У вас є вільна кімната?
Έχ--- -λε--ερο ---άτιο;
Έ____ ε_______ δ_______
Έ-ε-ε ε-ε-θ-ρ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
0
Éch--- eleút---- ------o?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
У вас є вільна кімната?
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
Échete eleúthero dōmátio?
Я зарезервував / зарезервувала кімнату.
Έχω -ά----κ---η-η γι---ν---ω-ά---.
Έ__ κ____ κ______ γ__ έ__ δ_______
Έ-ω κ-ν-ι κ-ά-η-η γ-α έ-α δ-μ-τ-ο-
----------------------------------
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
0
Échō----e---rá-ē-ē-g---é-----má--o.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Я зарезервував / зарезервувала кімнату.
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Моє ім’я – Мюллер.
Τ- -ν-μ- --υ-εί-αι-M----r.
Τ_ ό____ μ__ ε____ M______
Τ- ό-ο-ά μ-υ ε-ν-ι M-l-e-.
--------------------------
Το όνομά μου είναι Müller.
0
To-ón-m--m-u -í--- --l-e-.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
Моє ім’я – Мюллер.
Το όνομά μου είναι Müller.
To ónomá mou eínai Müller.
Мені потрібна окрема кімната.
Χ-ει-ζομα- --α μο--κλ-νο δωμά--ο.
Χ_________ έ__ μ________ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α μ-ν-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
0
Chreiá-o------- -on-k--no -ōm-ti-.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Мені потрібна окрема кімната.
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Мені потрібна кімната для двох.
Χρ--ά---α---να δ-κλι-ο-δω-άτι-.
Χ_________ έ__ δ______ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
-------------------------------
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
0
C-r-i-z-m-- -na ---l-no-d----io.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Мені потрібна кімната для двох.
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Скільки коштує кімната на ніч?
Π-σ-------ζε--η-δι--υ-τ-ρε-ση;
Π___ κ_______ η δ_____________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-υ-τ-ρ-υ-η-
------------------------------
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
0
Pó---k--tíze----di-n-kt----s-?
P___ k_______ ē d_____________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-y-t-r-u-ē-
------------------------------
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
Скільки коштує кімната на ніч?
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
Я хочу кімнату з ванною.
Θ--ήθελ- ----δω-ά----με-μ-----.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ μ______
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- μ-ά-ι-.
-------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
0
Tha ḗt--la---a -ō-á-i--me-mp--io.
T__ ḗ_____ é__ d______ m_ m______
T-a ḗ-h-l- é-a d-m-t-o m- m-á-i-.
---------------------------------
Tha ḗthela éna dōmátio me mpánio.
Я хочу кімнату з ванною.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Tha ḗthela éna dōmátio me mpánio.
Я хочу кімнату з душем.
Θ--ή-ελ- έ-- -ωμά--ο -ε-ν-ο----ρ-.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ ν_________
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- ν-ο-ζ-έ-α-
----------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
0
Tha-----l- én--dōm-t-- m--nt-u-ié--.
T__ ḗ_____ é__ d______ m_ n_________
T-a ḗ-h-l- é-a d-m-t-o m- n-o-z-é-a-
------------------------------------
Tha ḗthela éna dōmátio me ntouziéra.
Я хочу кімнату з душем.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
Tha ḗthela éna dōmátio me ntouziéra.
Чи можу я подивитися на кімнату?
Μπ--ώ να δω -----μ---ο;
Μ____ ν_ δ_ τ_ δ_______
Μ-ο-ώ ν- δ- τ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
0
Mp-r--na -ō -o -----io?
M____ n_ d_ t_ d_______
M-o-ṓ n- d- t- d-m-t-o-
-----------------------
Mporṓ na dō to dōmátio?
Чи можу я подивитися на кімнату?
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
Mporṓ na dō to dōmátio?
Чи є тут гараж?
Υπάρ--ι γ-αράζ -δ-;
Υ______ γ_____ ε___
Υ-ά-χ-ι γ-α-ά- ε-ώ-
-------------------
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
0
Y--r-hei-n-a-------?
Y_______ n_____ e___
Y-á-c-e- n-a-á- e-ṓ-
--------------------
Ypárchei nkaráz edṓ?
