Размоўнік

be Поры года і надвор’е   »   ar ‫فصول السنة والطقس‬

16 [шаснаццаць]

Поры года і надвор’е

Поры года і надвор’е

‫16 [ستة عشر]

16 [stat eashr]

‫فصول السنة والطقس‬

almawasim wa alttaqs

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Арабская Гуляць Больш
Вось поры года: ‫--ه--ي ف--ل-الس-ة: ‫___ ه_ ف___ ا_____ ‫-ذ- ه- ف-و- ا-س-ة- ------------------- ‫هذه هي فصول السنة: 0
had-ihi-hiy--f-s-l-al---n-h: h______ h___ f____ a________ h-d-i-i h-y- f-s-l a-s-a-a-: ---------------------------- hadhihi hiya fusul alssanah:
вясна, лета, ‫-لربيع،---ص--، ‫_______ ا_____ ‫-ل-ب-ع- ا-ص-ف- --------------- ‫الربيع، الصيف، 0
a-r-a-------sayf, a_______ a_______ a-r-a-i- a-s-a-f- ----------------- alrrabi, alssayf,
восень і зіма. ‫-لخريف-و-لش--ء. ‫______ و_______ ‫-ل-ر-ف و-ل-ت-ء- ---------------- ‫الخريف والشتاء. 0
al----if w----s----. a_______ w_ a_______ a-k-a-i- w- a-s-i-a- -------------------- alkharif wa alshita.
Лета спякотнае. ‫------حار. ‫_____ ح___ ‫-ل-ي- ح-ر- ----------- ‫الصيف حار. 0
a---ay---a-. a______ h___ a-s-a-f h-r- ------------ alssayf har.
Улетку свеціць сонца. ف- ---يف تش-ق-الشم-. ف_ ا____ ت___ ا_____ ف- ا-ص-ف ت-ر- ا-ش-س- -------------------- في الصيف تشرق الشمس. 0
fi--l----f tas-ru----s---s. f_ a______ t______ a_______ f- a-s-a-f t-s-r-q a-s-a-s- --------------------------- fi alssayf tashruq alshams.
Улетку мы любім гуляць. ‫---ا-----ن-ب-أن نت-زه. ‫__ ا____ ن__ أ_ ن_____ ‫-ي ا-ص-ف ن-ب أ- ن-ن-ه- ----------------------- ‫في الصيف نحب أن نتنزه. 0
fi--ls-ay- -uh-bb a- ---an-----. f_ a______ n_____ a_ n__________ f- a-s-a-f n-h-b- a- n-t-n-z-a-. -------------------------------- fi alssayf nuhibb an natanazzah.
Зіма халодная. ‫-لش-ا- با--. ‫______ ب____ ‫-ل-ت-ء ب-ر-. ------------- ‫الشتاء بارد. 0
alsh-t--ba-id. a______ b_____ a-s-i-a b-r-d- -------------- alshita barid.
Узімку ідзе снег або дождж. ف--فصل-ا-ش-اء -تس------ثلو--أو ----طار. ف_ ف__ ا_____ ت_____ ا_____ أ_ ا_______ ف- ف-ل ا-ش-ا- ت-س-ق- ا-ث-و- أ- ا-أ-ط-ر- --------------------------------------- في فصل الشتاء تتساقط الثلوج أو الأمطار. 0
f--f-s- -l-hita-ta-q-- ---h-luj a- --am-ar. f_ f___ a______ t_____ a_______ a_ a_______ f- f-s- a-s-i-a t-s-a- a-t-a-u- a- a-a-t-r- ------------------------------------------- fi fasl alshita tasqat althaluj aw alamtar.
Узімку нам падабаецца быць дома. في -ص--ا--ت-ء -ح- -لب--- -- -لمنزل. ف_ ف__ ا_____ ن__ ا_____ ف_ ا______ ف- ف-ل ا-ش-ا- ن-ب ا-ب-ا- ف- ا-م-ز-. ----------------------------------- في فصل الشتاء نحب البقاء في المنزل. 0
f--fasl-a--h-ta ---i-b al-aqa-fi al-a--i-. f_ f___ a______ n_____ a_____ f_ a________ f- f-s- a-s-i-a n-h-b- a-b-q- f- a-m-n-i-. ------------------------------------------ fi fasl alshita nuhibb albaqa fi almanzil.
Холадна. ‫الجو با--. ‫____ ب____ ‫-ل-و ب-ر-. ----------- ‫الجو بارد. 0
alj-wu-ba-i-. a_____ b_____ a-j-w- b-r-d- ------------- aljawu barid.
Ідзе дождж. ‫إ--- -م-ر. ‫____ ت____ ‫-ن-ا ت-ط-. ----------- ‫إنها تمطر. 0
i-n--a -a--ur. i_____ t______ i-n-h- t-m-u-. -------------- innaha tamtur.
Дзьме вецер. ‫ا--و-عا-ف. ‫____ ع____ ‫-ل-و ع-ص-. ----------- ‫الجو عاصف. 0
a--aw- as-f. a_____ a____ a-j-w- a-i-. ------------ aljawu asif.
Цёпла. ‫ا--و -ا-ئ. ‫____ د____ ‫-ل-و د-ف-. ----------- ‫الجو دافئ. 0
al-a-u-daf-. a_____ d____ a-j-w- d-f-. ------------ aljawu dafi.
Сонечна. ‫الج--مُ--س. ‫____ مُ____ ‫-ل-و م-ش-س- ------------ ‫الجو مُشمس. 0
a--a-u----h-i-. a_____ m_______ a-j-w- m-s-m-s- --------------- aljawu mushmis.
Бязвоблачна. ‫---و-----. ‫____ ص___ ‫-ل-و ص-ف-. ----------- ‫الجو صافٍ. 0
al-a-- -a--n. a_____ s_____ a-j-w- s-f-n- ------------- aljawu safin.
Якое сёння надвор’е? كيف ح---ا-ط---ا-يوم؟ ك__ ح__ ا____ ا_____ ك-ف ح-ل ا-ط-س ا-ي-م- -------------------- كيف حال الطقس اليوم؟ 0
k---a-ha- a--taqs--l---m? k____ h__ a______ a______ k-y-a h-l a-t-a-s a-y-w-? ------------------------- kayfa hal alttaqs alyawm?
Сёння холадна. ‫----م -ل-و ---د. ‫_____ ا___ ب____ ‫-ل-و- ا-ج- ب-ر-. ----------------- ‫اليوم الجو بارد. 0
aly-wm a-jawu-----d. a_____ a_____ b_____ a-y-w- a-j-w- b-r-d- -------------------- alyawm aljawu barid.
Сёння цёпла. ‫-ل-و--الجو د-فئ. ‫_____ ا___ د____ ‫-ل-و- ا-ج- د-ف-. ----------------- ‫اليوم الجو دافئ. 0
al--wm a-j--u-daf-. a_____ a_____ d____ a-y-w- a-j-w- d-f-. ------------------- alyawm aljawu dafi.

