Розмовник

uk Прикметники 1   »   mr विशेषणे १

78 [сімдесят вісім]

Прикметники 1

Прикметники 1

७८ [अठ्ठ्याहत्तर]

78 [Aṭhṭhyāhattara]

विशेषणे १

viśēṣaṇē 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська маратхі Відтворити більше
стара жінка म्हाता-ी-----री म्___ स्__ म-ह-त-र- स-त-र- --------------- म्हातारी स्त्री 0
m----r- strī m______ s___ m-ā-ā-ī s-r- ------------ mhātārī strī
товста жінка ल-्ठ -्-्-ी ल__ स्__ ल-्- स-त-र- ----------- लठ्ठ स्त्री 0
l-ṭ-ṭh-----ī l______ s___ l-ṭ-ṭ-a s-r- ------------ laṭhṭha strī
допитлива жінка जिज-ञ--ू -्त्री जि___ स्__ ज-ज-ञ-स- स-त-र- --------------- जिज्ञासू स्त्री 0
j----sū--trī j______ s___ j-j-ā-ū s-r- ------------ jijñāsū strī
новий автомобіль नव---कार न__ का_ न-ी- क-र -------- नवीन कार 0
na---- k-ra n_____ k___ n-v-n- k-r- ----------- navīna kāra
швидкий автомобіль व-ग-ा- -ार वे___ का_ व-ग-ा- क-र ---------- वेगवान कार 0
vē-a-ā-- k-ra v_______ k___ v-g-v-n- k-r- ------------- vēgavāna kāra
зручний автомобіль आरा-द-यी -ार आ____ का_ आ-ा-द-य- क-र ------------ आरामदायी कार 0
ārāmadā---kāra ā________ k___ ā-ā-a-ā-ī k-r- -------------- ārāmadāyī kāra
синє плаття न-ळ- प-ष-ख नी_ पो__ न-ळ- प-ष-ख ---------- नीळा पोषाख 0
nī-ā ---ā-ha n___ p______ n-ḷ- p-ṣ-k-a ------------ nīḷā pōṣākha
червоне плаття ला- प---ख ला_ पो__ ल-ल प-ष-ख --------- लाल पोषाख 0
lāl- --ṣā-ha l___ p______ l-l- p-ṣ-k-a ------------ lāla pōṣākha
зелене плаття हिर---पोष-ख हि__ पो__ ह-र-ा प-ष-ख ----------- हिरवा पोषाख 0
h-r-----ō-āk-a h_____ p______ h-r-v- p-ṣ-k-a -------------- hiravā pōṣākha
чорна сумка क-ळी--ॅग का_ बॅ_ क-ळ- ब-ग -------- काळी बॅग 0
k--ī-bĕga k___ b___ k-ḷ- b-g- --------- kāḷī bĕga
коричнева сумка त---र----ग त___ बॅ_ त-क-र- ब-ग ---------- तपकिरी बॅग 0
t-pakir---ĕga t_______ b___ t-p-k-r- b-g- ------------- tapakirī bĕga
біла сумка पा------ॅग पां__ बॅ_ प-ं-र- ब-ग ---------- पांढरी बॅग 0
p-ṇḍhar- ---a p_______ b___ p-ṇ-h-r- b-g- ------------- pāṇḍharī bĕga
люб’язні люди चांग-े --क चां__ लो_ च-ं-ल- ल-क ---------- चांगले लोक 0
c-------lōka c______ l___ c-ṅ-a-ē l-k- ------------ cāṅgalē lōka
ввічливі люди नम्र --क न__ लो_ न-्- ल-क -------- नम्र लोक 0
na--- lōka n____ l___ n-m-a l-k- ---------- namra lōka
цікаві люди इ-ट-ेस---ंग / वैश--्--ूर-- ल-क इं_____ / वै______ लो_ इ-ट-े-्-ि-ग / व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ------------------------------ इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक 0
i-ṭar-s--ṅ--- v-i---ṭ---r-a-l-ka i____________ v____________ l___ i-ṭ-r-s-i-g-/ v-i-i-ṭ-p-r-a l-k- -------------------------------- iṇṭarēsṭiṅga/ vaiśiṣṭapūrṇa lōka
милі діти प्र----म-ले प्___ मु_ प-र-म- म-ल- ----------- प्रेमळ मुले 0
p--m--a m--ē p______ m___ p-ē-a-a m-l- ------------ prēmaḷa mulē
зухвалі діти उद--ट म-ले उ___ मु_ उ-्-ट म-ल- ---------- उद्धट मुले 0
ud--haṭa mulē u_______ m___ u-'-h-ṭ- m-l- ------------- ud'dhaṭa mulē
слухняні діти सुस--भ-वी-मुले सु____ मु_ स-स-व-ा-ी म-ल- -------------- सुस्वभावी मुले 0
su--a--ā---mu-ē s_________ m___ s-s-a-h-v- m-l- --------------- susvabhāvī mulē

Комп’ютери можуть реконструювати почуті слова

Вміти читати думки – давня мрія людини. Кожен інколи хотів би знати, що саме думає інший. Ця мрія ще не здійснилася. Навіть з сучасною технікою ми не можемо читати думки. Що думають інші – залишається таємницею. Але ми можемо взнати, що інші чують. Це виявив один науковий експеримент. Дослідникам вдалося реконструювати почуті слова. Для цього вони аналізували коливання мозку (електроенцефалограми) тест-осіб. Коли ми дещо чуємо, наш мозок стає активним. Він повинен обробляти почуту мову. При цьому виникає активність певного зразку. Цей зразок можна зафіксувати за допомогою електродів. І цей запис також можна далі обробляти. За допомогою комп’ютера його можна перетворити у зразки звуку. Так можна ідентифікувати почуте слово. Цей принцип діє для всіх слів. Кожне слово, яке ми чуємо, породжує певний сигнал. Цей сигнал завжди взаємопов’язаний із звучанням слова. Таким чином, нам потрібно «лише» перевести в акустичний сигнал. Адже – маємо зразок звучання, знаємо слово. В експерименті випробувані слухали справжні слова та псевдослова. Тобто, частина почутих слів не існувала. Незважаючи на це ці слова також можна було реконструювати. Комп’ютер може вимовити слова, які він розпізнав. Але також можливо вивести їх тільки на екран. Тепер дослідники сподіваються невдовзі краще розуміти мовні сигнали. То ж мрія читати думки триває…