| 这儿 是 我们的 房子 。 |
د--ه--م-- -و- -ی.
د___ ز___ ک__ د__
د-ت- ز-و- ک-ر د-.
-----------------
دلته زموږ کور دی.
0
د-ت- زموږ-ک-- د-.
د___ ز___ ک__ د__
د-ت- ز-و- ک-ر د-.
-----------------
دلته زموږ کور دی.
|
这儿 是 我们的 房子 。
دلته زموږ کور دی.
دلته زموږ کور دی.
|
| 上面 是 屋顶 。 |
پ---ه -ت د-.
پ____ چ_ د__
پ-ر-ه چ- د-.
------------
پورته چت دی.
0
پ--ت- -ت-دی.
پ____ چ_ د__
پ-ر-ه چ- د-.
------------
پورته چت دی.
|
上面 是 屋顶 。
پورته چت دی.
پورته چت دی.
|
| 下面 是 地下室 。 |
لا--ې-زیر-ا---د-.
ل____ ز______ د__
ل-ن-ې ز-ر-ا-ه د-.
-----------------
لاندې زیرخانه ده.
0
lān-- z-----a-da
l____ z______ d_
l-n-ê z-r-ā-a d-
----------------
lāndê zyrǩāna da
|
下面 是 地下室 。
لاندې زیرخانه ده.
lāndê zyrǩāna da
|
| 这座 房子 后面 有 一个 花园 。 |
د -----ر------غ --.
د ک__ ت_ ش_ ب__ د__
د ک-ر ت- ش- ب-غ د-.
-------------------
د کور تر شا باغ دی.
0
د -ور -- ---باغ -ی.
د ک__ ت_ ش_ ب__ د__
د ک-ر ت- ش- ب-غ د-.
-------------------
د کور تر شا باغ دی.
|
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
د کور تر شا باغ دی.
د کور تر شا باغ دی.
|
| 这座 房子 前面 没有 街道 。 |
د --ر ------ س-- -شت-.
د ک__ م__ ت_ س__ ن____
د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-.
----------------------
د کور مخې ته سړک نشته.
0
د کور--خ- -- ------ته.
د ک__ م__ ت_ س__ ن____
د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-.
----------------------
د کور مخې ته سړک نشته.
|
这座 房子 前面 没有 街道 。
د کور مخې ته سړک نشته.
د کور مخې ته سړک نشته.
|
| 房子 旁边 有 树丛 。 |
د-کور څنګ -ه ون---ي.
د ک__ څ__ ت_ و__ د__
د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-.
--------------------
د کور څنګ ته ونې دي.
0
د --- --- ته و-ې د-.
د ک__ څ__ ت_ و__ د__
د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-.
--------------------
د کور څنګ ته ونې دي.
|
房子 旁边 有 树丛 。
د کور څنګ ته ونې دي.
د کور څنګ ته ونې دي.
|
| 这里 是 我的 住房 。 |
دل-----ا-ک-----.
د___ ز__ ک__ د__
د-ت- ز-ا ک-ر د-.
----------------
دلته زما کور دی.
0
d----zmā kor-dy
d___ z__ k__ d_
d-t- z-ā k-r d-
---------------
dlta zmā kor dy
|
这里 是 我的 住房 。
دلته زما کور دی.
dlta zmā kor dy
|
| 这里 是 厨房 和 卫生间 。 |
د-ته----ن-- ا- -ش--- -ی.
د___ پ_____ ا_ ت____ د__
د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-.
------------------------
دلته پخلنځی او تشناب دی.
0
د--- --ل-ځی-او --ناب---.
د___ پ_____ ا_ ت____ د__
د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-.
------------------------
دلته پخلنځی او تشناب دی.
|
这里 是 厨房 和 卫生间 。
دلته پخلنځی او تشناب دی.
دلته پخلنځی او تشناب دی.
|
| 那里 是 客厅 和 卧室 。 |
د--وسید---و-ه ا- د-خوب خ--ه---ون --ي.
د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___
د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي-
-------------------------------------
د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
0
د ا-سیدو --------د خ-ب --ن--شت-ن -ر-.
د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___
د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي-
-------------------------------------
د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
|
那里 是 客厅 和 卧室 。
د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
|
| 大门 已经 锁上 了 。 |
مخکین--در-ازه بند--د-.
م_____ د_____ ب___ د__
م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-.
----------------------
مخکینۍ دروازه بنده ده.
0
مخ--نۍ -ر-ا-- بنده ده.
م_____ د_____ ب___ د__
م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-.
