您 为什么 没来 呢 ?
Поч-му В- -е---идёт-?
П_____ В_ н_ п_______
П-ч-м- В- н- п-и-ё-е-
---------------------
Почему Вы не придёте?
0
Po----u -y n--p-idë-e?
P______ V_ n_ p_______
P-c-e-u V- n- p-i-ë-e-
----------------------
Pochemu Vy ne pridëte?
您 为什么 没来 呢 ?
Почему Вы не придёте?
Pochemu Vy ne pridëte?
天气 太糟糕 了 。
Погод- оч-н-----ха-.
П_____ о____ п______
П-г-д- о-е-ь п-о-а-.
--------------------
Погода очень плохая.
0
Pog-da --------lokhaya.
P_____ o_____ p________
P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-.
-----------------------
Pogoda ochenʹ plokhaya.
天气 太糟糕 了 。
Погода очень плохая.
Pogoda ochenʹ plokhaya.
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
Я -- -риду,---т-м- ч-о-п-год- т-кая------я.
Я н_ п_____ п_____ ч__ п_____ т____ п______
Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о п-г-д- т-к-я п-о-а-.
-------------------------------------------
Я не приду, потому что погода такая плохая.
0
Y- ne pr-d-,---tom- c--o-pog-----ak-ya pl-k--y-.
Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________
Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-.
------------------------------------------------
Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
Я не приду, потому что погода такая плохая.
Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
他 为什么 没来 呢 ?
П----- -н н- ----ёт?
П_____ о_ н_ п______
П-ч-м- о- н- п-и-ё-?
--------------------
Почему он не придёт?
0
P-c-e-- o- n- p-i-ë-?
P______ o_ n_ p______
P-c-e-u o- n- p-i-ë-?
---------------------
Pochemu on ne pridët?
他 为什么 没来 呢 ?
Почему он не придёт?
Pochemu on ne pridët?
他 没有 被邀请 。
О--не-при-ла---.
О_ н_ п_________
О- н- п-и-л-ш-н-
----------------
Он не приглашён.
0
O- ----ri-la----.
O_ n_ p__________
O- n- p-i-l-s-ë-.
-----------------
On ne priglashën.
他 没有 被邀请 。
Он не приглашён.
On ne priglashën.
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
Он не-п--д-т, п---м----о-----е-------шё-.
О_ н_ п______ п_____ ч__ о_ н_ п_________
О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о о- н- п-и-л-ш-н-
-----------------------------------------
Он не придёт, потому что он не приглашён.
0
O--ne--ri-ë-, poto------o -n -- pr-g-ash-n.
O_ n_ p______ p_____ c___ o_ n_ p__________
O- n- p-i-ë-, p-t-m- c-t- o- n- p-i-l-s-ë-.
-------------------------------------------
On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
Он не придёт, потому что он не приглашён.
On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
你 为什么 没来 呢 ?
По-ем--т-----при----?
П_____ т_ н_ п_______
П-ч-м- т- н- п-и-ё-ь-
---------------------
Почему ты не придёшь?
0
Po-h--u--y-ne--ri-ë---?
P______ t_ n_ p________
P-c-e-u t- n- p-i-ë-h-?
-----------------------
Pochemu ty ne pridëshʹ?
你 为什么 没来 呢 ?
Почему ты не придёшь?
Pochemu ty ne pridëshʹ?
我 没有 时间 。
У -еня-не--вр-ме-и.
У м___ н__ в_______
У м-н- н-т в-е-е-и-
-------------------
У меня нет времени.
0
U m--ya net -re-en-.
U m____ n__ v_______
U m-n-a n-t v-e-e-i-
--------------------
U menya net vremeni.
我 没有 时间 。
У меня нет времени.
U menya net vremeni.
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
Я не -ри-у- по-о-- что у-меня -е--вре--ни.
Я н_ п_____ п_____ ч__ у м___ н__ в_______
Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о у м-н- н-т в-е-е-и-
------------------------------------------
Я не приду, потому что у меня нет времени.
0
Ya--e----du----t----cht--u m--ya net----m-ni.
Y_ n_ p_____ p_____ c___ u m____ n__ v_______
Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- u m-n-a n-t v-e-e-i-
---------------------------------------------
Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
Я не приду, потому что у меня нет времени.
Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
你 为什么 不留下来 呢 ?
П-чем---- -е ---а-ешьс-?
П_____ т_ н_ о__________
П-ч-м- т- н- о-т-н-ш-с-?
------------------------
Почему ты не останешься?
0
Poc-e-u------ o-tan-s--sy-?
P______ t_ n_ o____________
P-c-e-u t- n- o-t-n-s-ʹ-y-?
---------------------------
Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
你 为什么 不留下来 呢 ?
Почему ты не останешься?
Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
我 还得 工作 。
Я е---долж---- дол--а-р-б-та--.
Я е__ д_____ / д_____ р________
Я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-.
-------------------------------
Я ещё должен / должна работать.
0
Ya ye-h-hë -ol--e- --dolzh-a-ra-ota--.
Y_ y______ d______ / d______ r________
Y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a r-b-t-t-.
--------------------------------------
Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
我 还得 工作 。
Я ещё должен / должна работать.
Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
Я не--с-а-сь, -о-ом- ч-- --ещ----лж---/ -олж-а-------ть.
Я н_ о_______ п_____ ч__ я е__ д_____ / д_____ р________
Я н- о-т-ю-ь- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-.
--------------------------------------------------------
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
0
Y--ne o-tay--ʹ,-potom- --t--ya y--hchë -ol--en / do------r-bot-t-.
Y_ n_ o________ p_____ c___ y_ y______ d______ / d______ r________
Y- n- o-t-y-s-, p-t-m- c-t- y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a r-b-t-t-.
------------------------------------------------------------------
Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
您 为什么 现在 就 走 ?
По--м---ы у-- у-о--т-?
П_____ В_ у__ у_______
П-ч-м- В- у-е у-о-и-е-
----------------------
Почему Вы уже уходите?
0
Poch--u----uz-e ukhodi-e?
P______ V_ u___ u________
P-c-e-u V- u-h- u-h-d-t-?
-------------------------
Pochemu Vy uzhe ukhodite?
您 为什么 现在 就 走 ?
Почему Вы уже уходите?
Pochemu Vy uzhe ukhodite?
我 累 了 。
Я-у---л - у--а-а.
Я у____ / у______
Я у-т-л / у-т-л-.
-----------------
Я устал / устала.
0
Y--u--al - us---a.
Y_ u____ / u______
Y- u-t-l / u-t-l-.
------------------
Ya ustal / ustala.
我 累 了 。
Я устал / устала.
Ya ustal / ustala.
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
Я у--ж-- -----у-----я-у-т-- - -ст--а.
Я у_____ п_____ ч__ я у____ / у______
Я у-о-у- п-т-м- ч-о я у-т-л / у-т-л-.
-------------------------------------
Я ухожу, потому что я устал / устала.
0
Y--u---------ot--u --t---- u--a- / usta--.
Y_ u_______ p_____ c___ y_ u____ / u______
Y- u-h-z-u- p-t-m- c-t- y- u-t-l / u-t-l-.
------------------------------------------
Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
Я ухожу, потому что я устал / устала.
Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
Поч-му-вы--ж----зж----?
П_____ в_ у__ у________
П-ч-м- в- у-е у-з-а-т-?
-----------------------
Почему вы уже уезжаете?
0
P-ch--u-v- u--- u-e--h-y-t-?
P______ v_ u___ u___________
P-c-e-u v- u-h- u-e-z-a-e-e-
----------------------------
Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
Почему вы уже уезжаете?
Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
已经 很晚 了 。
Уж- поздн-.
У__ п______
У-е п-з-н-.
-----------
Уже поздно.
0
U-he-pozd--.
U___ p______
U-h- p-z-n-.
------------
Uzhe pozdno.
已经 很晚 了 。
Уже поздно.
Uzhe pozdno.
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
Я --з---,--от---------ж--п--дно.
Я у______ п_____ ч__ у__ п______
Я у-з-а-, п-т-м- ч-о у-е п-з-н-.
--------------------------------
Я уезжаю, потому что уже поздно.
0
Ya uyez--ay------omu-c--- u-he--oz-n-.
Y_ u_________ p_____ c___ u___ p______
Y- u-e-z-a-u- p-t-m- c-t- u-h- p-z-n-.
--------------------------------------
Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
Я уезжаю, потому что уже поздно.
Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.