So’zlashuv kitobi

uz tuygular   »   ti ስምዒታት

56 [ellik olti]

tuygular

tuygular

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

56 [ḥamisanishidushiteni]

ስምዒታት

simi‘ītati

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Tigrinya O’ynang Ko’proq
kabi his qilish ድ-የት -ህላው ድ___ ም___ ድ-የ- ም-ላ- --------- ድልየት ምህላው 0
dil-y-------ila-i d_______ m_______ d-l-y-t- m-h-l-w- ----------------- diliyeti mihilawi
Biz buni his qilyapmiz. ድልየ- ኣሎ-። ድ___ ኣ___ ድ-የ- ኣ-ና- --------- ድልየት ኣሎና። 0
dili---i -l-na። d_______ a_____ d-l-y-t- a-o-a- --------------- diliyeti alona።
Biz xohlamaymiz. ድ-የ- የ--ና-። ድ___ የ_____ ድ-የ- የ-ል-ን- ----------- ድልየት የብልናን። 0
d------i-y-bi-----i። d_______ y__________ d-l-y-t- y-b-l-n-n-። -------------------- diliyeti yebilinani።
qorqmoq ፍ-- --ላው። ፍ__ ም____ ፍ-ሒ ም-ላ-። --------- ፍርሒ ምህላው። 0
f---h-ī -ihil---። f_____ m________ f-r-h-ī m-h-l-w-። ----------------- firiḥī mihilawi።
Men qorqaman. ኣ--ፍ-ሒ--ሎ-። ኣ_ ፍ__ ኣ___ ኣ- ፍ-ሒ ኣ-ኒ- ----------- ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። 0
a-- f--iḥī---o-ī። a__ f_____ a_____ a-e f-r-h-ī a-o-ī- ------------------ ane firiḥī alonī።
Men qorqmayman. ኣ- -ር- የ---ን። ኣ_ ፍ__ የ_____ ኣ- ፍ-ሒ የ-ለ-ን- ------------- ኣነ ፍርሒ የብለይን። 0
an--firi--ī-y-b--e-i--። a__ f_____ y__________ a-e f-r-h-ī y-b-l-y-n-። ----------------------- ane firiḥī yebileyini።
vaqt bor ግ----ላው ግ_ ም___ ግ- ም-ላ- ------- ግዜ ምህላው 0
giz- -i-----i g___ m_______ g-z- m-h-l-w- ------------- gizē mihilawi
Uning vaqti bor. ን- -ዜ ኣ-ዎ። ን_ ግ_ ኣ___ ን- ግ- ኣ-ዎ- ---------- ንሱ ግዜ ኣለዎ። 0
n-----i-ē alew-። n___ g___ a_____ n-s- g-z- a-e-o- ---------------- nisu gizē alewo።
Uning vaqti yoq. ንሱ ግዜ--ብሉን። ን_ ግ_ የ____ ን- ግ- የ-ሉ-። ----------- ንሱ ግዜ የብሉን። 0
nis---iz--yeb-luni። n___ g___ y________ n-s- g-z- y-b-l-n-። ------------------- nisu gizē yebiluni።
zerikish መሰ----ም-ላው መ____ ም___ መ-ል-ው ም-ላ- ---------- መሰልቸው ምህላው 0
m------h-w----h-la-i m__________ m_______ m-s-l-c-e-i m-h-l-w- -------------------- meselichewi mihilawi
U zerikdi. ን- -ል--- -ሎ-። ን_ ሰ____ ኣ_ ። ን- ሰ-ቸ-ዋ ኣ- ። ------------- ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። 0
n----s-l--h---w- a-- ። n___ s__________ a__ ። n-s- s-l-c-e-i-a a-o ። ---------------------- nisa selicheyiwa alo ።
U zerikmaydi. ን--ኣይሰልቸ-ን-። ን_ ኣ______ ። ን- ኣ-ሰ-ቸ-ን ። ------------ ንሳ ኣይሰልቸዋን ። 0
ni-a a-----i--ew-ni ። n___ a_____________ ። n-s- a-i-e-i-h-w-n- ። --------------------- nisa ayiselichewani ።
och qoling ጥምየ- -ህላው ጥ___ ም___ ጥ-የ- ም-ላ- --------- ጥምየት ምህላው 0
t’--i-e-i -ihi-awi t________ m_______ t-i-i-e-i m-h-l-w- ------------------ t’imiyeti mihilawi
Qorning ochmi? ጥ-የት ኣ----ዶ? ጥ___ ኣ___ ዶ_ ጥ-የ- ኣ-ኩ- ዶ- ------------ ጥምየት ኣለኩም ዶ? 0
t’imi-e-- a-e-u-i-d-? t________ a______ d__ t-i-i-e-i a-e-u-i d-? --------------------- t’imiyeti alekumi do?
Och emasmisiz? ጥ--ት የብልኩምን---? ጥ___ የ_____ ዲ__ ጥ-የ- የ-ል-ም- ዲ-? --------------- ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? 0
t-imi--ti-y-bili-u---- dīy-? t________ y___________ d____ t-i-i-e-i y-b-l-k-m-n- d-y-? ---------------------------- t’imiyeti yebilikumini dīyu?
chanqoq bol ምጽ-እ ም___ ም-ማ- ---- ምጽማእ 0
m-t-’---’i m_________ m-t-’-m-’- ---------- mits’ima’i
Ular chanqagan. ን-ኹ- -ሚ-ም ። ን___ ጸ___ ። ን-ኹ- ጸ-ኹ- ። ----------- ንስኹም ጸሚኹም ። 0
ni-ih--m- --’e---̱-mi ። n_______ t_________ ። n-s-h-u-i t-’-m-h-u-i ። ----------------------- nisiẖumi ts’emīẖumi ።
Siz chanqamaysiz. ን-ኹም -ይ--ኣ----። ን___ ኣ_______ ። ን-ኹ- ኣ-ጸ-ኣ-ም- ። --------------- ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። 0
n-------i-ay-t--em--a--mi-i-። n_______ a________________ ። n-s-h-u-i a-i-s-e-i-a-u-i-i ። ----------------------------- nisiẖumi ayits’emi’akumini ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -