Разговорник

ad Зэпххэр 1   »   hu Kötőszavak 1

94 [тIокIиплIырэ пшIыкIуплIырэ]

Зэпххэр 1

Зэпххэр 1

94 [kilencvennégy]

Kötőszavak 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ венгерский Играть в более
Ощхыр теуфэ еж. Vá--,-a-íg -l-ll -z--ső. V____ a___ e____ a_ e___ V-r-, a-í- e-á-l a- e-ő- ------------------------ Várj, amíg eláll az eső. 0
Зыкъэсэгъэхьазырыфэ къысаж. Vá-j,--m-g--lk-sz-l--. V____ a___ e__________ V-r-, a-í- e-k-s-ü-ö-. ---------------------- Várj, amíg elkészülök. 0
КъэкIожьыфэ еж. Várj, -m-g-v-ssza---. V____ a___ v_________ V-r-, a-í- v-s-z-j-n- --------------------- Várj, amíg visszajön. 0
Сшъхьац огъушъыжьыфэ сежэ. V-ro-, am-g--e----r---a--a-a-. V_____ a___ m________ a h_____ V-r-k- a-í- m-g-z-r-d a h-j-m- ------------------------------ Várok, amíg megszárad a hajam. 0
Фильмэр къеухыфэ сежэ. Váro-- am------e-ez---k a-f-lm. V_____ a___ b__________ a f____ V-r-k- a-í- b-f-j-z-d-k a f-l-. ------------------------------- Várok, amíg befejeződik a film. 0
Гъозэнэфыр уцышъокIэ зыкъызэблехъуфэ сежэ. V--o-,-a--g -öld-----lzőlá-pa. V_____ a___ z___ a j__________ V-r-k- a-í- z-l- a j-l-ő-á-p-. ------------------------------ Várok, amíg zöld a jelzőlámpa. 0
Сыдигъуа гъэпсэфакIо узежьэрэр? Mi--r--é-- -yaral-i? M____ m___ n________ M-k-r m-s- n-a-a-n-? -------------------- Mikor mész nyaralni? 0
Гъэмэфэ каникулхэр къэмысхэза? Mé--a--yári-sz-n----l--t? M__ a n____ s_____ e_____ M-g a n-á-i s-ü-e- e-ő-t- ------------------------- Még a nyári szünet előtt? 0
Ары, гъэмэфэ каникулхэм якъэсыгъом. Ig-n- -i-l--- meg--zd-dik - -yá-i--züne-. I____ m______ m__________ a n____ s______ I-e-, m-e-ő-t m-g-e-d-d-k a n-á-i s-ü-e-. ----------------------------------------- Igen, mielőtt megkezdődik a nyári szünet. 0
КIымафэр къэмысзэ, унашъхьэр гъэцэкIэжь. Ja--tsd-k- a-t--ő-- mi--őt- ------őd---/ ---j-n a t-l. J______ k_ a t_____ m______ e_________ / m_____ a t___ J-v-t-d k- a t-t-t- m-e-ő-t e-k-z-ő-i- / m-g-ö- a t-l- ------------------------------------------------------ Javítsd ki a tetőt, mielőtt elkezdődik / megjön a tél. 0
Iанэм упэтIысхьаным ыпэкIэ пIэхэр тхьакIых. M--s ----t- mie-őt--az as--a---------. M___ k_____ m______ a_ a________ ü____ M-s- k-z-t- m-e-ő-t a- a-z-a-h-z ü-s-. -------------------------------------- Moss kezet, mielőtt az asztalhoz ülsz. 0
Унэм уикIын хъумэ, шъхьангъупчъэр фэшI. C--k------z-ab--k-t, -ielőt---imé--. C____ b_ a_ a_______ m______ k______ C-u-d b- a- a-l-k-t- m-e-ő-t k-m-s-. ------------------------------------ Csukd be az ablakot, mielőtt kimész. 0
Сыдигъо унэм укъихьажьыщта? M-ko--j--s- -a-a? M____ j____ h____ M-k-r j-s-z h-z-? ----------------- Mikor jössz haza? 0
Еджэгъум ыужа? A ta-í-ás ut--? A t______ u____ A t-n-t-s u-á-? --------------- A tanítás után? 0
Ары, еджэгъур къызысыухкIэ. Ig--, ---t-----f-je--d-t--a -an--ás. I____ m_____ b___________ a t_______ I-e-, m-u-á- b-f-j-z-d-t- a t-n-t-s- ------------------------------------ Igen, miután befejeződött a tanítás. 0
ТхьамыкIагъом ыуж ащ Iоф ышIэн ылъэкIыжьыщтыгъэп. M--t-- -al---t---o--- -e-----ot------é-dol---n-. M_____ b_______ v____ n__ t_____ t____ d________ M-u-á- b-l-s-t- v-l-, n-m t-d-t- t-b-é d-l-o-n-. ------------------------------------------------ Miután balesete volt, nem tudott többé dolgozni. 0
IофшIэнынчъэу къызэнэм, ар (хъулъфыгъ) Америкэм кIожьыгъэ. M---á- -lv-----t---a mu-kát, -l-e-t Ame--k--a. M_____ e__________ a m______ e_____ A_________ M-u-á- e-v-s-t-t-e a m-n-á-, e-m-n- A-e-i-á-a- ---------------------------------------------- Miután elvesztette a munkát, elment Amerikába. 0
Америкэм зэкIожьым, ар (хъулъфыгъ) баи хъугъэ. M----n e--en---me---áb---gaz-ag ---t. M_____ e_____ A_________ g_____ l____ M-u-á- e-m-n- A-e-i-á-a- g-z-a- l-t-. ------------------------------------- Miután elment Amerikába, gazdag lett. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -