yazmak
წ-რა
წ___
წ-რ-
----
წერა
0
ts'era
t_____
t-'-r-
------
ts'era
O (erkek) bir mektup yazdı.
ის--ე------ერ--.
ი_ წ_____ წ_____
ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა-
----------------
ის წერილს წერდა.
0
i- -s'-rils t-'--d-.
i_ t_______ t_______
i- t-'-r-l- t-'-r-a-
--------------------
is ts'erils ts'erda.
O (erkek) bir mektup yazdı.
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
O da (kadın) bir kart yazmıştı.
ი- ბ--ა-ს---რ--.
ი_ ბ_____ წ_____
ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა-
----------------
ის ბარათს წერდა.
0
is-ba--ts -s'e-d-.
i_ b_____ t_______
i- b-r-t- t-'-r-a-
------------------
is barats ts'erda.
O da (kadın) bir kart yazmıştı.
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
okumak
კ-თ-ვა
კ_____
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k---k-va
k_______
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
O (erkek) bir dergi okudu.
ის ჟ-რნალ- კი-ხუ--ბდა.
ი_ ჟ______ კ__________
ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
----------------------
ის ჟურნალს კითხულობდა.
0
is zh-r-als k---khu--b-a.
i_ z_______ k____________
i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-.
-------------------------
is zhurnals k'itkhulobda.
O (erkek) bir dergi okudu.
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
O da (kadın) bir kitap okudu.
და ----იგ-- -ითხ--ო--ა.
დ_ ი_ წ____ კ__________
დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
-----------------------
და ის წიგნს კითხულობდა.
0
d---s------ns k'---hu----a.
d_ i_ t______ k____________
d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-.
---------------------------
da is ts'igns k'itkhulobda.
O da (kadın) bir kitap okudu.
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
almak
აღება
ა____
ა-ე-ა
-----
აღება
0
ag--ba
a_____
a-h-b-
------
agheba
O (erkek) bir sigara aldı.
მა- -იგა---- -იღ-.
მ__ ს_______ ა____
მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-.
------------------
მან სიგარეტი აიღო.
0
ma---i------i -i--o.
m__ s________ a_____
m-n s-g-r-t-i a-g-o-
--------------------
man sigaret'i aigho.
O (erkek) bir sigara aldı.
მან სიგარეტი აიღო.
man sigaret'i aigho.
O (kadın) bir parça çikolata aldı.
მან------ნა--რ- შ-კოლა-ი --ღო.
მ__ ე___ ნ_____ შ_______ ა____
მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-.
------------------------------
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
0
m-n -r-- na-h-e-i--h-k'----i-a-gho.
m__ e___ n_______ s_________ a_____
m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o-
-----------------------------------
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
O (kadın) bir parça çikolata aldı.
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
O (erkek] sadık değildi, ama o (kadın) sadıktı.
ი- [-ა--- არ---ო----გ-ლი---- [-ალ-] კი---ერთგ-ლ--ი-ო.
ი_ [კ____ ა_ ი__ ე_______ ი_ [ქ____ კ_ – ე______ ი___
ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო-
-----------------------------------------------------
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
0
is -k--tsi] a- iqo-e--gu-i---- -k--i- k-----e-t-u-i --o.
i_ [k______ a_ i__ e_______ i_ [k____ k__ – e______ i___
i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o-
--------------------------------------------------------
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
O (erkek] sadık değildi, ama o (kadın) sadıktı.
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
O (erkek] tembeldi, ama o (kadın) çalışkandı.
ი---კ-ცი- ----ა-- იყ-, ი- -ქალი--კი - -ე---ი.
ი_ [კ____ ზ______ ი___ ი_ [ქ____ კ_ – ბ______
ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-.
---------------------------------------------
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
0
is [k'-ts-]-za-ma--i--qo--i---k--i- k'- - --ji--.
i_ [k______ z_______ i___ i_ [k____ k__ – b______
i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-.