Чи є тут гараж?
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
Ypárchei nkaráz edṓ?
Чи є тут сейф?
Υπ----- -ρ--α-ο--β---- -δώ;
Υ______ χ_____________ ε___
Υ-ά-χ-ι χ-η-α-ο-ι-ώ-ι- ε-ώ-
---------------------------
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
0
Y-ár--e--ch-ē----ki---i--ed-?
Y_______ c______________ e___
Y-á-c-e- c-r-m-t-k-b-t-o e-ṓ-
-----------------------------
Ypárchei chrēmatokibṓtio edṓ?
Чи є тут сейф?
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
Ypárchei chrēmatokibṓtio edṓ?
Чи є тут факс?
Υ----ει--αξ -δώ;
Υ______ φ__ ε___
Υ-ά-χ-ι φ-ξ ε-ώ-
----------------
Υπάρχει φαξ εδώ;
0
Y--rc-e- -h-- -dṓ?
Y_______ p___ e___
Y-á-c-e- p-a- e-ṓ-
------------------
Ypárchei phax edṓ?
Чи є тут факс?
Υπάρχει φαξ εδώ;
Ypárchei phax edṓ?
Добре, я беру кімнату.
Εν-άξ--, ---το ---ίσω--ο δ-μ--ι-.
Ε_______ θ_ τ_ κ_____ τ_ δ_______
Ε-τ-ξ-ι- θ- τ- κ-ε-σ- τ- δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
0
E-táxei,-th--to---eís- -o-dōmát--.
E_______ t__ t_ k_____ t_ d_______
E-t-x-i- t-a t- k-e-s- t- d-m-t-o-
----------------------------------
Entáxei, tha to kleísō to dōmátio.
Добре, я беру кімнату.
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
Entáxei, tha to kleísō to dōmátio.
Ось ключі.
Ο-ίστε-τα -λειδι-.
Ο_____ τ_ κ_______
Ο-ί-τ- τ- κ-ε-δ-ά-
------------------
Ορίστε τα κλειδιά.
0
Orí--e ta-k--idiá.
O_____ t_ k_______
O-í-t- t- k-e-d-á-
------------------
Oríste ta kleidiá.
Ось ключі.
Ορίστε τα κλειδιά.
Oríste ta kleidiá.
Ось мій багаж.
Α-τ-ς--ίναι-ο- -π-σκε-έ--μο-.
Α____ ε____ ο_ α________ μ___
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς μ-υ-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
0
A-té- eí-ai oi -poskeué- mo-.
A____ e____ o_ a________ m___
A-t-s e-n-i o- a-o-k-u-s m-u-
-----------------------------
Autés eínai oi aposkeués mou.
Ось мій багаж.
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
Autés eínai oi aposkeués mou.
О котрій годині подається сніданок?
Τι -ρ- -ε-β--ε--ι το π-ω--ό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ π______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- π-ω-ν-;
----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
0
T----a-se-b-reta- t- --ō--ó?
T_ ṓ__ s_________ t_ p______
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- p-ō-n-?
----------------------------
Ti ṓra serbíretai to prōinó?
О котрій годині подається сніданок?
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
Ti ṓra serbíretai to prōinó?
О котрій годині подається обід?
Τ--ώρ--σ-------αι τ--με--μερι-ν-;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ μ___________
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
---------------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
0
Ti -ra serbí--ta- to--e--m-r--nó?
T_ ṓ__ s_________ t_ m___________
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- m-s-m-r-a-ó-
---------------------------------
Ti ṓra serbíretai to mesēmerianó?
О котрій годині подається обід?
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
Ti ṓra serbíretai to mesēmerianó?
О котрій годині подається вечеря?
Τι --α σ-----ε-α-------α-ιν-;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ β_______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- β-α-ι-ό-
-----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
0
T- ṓra--erb-r--a- -o-b-a--n-?
T_ ṓ__ s_________ t_ b_______
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- b-a-i-ó-
-----------------------------
Ti ṓra serbíretai to bradinó?
О котрій годині подається вечеря?
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
Ti ṓra serbíretai to bradinó?