----------------------
مخکینۍ دروازه بنده ده.
|
大门 已经 锁上 了 。
مخکینۍ دروازه بنده ده.
مخکینۍ دروازه بنده ده.
|
| 但是 窗户 都 开着 。 |
خ--کړ---خلاص- --.
خ_ ک___ خ____ د__
خ- ک-ک- خ-ا-ې د-.
-----------------
خو کړکۍ خلاصې دي.
0
خ--ک-ک--خلاص----.
خ_ ک___ خ____ د__
خ- ک-ک- خ-ا-ې د-.
-----------------
خو کړکۍ خلاصې دي.
|
但是 窗户 都 开着 。
خو کړکۍ خلاصې دي.
خو کړکۍ خلاصې دي.
|
| 今天 天气 很 热 。 |
نن-و-ځ ګرمه د-.
ن_ و__ ګ___ د__
ن- و-ځ ګ-م- د-.
---------------
نن ورځ ګرمه ده.
0
ن- و-ځ ګرم- د-.
ن_ و__ ګ___ د__
ن- و-ځ ګ-م- د-.
---------------
نن ورځ ګرمه ده.
|
今天 天气 很 热 。
نن ورځ ګرمه ده.
نن ورځ ګرمه ده.
|
| 我们 到 客厅 去 。 |
مو- --د ن-ستې خ-ن--خون--ت- -و.
م__ د د ن____ خ___ خ___ ت_ ځ__
م-ږ د د ن-س-ې خ-ن- خ-ن- ت- ځ-.
------------------------------
موږ د د ناستې خونه خونې ته ځو.
0
mo--- --n-stê--ona-ǩ--- t- d-o
m__ d d n____ ǩ___ ǩ___ t_ d__
m-g d d n-s-ê ǩ-n- ǩ-n- t- d-o
------------------------------
mog d d nāstê ǩona ǩonê ta dzo
|
我们 到 客厅 去 。
موږ د د ناستې خونه خونې ته ځو.
mog d d nāstê ǩona ǩonê ta dzo
|
| 那里 是 沙发 和 扶手椅 。 |
ه--- -و ص--ه -و-او--و -----ده-.
ه___ ی_ ص___ ا_ ا_ ی_ څ___ د___
ه-ت- ی- ص-ف- ا- ا- ی- څ-ک- د-.-
-------------------------------
هلته یو صوفه او او یو څوکۍ ده..
0
al-- yo -o----- āo -- -s---y-da
a___ y_ s___ ā_ ā_ y_ t_____ d_
a-t- y- s-f- ā- ā- y- t-o-ê- d-
-------------------------------
alta yo sofa āo āo yo tsokêy da
|
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
هلته یو صوفه او او یو څوکۍ ده..
alta yo sofa āo āo yo tsokêy da
|
| 请坐 ! |
ت---ښ--ه
ت_ ک____
ت- ک-ې-ه
--------
ته کښېنه
0
t---ǩ-na
t_ k____
t- k-ê-a
--------
ta kǩêna
|
|
| 我的 电脑 在 那里 。 |
زم---م--و-- -ل-ه--ی.
ز__ ک______ ه___ د__
ز-ا ک-پ-و-ر ه-ت- د-.
--------------------
زما کمپیوټر هلته دی.
0
zm- ---y--- -lta--y
z__ k______ a___ d_
z-ā k-p-o-r a-t- d-
-------------------
zmā kmpyoṯr alta dy
|
我的 电脑 在 那里 。
زما کمپیوټر هلته دی.
zmā kmpyoṯr alta dy
|
| 我的 立体声 设备 在 那里 。 |
ز-- سټ-ریو --ت- د-.
ز__ س_____ ه___ د__
ز-ا س-ی-ی- ه-ت- د-.
-------------------
زما سټیریو هلته دی.
0
z-- s-y-yo -l-- dy
z__ s_____ a___ d_
z-ā s-y-y- a-t- d-
------------------
zmā sṯyryo alta dy
|
我的 立体声 设备 在 那里 。
زما سټیریو هلته دی.
zmā sṯyryo alta dy
|
| 这个 电视机 是 全新的 。 |
ت--ی-ی----ال-- ن-- دی.
ت_______ ب____ ن__ د__
ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-.
----------------------
تلویزیون بالکل نوی دی.
0
ت-وی-یون--ال-ل -وی -ی.
ت_______ ب____ ن__ د__
ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-.
----------------------
تلویزیون بالکل نوی دی.
|
这个 电视机 是 全新的 。
تلویزیون بالکل نوی دی.
تلویزیون بالکل نوی دی.
|