Neden gelmedin?
რ--ომ -რ მ--ვე-ი?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
r-t--- -r-m-khve-i?
r_____ a_ m________
r-t-o- a- m-k-v-d-?
-------------------
rat'om ar mokhvedi?
Neden gelmedin?
რატომ არ მოხვედი?
rat'om ar mokhvedi?
Hastaydım.
ა-ად-ვ---ვ-.
ა___ ვ______
ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------
ავად ვიყავი.
0
a-a--vi-a-i.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
Hastaydım.
ავად ვიყავი.
avad viqavi.
Hasta olduğum için gelmedim.
არ -ო--დ-, --დგ-ნ--ვა---ი-ავი.
ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------------------------
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
0
ar --vedi--r---an a-a--v----i.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
Hasta olduğum için gelmedim.
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
O, niçin gelmedi (kadın)?
რა-----რ მო-იდ---ს?
რ____ ა_ მ_____ ი__
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-?
-------------------
რატომ არ მოვიდა ის?
0
ra-'-m--r---vi-a--s?
r_____ a_ m_____ i__
r-t-o- a- m-v-d- i-?
--------------------
rat'om ar movida is?
O, niçin gelmedi (kadın)?
რატომ არ მოვიდა ის?
rat'om ar movida is?
O (kadın) yorgundu.
ის---ა- --ო.
ი_ ა___ ი___
ი- ა-ა- ი-ო-
------------
ის ავად იყო.
0
i- a-ad i-o.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
O (kadın) yorgundu.
ის ავად იყო.
is avad iqo.
O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi.
ის--რ მ--იდ----ად-ა- ავ-დ ---.
ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო-
------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
0
i- a- movida,-radgan--v---i--.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi.
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
is ar movida, radgan avad iqo.
O (erkek) niçin gelmedi?
რ-ტ-მ-არ-მ---და?
რ____ ა_ მ______
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-?
----------------
რატომ არ მოვიდა?
0
r--'om -- m-vida?
r_____ a_ m______
r-t-o- a- m-v-d-?
-----------------
rat'om ar movida?
O (erkek) niçin gelmedi?
რატომ არ მოვიდა?
rat'om ar movida?
Onun (erkek) canı istemedi.
მა- -რ--ქ--და-სურ----.
მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
----------------------
მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
mas ar--------s--v--i.
m__ a_ h_____ s_______
m-s a- h-o-d- s-r-i-i-
----------------------
mas ar hkonda survili.
Onun (erkek) canı istemedi.
მას არ ჰქონდა სურვილი.
mas ar hkonda survili.
O (erkek) canı istemediği için gelmedi.
ი- -რ მოვიდ-,-რად-ა---ას არ-ჰ-ონდა სურ-ილი.
ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
-------------------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
i---- -o-i-a,--a-ga--ma- a--h----a --rvili.
i_ a_ m______ r_____ m__ a_ h_____ s_______
i- a- m-v-d-, r-d-a- m-s a- h-o-d- s-r-i-i-
-------------------------------------------
is ar movida, radgan mas ar hkonda survili.
O (erkek) canı istemediği için gelmedi.
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
is ar movida, radgan mas ar hkonda survili.
Niçin gelmediniz?
რ-ტ---ა- მოხვ----?
რ____ ა_ მ________
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-?
------------------
რატომ არ მოხვედით?
0
ra---- a- ---h-e---?
r_____ a_ m_________
r-t-o- a- m-k-v-d-t-
--------------------
rat'om ar mokhvedit?
Niçin gelmediniz?
რატომ არ მოხვედით?
rat'om ar mokhvedit?
Arabamız arızalı.
ჩვე---მ-ნ---ა-გაფუჭე--ლია.
ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
ch-e-i m-n-ana ---u-h'eb--ia.
c_____ m______ g_____________
c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a-
-----------------------------
chveni mankana gapuch'ebulia.
Arabamız arızalı.
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
chveni mankana gapuch'ebulia.
Arabamız arızalı olduğu için gelmedik.
ჩვე- ----ო-ედ-თ-----გ---ჩ-ე-ი მა---ნა---ფ-ჭებუ--ა.
ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------------------------------
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
chve---r----e---,---dg-- --ve-- --nka---ga-u-h--b-lia.
c____ a_ m_______ r_____ c_____ m______ g_____________
c-v-n a- m-v-d-t- r-d-a- c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a-
------------------------------------------------------
chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia.
Arabamız arızalı olduğu için gelmedik.
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia.
İnsanlar niçin gelmediler?
რ-----არ-მ----ა -ა-ხი?
რ____ ა_ მ_____ ხ_____
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი-
----------------------
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
0
r-t-o--ar-m--ida----l-h-?
r_____ a_ m_____ k_______
r-t-o- a- m-v-d- k-a-k-i-
-------------------------
rat'om ar movida khalkhi?
İnsanlar niçin gelmediler?
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
rat'om ar movida khalkhi?
Onlar treni kaçırdılar.
მათ----ა-ებ-ლზ--დაა-ვ-ა-ე-.
მ__ მ__________ დ__________
მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
---------------------------
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
0
ma--ma--are--l-e-daa--i-n--.
m__ m___________ d__________
m-t m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-.
----------------------------
mat mat'arebelze daagvianes.
Onlar treni kaçırdılar.
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
mat mat'arebelze daagvianes.
Treni kaçırdıkları için gelmediler.
ის--ი -- ------ე-- რა-გ-- მ--არ--ე--- --აგვ--ნე-.
ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________
ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
-------------------------------------------------
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
0
i-i-- -r-movi-n-n, -ad--n -a--a-e---ze--aag-i---s.
i____ a_ m________ r_____ m___________ d__________
i-i-i a- m-v-d-e-, r-d-a- m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-.
--------------------------------------------------
isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes.
Treni kaçırdıkları için gelmediler.
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes.
Niçin gelmedin?
რ-ტ-მ ა--მო-ვე-ი?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
r--'-- ---m-khv-d-?
r_____ a_ m________
r-t-o- a- m-k-v-d-?
-------------------
rat'om ar mokhvedi?
Niçin gelmedin?
რატომ არ მოხვედი?
rat'om ar mokhvedi?
Gelmeme izin yoktu.
უ-ლ--- -------დ-.
უ_____ ა_ მ______
უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------
უფლება არ მქონდა.
0
up-eb- ---mk---a.
u_____ a_ m______
u-l-b- a- m-o-d-.
-----------------
upleba ar mkonda.
Gelmeme izin yoktu.
უფლება არ მქონდა.
upleba ar mkonda.
Gelmeme izin olmadığı için gelmedim.
არ --ვ--ი----დ-ა--უფ--ბა ა- -ქო---.
ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------------------------
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
0
ar-mo-e--,-r--gan --l-b--a- -k-nda.
a_ m______ r_____ u_____ a_ m______
a- m-v-d-, r-d-a- u-l-b- a- m-o-d-.
-----------------------------------
ar movedi, radgan upleba ar mkonda.
Gelmeme izin olmadığı için gelmedim.
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
ar movedi, radgan upleba ar mkonda.