| ትልቅ ሴት |
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
0
tos---ot-- (-o--ioi--- ---ei
t_________ (__________ j____
t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i
----------------------------
toshitotta (toshioita) josei
|
ትልቅ ሴት
年取った(年老いた) 女性
toshitotta (toshioita) josei
|
| ወፍራም ሴት |
太った 女性
太った 女性
太った 女性
太った 女性
太った 女性
0
f-----a-j---i
f______ j____
f-t-t-a j-s-i
-------------
futotta josei
|
ወፍራም ሴት
太った 女性
futotta josei
|
| ጉጉ ሴት |
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
0
kō---h-n ō-e--- -osei
k_______ ō_____ j____
k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i
---------------------
kōkishin ōseina josei
|
ጉጉ ሴት
好奇心旺盛な 女性
kōkishin ōseina josei
|
| አዲስ መኪና |
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
0
at-rashī-ji--s-a
a_______ j______
a-a-a-h- j-d-s-a
----------------
atarashī jidōsha
|
አዲስ መኪና
新しい 自動車
atarashī jidōsha
|
| ፈጣን መኪና |
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
0
hayai -i--s-a
h____ j______
h-y-i j-d-s-a
-------------
hayai jidōsha
|
ፈጣን መኪና
速い 自動車
hayai jidōsha
|
| ምቹ መኪና |
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
0
ka--ekina-jidō--a
k________ j______
k-i-e-i-a j-d-s-a
-----------------
kaitekina jidōsha
|
ምቹ መኪና
快適な 自動車
kaitekina jidōsha
|
| ስማያዊ ቀሚስ |
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
0
a---dor--u
a__ d_____
a-i d-r-s-
----------
aoi doresu
|
ስማያዊ ቀሚስ
青い ドレス
aoi doresu
|
| ቀይ ቀሚስ |
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
0
aka--do---u
a___ d_____
a-a- d-r-s-
-----------
akai doresu
|
ቀይ ቀሚስ
赤い ドレス
akai doresu
|
| አረንጋዴ ቀሚስ |
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
0
mi--ri----d-r--u
m_____ n_ d_____
m-d-r- n- d-r-s-
----------------
midori no doresu
|
አረንጋዴ ቀሚስ
緑の ドレス
midori no doresu
|
| ጥቁር ቦርሳ |
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
0
k-r-i -a--n
k____ k____
k-r-i k-b-n
-----------
kuroi kaban
|
|
| ቡኒ ቦርሳ |
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
0
c-ai-- -- k-ban
c_____ n_ k____
c-a-r- n- k-b-n
---------------
chairo no kaban
|
ቡኒ ቦርሳ
茶色の 鞄
chairo no kaban
|
| ነጭ ቦርሳ |
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
0
shi----k---n
s_____ k____
s-i-o- k-b-n
------------
shiroi kaban
|
|
| ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች |
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
0
shinsets--a h----ito
s__________ h_______
s-i-s-t-u-a h-t-b-t-
--------------------
shinsetsuna hitobito
|
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
親切な 人々
shinsetsuna hitobito
|
| ትሁት ህዝብ/ ሰዎች |
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
0
rei-- --da--ī----o---o
r____ t______ h_______
r-i-i t-d-s-ī h-t-b-t-
----------------------
reigi tadashī hitobito
|
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
礼儀正しい 人々
reigi tadashī hitobito
|
| አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች |
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
0
o-o--i--- h----i-o
o________ h_______
o-o-h-r-i h-t-b-t-
------------------
omoshiroi hitobito
|
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
面白い 人々
omoshiroi hitobito
|
| ተወዳጅ ልጆች |
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
0
ai--shī k-d----ac-i
a______ k__________
a-r-s-ī k-d-m-d-c-i
-------------------
airashī kodomodachi
|
ተወዳጅ ልጆች
愛らしい 子供達
airashī kodomodachi
|
| እረባሽ ልጆች |
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
0
n-m------ -o-omo-achi
n________ k__________
n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i
---------------------
namaikina kodomodachi
|
እረባሽ ልጆች
生意気な 子供達
namaikina kodomodachi
|
| ጨዋ ልጆች |
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
0
g-ōgi -- -oi kod-m-da--i
g____ n_ y__ k__________
g-ō-i n- y-i k-d-m-d-c-i
------------------------
gyōgi no yoi kodomodachi
|
ጨዋ ልጆች
行儀のよい 子供達
gyōgi no yoi kodomodachi
|