Вывучэнне і эмоцыі

Мы радуемся, калі можам размаўляць на замежнай мове. Мы ганарымся сабой і сваімі поспехамі ў яе вывучэнні. Калі, наадварот, поспехаў няма, мы злуемся і губляем настрой. Такім чынам, з навучаннем звязаны розныя эмоцыі. Новыя даследаванні прыйшлі і да іншых цікавых вынікаў. Яны паказваюць, што пачуцці маюць значэнне ўжо падчас навучання. Таму што нашы эмоцыі ўплываюць на наш поспех у навучанні. Навучанне для нашага мозгу - гэта заўжды заданне. І ён хоча выканаць гэта заданне. Ці паспяхова ён з гэтым справіцца, залежыць ад нашых пачуццяў. Калі мы лічым, што можам выканаць гэта заданне, мы робімся больш упэўненыя ў сабе. Гэтая эмацыянальная стабільнасць дапамагае нам пры навучанні. Тым самым пазітыўнае мышленне спрыяе развіццю нашых разумовых здольнасцяў. Навучанне ў стрэсавай сітуацыі, наадварот, значна менш эфектыўнае. Сумненні ці клопаты перашкаджаюць добрай працы. Асабліва дрэнна мы вучымся, калі нечага баімся. У такім выпадку наш мозг не можа добра захоўваць інфармацыю. Таму важна, каб падчас навучання мы заўжды былі матываваны. Такім чынам, эмоцыі ўплываюць на навучанне. Але і навучанне ўплывае на эмоцыі! Структуры мозга, якія апрацоўваюць факты, апрацоўваюць таксама і пачуцці. Такім чынам, навучанне можа зрабіць нас шчаслівымі, а той, хто шчасліў, лепей навучаецца. Канешне, навучанне не заўжды бывае ў радасць, яно можа і стамляць. Таму нам неабходна заўжды ставіць невялікія мэты. Такім чынам мы не перагрузім наш мозг. І мы гарантуем, што мы будзем адпавядаць нашым спадзяванням. Наш поспех тады будзе ўзнагародай, якая будзе зноў нас матываваць. Таму вучыцеся і пры гэтым усміхайцеся!