырма келі ғана ма?
Ne? Jïırma keli ğana ma?