Phrasebook

tl may gusto na isang bagay   »   pa ਕੁਝ ਚਾਹੁਣਾ

71 [pitumpu’t isa]

may gusto na isang bagay

may gusto na isang bagay

71 [ਇਕੱਤਰ]

71 [Ikatara]

ਕੁਝ ਚਾਹੁਣਾ

kujha cāhuṇā

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Punjabi Maglaro higit pa
Anong gusto niyo? ਤ--ੀ--ਕੀ ਕਰ-- ਚਾਹ--ਦ----? ਤੁ_ ਕੀ ਕ__ ਚਾ__ ਹੋ_ ਤ-ਸ-ਂ ਕ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
t-sī---- ---a-ā---h-d---ō? t____ k_ k_____ c_____ h__ t-s-ṁ k- k-r-n- c-h-d- h-? -------------------------- tusīṁ kī karanā cāhudē hō?
Nais nyo bang maglaro ng soccer? ਕੀ-ਤ-ਸੀਂ-ਫੁ-ਟ-ਾਲ-ਖ-ਡ-ਾ -ਾਹ-ੰ-ੇ-ਹੋ? ਕੀ ਤੁ_ ਫੁੱ___ ਖੇ__ ਚਾ__ ਹੋ_ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਫ-ੱ-ਬ-ਲ ਖ-ਡ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ---------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਫੁੱਟਬਾਲ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
K- tu----phu--b-la--h-ḍaṇā c-h--ē -ō? K_ t____ p________ k______ c_____ h__ K- t-s-ṁ p-u-a-ā-a k-ē-a-ā c-h-d- h-? ------------------------------------- Kī tusīṁ phuṭabāla khēḍaṇā cāhudē hō?
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? ਕੀ ਤੁਸ-ਂ-ਆ--ੇ -ੋ---ਂ--ੂੰ-ਮਿਲਣ- -ਾਹ--ਦ- -ੋ? ਕੀ ਤੁ_ ਆ__ ਦੋ__ ਨੂੰ ਮਿ__ ਚਾ__ ਹੋ_ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਆ-ਣ- ਦ-ਸ-ਾ- ਨ-ੰ ਮ-ਲ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------------------------ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
K---u--ṁ ā-------s-t-ṁ--ū--ilaṇ--c--ud---ō? K_ t____ ā____ d______ n_ m_____ c_____ h__ K- t-s-ṁ ā-a-ē d-s-t-ṁ n- m-l-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------------------- Kī tusīṁ āpaṇē dōsatāṁ nū milaṇā cāhudē hō?
gusto ਚ-ਹੁ-ਾ ਚਾ__ ਚ-ਹ-ਣ- ------ ਚਾਹੁਣਾ 0
Cāhuṇā C_____ C-h-ṇ- ------ Cāhuṇā
Ayokong huling dumating. ਮ---ਦੇਰ-----ਨਹ-ਂ---ਂ-ਾ-/ ਆਊ---। ਮੈਂ ਦੇ_ ਨਾ_ ਨ_ ਆ__ / ਆ___ ਮ-ਂ ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਨ-ੀ- ਆ-ਂ-ਾ / ਆ-ਂ-ੀ- ------------------------------- ਮੈਂ ਦੇਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਆਊਂਗਾ / ਆਊਂਗੀ। 0
ma-- d--a-n--a n---ṁ ā'ū-g-- -'ūṅ--. m___ d___ n___ n____ ā______ ā______ m-i- d-r- n-l- n-h-ṁ ā-ū-g-/ ā-ū-g-. ------------------------------------ maiṁ dēra nāla nahīṁ ā'ūṅgā/ ā'ūṅgī.
Ayokong pumunta ਮ-ਂ --- -----ਜ---ਂਗਾ /ਜਾਵ-ਂ-ੀ ਮੈਂ ਓ_ ਨ_ ਜਾ__ /___ ਮ-ਂ ਓ-ੇ ਨ-ੀ- ਜ-ਵ-ਂ-ਾ /-ਾ-ਾ-ਗ- ----------------------------- ਮੈਂ ਓਥੇ ਨਹੀਂ ਜਾਵਾਂਗਾ /ਜਾਵਾਂਗੀ 0
Mai----h- na----j-'------jā'ūṅgī. M___ ō___ n____ j_______ j_______ M-i- ō-h- n-h-ṁ j-'-ṅ-ā- j-'-ṅ-ī- --------------------------------- Maiṁ ōthē nahīṁ jā'ūṅgā/ jā'ūṅgī.
Gusto ko nang umuwi. ਮੈ--ਘ--ਜ-----ਾ /ਜਾਵਾ-ਗੀ ਮੈਂ ਘ_ ਜਾ__ /___ ਮ-ਂ ਘ- ਜ-ਵ-ਂ-ਾ /-ਾ-ਾ-ਗ- ----------------------- ਮੈਂ ਘਰ ਜਾਵਾਂਗਾ /ਜਾਵਾਂਗੀ 0
M-iṁ--ha-a------g-/-j---ṅg-. M___ g____ j_______ j_______ M-i- g-a-a j-'-ṅ-ā- j-'-ṅ-ī- ---------------------------- Maiṁ ghara jā'ūṅgā/ jā'ūṅgī.
Gusto kong manatili sa bahay. ਮ-ਂ ਘਰ ਵ--ਚ --ਾ--- /ਰਵਾਂ-ੀ ਮੈਂ ਘ_ ਵਿੱ_ ਰ__ /___ ਮ-ਂ ਘ- ਵ-ੱ- ਰ-ਾ-ਗ- /-ਵ-ਂ-ੀ -------------------------- ਮੈਂ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਵਾਂਗਾ /ਰਵਾਂਗੀ 0
Ma---gh----vi---r------ r----ī/ M___ g____ v___ r______ r______ M-i- g-a-a v-c- r-h-g-/ r-h-g-/ ------------------------------- Maiṁ ghara vica rahūgā/ rahūgī/