-------------------------------------------------
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
O (erkek] tembeldi, ama o (kadın) çalışkandı.
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
O (erkek] fakirdi, ama o (kadın) zengindi.
ი---კ-ც-- --რი-- --ო, ის ----ი-----–---იდ--ი.
ი_ [კ____ ღ_____ ი___ ი_ [ქ____ კ_ – მ_______
ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი-
---------------------------------------------
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
0
i- [-'a---]-------i--qo, -s----li] k-i-- -did-ri.
i_ [k______ g______ i___ i_ [k____ k__ – m_______
i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i-
-------------------------------------------------
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
O (erkek] fakirdi, ama o (kadın) zengindi.
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
Onun (erkek) parası değil, bilakis borçları vardı.
მა---უ-ი--ი ა--ჰქო-დ-, ---მედ -ა--ბი.
მ__ ფ___ კ_ ა_ ჰ______ ა_____ ვ______
მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-.
-------------------------------------
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
0
m------i--'- a- --ond-,--r--ed--ale--.
m__ p___ k__ a_ h______ a_____ v______
m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-.
--------------------------------------
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
Onun (erkek) parası değil, bilakis borçları vardı.
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
O (erkek) şanslı değil, bilakis talihsizdi.
მ-ს--ღბ--ი-არ -ქონ-ა--რადგ-- უიღბ----ყო.
მ__ ი_____ ა_ ჰ______ რ_____ უ_____ ი___
მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
0
m-s--ghb-l- -r-h-ond-- --dg-- u-ghbl- --o.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
O (erkek) şanslı değil, bilakis talihsizdi.
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
O (erkek) başarılı değil, bilakis başarısızdı.
ის--არმა--ბუ-ი ------, -ა-უ-ატე--ლი--ყო.
ი_ წ__________ კ_ ა___ წ___________ ი___
ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
0
i- --'-rmat'-b-----'i---a,-ts'-r-m-t'ebel- i--.
i_ t_____________ k__ a___ t______________ i___
i- t-'-r-a-'-b-l- k-i a-a- t-'-r-m-t-e-e-i i-o-
-----------------------------------------------
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
O (erkek) başarılı değil, bilakis başarısızdı.
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
O (erkek) memnun değil, hoşnutsuzdu.
ი--კმ-----ლ- კ- -რ----კ----ფ--ო--ყო.
ი_ კ________ კ_ ა___ უ_________ ი___
ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო-
------------------------------------
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
0
i- k'-aqopi-i-k-i-a----uk---q-p--- i-o.
i_ k_________ k__ a___ u__________ i___
i- k-m-q-p-l- k-i a-a- u-'-a-o-i-o i-o-
---------------------------------------
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
O (erkek) memnun değil, hoşnutsuzdu.
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
O (erkek) mutlu değil, mutsuzdu.
ი- -ე--ი--ი--ი----- არ-მე- -ბე-ური იყო.
ი_ ბ_______ კ_ ა___ ა_____ უ______ ი___
ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო-
---------------------------------------
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
0
is -edn-e-i k'i ar-----amed --e-uri -qo.
i_ b_______ k__ a___ a_____ u______ i___
i- b-d-i-r- k-i a-a- a-a-e- u-e-u-i i-o-
----------------------------------------
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
O (erkek) mutlu değil, mutsuzdu.
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
O (erkek) sempatik değil, antipatikti.
ის----პ-ტ-უ-- კი ა- --ო, ----ედ-უშნ---ყო.
ი_ ს_________ კ_ ა_ ი___ ა_____ უ___ ი___
ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო-
-----------------------------------------
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
0
i--s-m-'-t'iu-i -'--a----o, -ram---us-no i--.
i_ s___________ k__ a_ i___ a_____ u____ i___
i- s-m-'-t-i-r- k-i a- i-o- a-a-e- u-h-o i-o-
---------------------------------------------
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
O (erkek) sempatik değil, antipatikti.
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.