| 你 为什么 没有 来 呢 ? |
რა-ო- -რ მოხვ---?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
rat-o- -r m-khve--?
r_____ a_ m________
r-t-o- a- m-k-v-d-?
-------------------
rat'om ar mokhvedi?
|
你 为什么 没有 来 呢 ?
რატომ არ მოხვედი?
rat'om ar mokhvedi?
|
| 我 生病 了 。 |
ავად--ი--ვი.
ა___ ვ______
ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------
ავად ვიყავი.
0
a-a--v-qa--.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
我 生病 了 。
ავად ვიყავი.
avad viqavi.
|
| 我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。 |
ა---ოვედი,--ადგან -ვ-დ ვ---ვ-.
ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------------------------
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
0
ar-m-ve--- --dg---a----viq--i.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
| 她 为什么 没有 来 呢 ? |
რატ-მ-ა--მ-ვიდ--ი-?
რ____ ა_ მ_____ ი__
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-?
-------------------
რატომ არ მოვიდა ის?
0
r-t-o--ar --vi-a i-?
r_____ a_ m_____ i__
r-t-o- a- m-v-d- i-?
--------------------
rat'om ar movida is?
|
她 为什么 没有 来 呢 ?
რატომ არ მოვიდა ის?
rat'om ar movida is?
|
| 她 累 了 。 |
ი--ავ-დ --ო.
ი_ ა___ ი___
ი- ა-ა- ი-ო-
------------
ის ავად იყო.
0
is------i--.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
她 累 了 。
ის ავად იყო.
is avad iqo.
|
| 她 没有 来 , 因为 她 累 了 。 |
ი- -რ-----დ-, რადგ-ნ-ა-----ყო.
ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო-
------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
0
is-a--mo-ida- r--g-n-av-d -q-.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
is ar movida, radgan avad iqo.
|
| 他 为什么 没有 来 呢 ? |
რატ---არ-მოვი--?
რ____ ა_ მ______
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-?
----------------
რატომ არ მოვიდა?
0
r-t--m-ar ---i-a?
r_____ a_ m______
r-t-o- a- m-v-d-?
-----------------
rat'om ar movida?
|
他 为什么 没有 来 呢 ?
რატომ არ მოვიდა?
rat'om ar movida?
|
| 他 没有 兴 趣 。 |
მ------ჰქ--და -ურვ-ლი.
მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
----------------------
მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
m---ar -ko--- s-rvili.
m__ a_ h_____ s_______
m-s a- h-o-d- s-r-i-i-
----------------------
mas ar hkonda survili.
|
他 没有 兴 趣 。
მას არ ჰქონდა სურვილი.
mas ar hkonda survili.
|
| 他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。 |
ის -რ --ვიდ-,-რ---ა----ს ------ნ-- -უ-ვ-ლ-.
ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
-------------------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
is -r--ovi--- ra---- --- ---h-onda---rvil-.
i_ a_ m______ r_____ m__ a_ h_____ s_______
i- a- m-v-d-, r-d-a- m-s a- h-o-d- s-r-i-i-
-------------------------------------------
is ar movida, radgan mas ar hkonda survili.
|
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
is ar movida, radgan mas ar hkonda survili.
|
| 你们 为什么 没有 来 呢 ? |
რ---მ ა---ოხვ-დ-თ?
რ____ ა_ მ________
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-?
------------------
რატომ არ მოხვედით?
0
ra-'om -r--okh-ed--?
r_____ a_ m_________
r-t-o- a- m-k-v-d-t-
--------------------
rat'om ar mokhvedit?
|
你们 为什么 没有 来 呢 ?
რატომ არ მოხვედით?
rat'om ar mokhvedit?
|
| 我们的 车 坏 了 。 |
ჩ-ენი მა--ან- გ-ფუ-ე-უ--ა.
ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
ch---i --n-a-a-gapu-h----l--.
c_____ m______ g_____________
c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a-
-----------------------------
chveni mankana gapuch'ebulia.
|
我们的 车 坏 了 。
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
chveni mankana gapuch'ebulia.
|
| 我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。 |
ჩვენ ----ო-ედით, რა--ა---ვ--ი --ნ--ნა-გაფ-ჭ-ბ-ლ-ა.
ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------------------------------
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
c-v-n--r ---edit- r--gan--hv--i -a--ana -apuc--ebulia.
c____ a_ m_______ r_____ c_____ m______ g_____________
c-v-n a- m-v-d-t- r-d-a- c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a-
------------------------------------------------------
chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia.
|
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia.
|
| 为什么 没有 人 来 呢 ? 。 |
რ-ტო- ა--მო--და ხ--ხი?
რ____ ა_ მ_____ ხ_____
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი-
----------------------
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
0
r-t'o- a---o-id- -h-l-hi?
r_____ a_ m_____ k_______
r-t-o- a- m-v-d- k-a-k-i-
-------------------------
rat'om ar movida khalkhi?
|
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
rat'om ar movida khalkhi?
|
| 他们 把 火车 错过 了 。 |
მა---ა-არ-ბ--ზე--ააგვიან--.
მ__ მ__________ დ__________
მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
---------------------------
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
0
m---m-t------lze-d-ag-ia--s.
m__ m___________ d__________
m-t m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-.
----------------------------
mat mat'arebelze daagvianes.
|
他们 把 火车 错过 了 。
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
mat mat'arebelze daagvianes.
|
| 他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。 |
ი-ი---ა----ვი--ენ,---დგან-მა-არებე-ზ- და-გ-იანე-.
ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________
ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
-------------------------------------------------
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
0
i--ni--r--o--dn--,-ra--a--ma----e--l-e ---g--an--.
i____ a_ m________ r_____ m___________ d__________
i-i-i a- m-v-d-e-, r-d-a- m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-.
--------------------------------------------------
isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes.
|
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes.
|
| 你 为什么 没有 来 呢 ? |
რ---მ-არ-მოხ---ი?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
r--'-- -r mo-h-e-i?
r_____ a_ m________
r-t-o- a- m-k-v-d-?
-------------------
rat'om ar mokhvedi?
|
你 为什么 没有 来 呢 ?
რატომ არ მოხვედი?
rat'om ar mokhvedi?
|
| 我 不 可以的 。 |
უფლება -- -ქ----.
უ_____ ა_ მ______
უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------
უფლება არ მქონდა.
0
u----a -r----n--.
u_____ a_ m______
u-l-b- a- m-o-d-.
-----------------
upleba ar mkonda.
|
我 不 可以的 。
უფლება არ მქონდა.
upleba ar mkonda.
|
| 我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。 |
არ-მ-ვ-დ-----დ-----ფლ--ა-ა- --ონ-ა.
ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------------------------
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
0
ar---v-d-- r-d--n -pl----ar-m-o-d-.
a_ m______ r_____ u_____ a_ m______
a- m-v-d-, r-d-a- u-l-b- a- m-o-d-.
-----------------------------------
ar movedi, radgan upleba ar mkonda.
|
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
ar movedi, radgan upleba ar mkonda.
|