你 为什么 没有 来 呢 ?
П-чем---ы н- п-и-ё--- н------л-?
П_____ т_ н_ п_____ / н_ п______
П-ч-м- т- н- п-и-ё- / н- п-и-л-?
--------------------------------
Почему ты не пришёл / не пришла?
0
P-chem--ty----p--sh-l-- -e-pr-s-la?
P______ t_ n_ p______ / n_ p_______
P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a-
-----------------------------------
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
你 为什么 没有 来 呢 ?
Почему ты не пришёл / не пришла?
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
我 生病 了 。
Я --- б-л-н /---л--бо-ь-а.
Я б__ б____ / б___ б______
Я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-.
--------------------------
Я был болен / была больна.
0
Y- b-l b--e- - b--a---lʹn-.
Y_ b__ b____ / b___ b______
Y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
---------------------------
Ya byl bolen / byla bolʹna.
我 生病 了 。
Я был болен / была больна.
Ya byl bolen / byla bolʹna.
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
Я-н- п--ш-л- -о---у-ч---я бы- -ол-н / была-бо--на.
Я н_ п______ п_____ ч__ я б__ б____ / б___ б______
Я н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-.
--------------------------------------------------
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
0
Y- -e-pr-shë-,-p--om- c-----a--yl--o-e--/-b-l--b--ʹna.
Y_ n_ p_______ p_____ c___ y_ b__ b____ / b___ b______
Y- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
------------------------------------------------------
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
她 为什么 没有 来 呢 ?
П--ем---н- -е-при---?
П_____ о__ н_ п______
П-ч-м- о-а н- п-и-л-?
---------------------
Почему она не пришла?
0
Poc-e-- on-----p---hla?
P______ o__ n_ p_______
P-c-e-u o-a n- p-i-h-a-
-----------------------
Pochemu ona ne prishla?
她 为什么 没有 来 呢 ?
Почему она не пришла?
Pochemu ona ne prishla?
她 累 了 。
О-а-б--- у-та----.
О__ б___ у________
О-а б-л- у-т-в-е-.
------------------
Она была уставшей.
0
O-- -yl--usta-sh--.
O__ b___ u_________
O-a b-l- u-t-v-h-y-
-------------------
Ona byla ustavshey.
她 累 了 。
Она была уставшей.
Ona byla ustavshey.
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
О-а -е---иш-а- по--м----о-о-- -ы-- у-тав--й.
О__ н_ п______ п_____ ч__ о__ б___ у________
О-а н- п-и-л-, п-т-м- ч-о о-а б-л- у-т-в-е-.
--------------------------------------------
Она не пришла, потому что она была уставшей.
0
O-a ne p-i-hla, pot-mu----o-on--b------t-vsh--.
O__ n_ p_______ p_____ c___ o__ b___ u_________
O-a n- p-i-h-a- p-t-m- c-t- o-a b-l- u-t-v-h-y-
-----------------------------------------------
Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
Она не пришла, потому что она была уставшей.
Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.
他 为什么 没有 来 呢 ?
П---м---н--е--р-шё-?
П_____ о_ н_ п______
П-ч-м- о- н- п-и-ё-?
--------------------
Почему он не пришёл?
0
Poc-em--o--ne--ri---l?
P______ o_ n_ p_______
P-c-e-u o- n- p-i-h-l-
----------------------
Pochemu on ne prishël?
他 为什么 没有 来 呢 ?
Почему он не пришёл?
Pochemu on ne prishël?
他 没有 兴 趣 。
У--е-- н- -ы-о-же-а---.
У н___ н_ б___ ж_______
У н-г- н- б-л- ж-л-н-я-
-----------------------
У него не было желания.
0
U------ne-b-lo--hela-i--.
U n___ n_ b___ z_________
U n-g- n- b-l- z-e-a-i-a-
-------------------------
U nego ne bylo zhelaniya.
他 没有 兴 趣 。
У него не было желания.
U nego ne bylo zhelaniya.
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
Он -е пр--ёл,-п----у что-у----о--е б-л------н--.
О_ н_ п______ п_____ ч__ у н___ н_ б___ ж_______
О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о у н-г- н- б-л- ж-л-н-я-
------------------------------------------------
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
0
On-------sh--, pot--- chto --n--- ne-b----z-e---i-a.
O_ n_ p_______ p_____ c___ u n___ n_ b___ z_________
O- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- u n-g- n- b-l- z-e-a-i-a-
----------------------------------------------------
On ne prishël, potomu chto u nego ne bylo zhelaniya.
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
On ne prishël, potomu chto u nego ne bylo zhelaniya.
你们 为什么 没有 来 呢 ?
П-ч--- -ы -- пр-еха--?
П_____ в_ н_ п________
П-ч-м- в- н- п-и-х-л-?
----------------------
Почему вы не приехали?
0
Po-he-- -y n- pr---k-al-?
P______ v_ n_ p__________
P-c-e-u v- n- p-i-e-h-l-?
-------------------------
Pochemu vy ne priyekhali?
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Почему вы не приехали?
Pochemu vy ne priyekhali?
我们的 车 坏 了 。
Н--а-м------с--ман-.
Н___ м_____ с_______
Н-ш- м-ш-н- с-о-а-а-
--------------------
Наша машина сломана.
0
Nas----a-hi-a ------a.
N____ m______ s_______
N-s-a m-s-i-a s-o-a-a-
----------------------
Nasha mashina slomana.
我们的 车 坏 了 。
Наша машина сломана.
Nasha mashina slomana.
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
М- н--приех--и---отому ----н-ш--м----а с-о-ана.
М_ н_ п________ п_____ ч__ н___ м_____ с_______
М- н- п-и-х-л-, п-т-м- ч-о н-ш- м-ш-н- с-о-а-а-
-----------------------------------------------
Мы не приехали, потому что наша машина сломана.
0
My ne p--ye---li----to-- ---o-n-----m-s-in--s-o----.
M_ n_ p__________ p_____ c___ n____ m______ s_______
M- n- p-i-e-h-l-, p-t-m- c-t- n-s-a m-s-i-a s-o-a-a-
----------------------------------------------------
My ne priyekhali, potomu chto nasha mashina slomana.
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
Мы не приехали, потому что наша машина сломана.
My ne priyekhali, potomu chto nasha mashina slomana.
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
П-ч--------------и--и?
П_____ л___ н_ п______
П-ч-м- л-д- н- п-и-л-?
----------------------
Почему люди не пришли?
0
Poche----yu-- -e pri-hl-?
P______ l____ n_ p_______
P-c-e-u l-u-i n- p-i-h-i-
-------------------------
Pochemu lyudi ne prishli?
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Почему люди не пришли?
Pochemu lyudi ne prishli?
他们 把 火车 错过 了 。
О-и---о-дал- на-поез-.
О__ о_______ н_ п_____
О-и о-о-д-л- н- п-е-д-
----------------------
Они опоздали на поезд.
0
O-- op---a-- -- ----zd.
O__ o_______ n_ p______
O-i o-o-d-l- n- p-y-z-.
-----------------------
Oni opozdali na poyezd.
他们 把 火车 错过 了 。
Они опоздали на поезд.
Oni opozdali na poyezd.
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
О-- не-п--шли, по--м---т- -ни---оз-а-и--- ---з-.
О__ н_ п______ п_____ ч__ о__ о_______ н_ п_____
О-и н- п-и-л-, п-т-м- ч-о о-и о-о-д-л- н- п-е-д-
------------------------------------------------
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.
0
On--n- p--sh-i,-potom----to on- o-oz-a-i--a-p-yezd.
O__ n_ p_______ p_____ c___ o__ o_______ n_ p______
O-i n- p-i-h-i- p-t-m- c-t- o-i o-o-d-l- n- p-y-z-.
---------------------------------------------------
Oni ne prishli, potomu chto oni opozdali na poyezd.
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.
Oni ne prishli, potomu chto oni opozdali na poyezd.
你 为什么 没有 来 呢 ?
П-чем---- не --и-ёл - не при-л-?
П_____ т_ н_ п_____ / н_ п______
П-ч-м- т- н- п-и-ё- / н- п-и-л-?
--------------------------------
Почему ты не пришёл / не пришла?
0
Poc--m--ty ne-pri-hë- / n- --i----?
P______ t_ n_ p______ / n_ p_______
P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a-
-----------------------------------
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
你 为什么 没有 来 呢 ?
Почему ты не пришёл / не пришла?
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
我 不 可以的 。
М-е -ы----е-ь--.
М__ б___ н______
М-е б-л- н-л-з-.
----------------
Мне было нельзя.
0
M-e----o-nel-zy-.
M__ b___ n_______
M-e b-l- n-l-z-a-
-----------------
Mne bylo nelʹzya.
我 不 可以的 。
Мне было нельзя.
Mne bylo nelʹzya.
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Я не --иш-- ---- --иш--- п-т-м- -т---не-бы-----ль--.
Я н_ п_____ / н_ п______ п_____ ч__ м__ б___ н______
Я н- п-и-ё- / н- п-и-л-, п-т-м- ч-о м-е б-л- н-л-з-.
----------------------------------------------------
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
0
Y---- p-ish---- ----ri----- p--om- c--o--ne--y----e---ya.
Y_ n_ p______ / n_ p_______ p_____ c___ m__ b___ n_______
Y- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a- p-t-m- c-t- m-e b-l- n-l-z-a-
---------------------------------------------------------
Ya ne prishël / ne prishla, potomu chto mne bylo nelʹzya.
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
Ya ne prishël / ne prishla, potomu chto mne bylo nelʹzya.