я – мій
εγ--–----ό-μου
ε__ – δ___ μ__
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
e-ṓ-–-d----mou
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
я – мій
εγώ – δικό μου
egṓ – dikó mou
Я не можу знайти мого ключа.
Δ-- -ρίσκω------ει-- μου.
Δ__ β_____ τ_ κ_____ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
Den--r-s------kl-----mou.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
Я не можу знайти мого ключа.
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Den brískō to kleidí mou.
Я не можу знайти мого квитка.
Δε--β-ίσκω -- -ι-ι-ή--- -ο-.
Δ__ β_____ τ_ ε________ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
De- b-í-kō -o-e----ḗ-i----u.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
Я не можу знайти мого квитка.
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
Den brískō to eisitḗrió mou.
ти – твій
ε-ύ-–-δ-κό σ-υ
ε__ – δ___ σ__
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
e-ý-– --k---ou
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
ти – твій
εσύ – δικό σου
esý – dikó sou
Ти знайшов твій ключ?
Βρήκε---- κλειδ---ο-;
Β_____ τ_ κ_____ σ___
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
Br-kes--o k--i-í -o-?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
Ти знайшов твій ключ?
Βρήκες το κλειδί σου;
Brḗkes to kleidí sou?
Ти знайшов твій проїзний квиток?
Βρ-κ-ς τ- --σ-τ--ιό--ου;
Β_____ τ_ ε________ σ___
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
B--kes to--isitḗ--ó -ou?
B_____ t_ e________ s___
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
Ти знайшов твій проїзний квиток?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Brḗkes to eisitḗrió sou?
він – його
α-τ-ς –---κ- του
α____ – δ___ τ__
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
autós----ik- tou
a____ – d___ t__
a-t-s – d-k- t-u
----------------
autós – dikó tou
він – його
αυτός – δικό του
autós – dikó tou
Знаєш, де його ключ?
Ξ--εις---ύ --ναι-το--λειδί---υ;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ κ_____ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
X---i--p-ú e--ai t---lei---t-u?
X_____ p__ e____ t_ k_____ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- k-e-d- t-u-
-------------------------------
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Знаєш, де його ключ?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Знаєш, де його проїзний квиток?
Ξ-ρε-ς -ού---ν-ι το--ισ-τή-ιό τ--;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ ε________ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
Xé--i- p-ú e--ai--o--isi-ḗ-ió---u?
X_____ p__ e____ t_ e________ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- e-s-t-r-ó t-u-
----------------------------------
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
Знаєш, де його проїзний квиток?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
вона – її
α----- δι-ό---ς
α___ – δ___ τ__
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
au-----d-k- t-s
a___ – d___ t__
a-t- – d-k- t-s
---------------
autḗ – dikó tēs
вона – її
αυτή – δικό της
autḗ – dikó tēs
Її грошей немає.
Έ-α-ε -- λ---ά της.
Έ____ τ_ λ____ τ___
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
Éch--e-ta----htá--ēs.
É_____ t_ l_____ t___
É-h-s- t- l-p-t- t-s-
---------------------
Échase ta lephtá tēs.
Її грошей немає.
Έχασε τα λεφτά της.
Échase ta lephtá tēs.
І її кредитної картки також немає.
Έχ-σ- κ-ι--η---ι-τω-ική--η---άρτα.
Έ____ κ__ τ__ π________ τ__ κ_____
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
É-ha-- k-i---n -is--tik- -ēs k-r-a.
É_____ k__ t__ p________ t__ k_____
É-h-s- k-i t-n p-s-ō-i-ḗ t-s k-r-a-
-----------------------------------
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
І її кредитної картки також немає.
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
ми – наш
εμε-- - -ικ--μας
ε____ – δ___ μ__
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
e---s – -ikó --s
e____ – d___ m__
e-e-s – d-k- m-s
----------------
emeís – dikó mas
ми – наш
εμείς – δικό μας
emeís – dikó mas
Наш дідусь хворий.
Ο-παπ-ού--μα- -ίν-ι--ρ-ωσ---.
Ο π______ μ__ ε____ ά________
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
O--ap-oús--as -ínai--r-ōs---.
O p______ m__ e____ á________
O p-p-o-s m-s e-n-i á-r-s-o-.
-----------------------------
O pappoús mas eínai árrōstos.
Наш дідусь хворий.
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
O pappoús mas eínai árrōstos.
Наша бабуся здорова.
Η -ι-γ-ά-μας ε--α- υ--ής.
Η γ_____ μ__ ε____ υ_____
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
Ē gi-g-------eín-- ygiḗ-.
Ē g_____ m__ e____ y_____
Ē g-a-i- m-s e-n-i y-i-s-
-------------------------
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
Наша бабуся здорова.
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
ви – ваш
ε--ί- ---ι-- -ας
ε____ – δ___ σ__
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
e--í- –-dikó---s
e____ – d___ s__
e-e-s – d-k- s-s
----------------
eseís – dikó sas
ви – ваш
εσείς – δικό σας
eseís – dikó sas
Діти, де ваш тато?
Πα----, πο- εί-αι-ο----μ--ς---ς;
Π______ π__ ε____ ο μ______ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
Pai--á, p-ú ----i ------pá- ---?
P______ p__ e____ o m______ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i o m-a-p-s s-s-
--------------------------------
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Діти, де ваш тато?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Діти, де ваша мама?
Π-ιδι-- πο- ε--α--- μ------ς;
Π______ π__ ε____ η μ___ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
P-id-á- -------ai - -amá-sas?
P______ p__ e____ ē m___ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i ē m-m- s-s-
-----------------------------
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?
Діти, де ваша мама?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?