Gusto kong mapag-isa. ਮ---ਇਕ-ਲ- /--ਕ-ਲ--ਰਹਿ-ਾ ਚ-ਹੁੰਦ--- ----ੰ-- -ਾਂ। ਮੈਂ ਇ__ / ਇ__ ਰ__ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਇ-ੱ-ਾ / ਇ-ੱ-ੀ ਰ-ਿ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------------------------------- ਮੈਂ ਇਕੱਲਾ / ਇਕੱਲੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
m-iṁ ika--/---a-ī-r------cāhu--- cāh--ī-hā-. m___ i_____ i____ r_____ c______ c_____ h___ m-i- i-a-ā- i-a-ī r-h-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- -------------------------------------------- maiṁ ikalā/ ikalī rahiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Gusto mo ditong manatili? ਕੀ-ਤੂੰ----ੇ --ਿਣਾ --ਹ-ੰਦ- - ਚ-ਹੁੰ-- ਹ-ਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਇੱ_ ਰ__ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹੈਂ_ ਕ- ਤ-ੰ ਇ-ਥ- ਰ-ਿ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ? 0
Kī--- i-hē----i-- --h--ā--cāh----h-i-? K_ t_ i___ r_____ c______ c_____ h____ K- t- i-h- r-h-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-i-? -------------------------------------- Kī tū ithē rahiṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
Gusto mo ditong kumain? ਕੀ --- ਇ-ਥ------ -ਾ-ੁ-ਦ----ਚ-ਹੁੰ-- --ਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਇੱ_ ਖਾ_ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹੈਂ_ ਕ- ਤ-ੰ ਇ-ਥ- ਖ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਖਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ? 0
Kī tū--th- -h--ā--ā-u-ā- --h-dī---i-? K_ t_ i___ k____ c______ c_____ h____ K- t- i-h- k-ā-ā c-h-d-/ c-h-d- h-i-? ------------------------------------- Kī tū ithē khāṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
Gusto mo ditong matulog? ਕੀ---ੰ-ਇੱ----ੌ-ਾ -ਾਹੁ--ਾ-/-ਚ---ੰਦ- ਹੈ-? ਕੀ ਤੂੰ ਇੱ_ ਸੌ_ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹੈਂ_ ਕ- ਤ-ੰ ਇ-ਥ- ਸ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਸੌਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ? 0
K- -- i-hē sau-ā -ā-udā- --h--------? K_ t_ i___ s____ c______ c_____ h____ K- t- i-h- s-u-ā c-h-d-/ c-h-d- h-i-? ------------------------------------- Kī tū ithē sauṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
Nais mo bang bukas umalis? ਕ- ----ਂ---ਲ੍ਹ -ਾ-- -ਾਹ-ੰਦ- ਹ-? ਕੀ ਤੁ_ ਕੱ__ ਜਾ_ ਚਾ__ ਹੋ_ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਲ-ਹ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
K- -u-īṁ ----h- -ā---c-hu-- hō? K_ t____ k_____ j___ c_____ h__ K- t-s-ṁ k-l-h- j-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------- Kī tusīṁ kal'ha jāṇā cāhudē hō?
Nais mo bang manatili hanggang bukas? ਕੀ--ੁਸ-ਂ-ਇ--- --ਲ੍ਹ-ਤ-- ਰ-ਿ-- ਚਾ-ੁੰਦ---ੋ? ਕੀ ਤੁ_ ਇੱ_ ਕੱ__ ਤੱ_ ਰ__ ਚਾ__ ਹੋ_ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਥ- ਕ-ਲ-ਹ ਤ-ਕ ਰ-ਿ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ----------------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕੱਲ੍ਹ ਤੱਕ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
K- -usī--i-h- -al-ha -a-a--a--ṇ---āhu-ē hō? K_ t____ i___ k_____ t___ r_____ c_____ h__ K- t-s-ṁ i-h- k-l-h- t-k- r-h-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------------------- Kī tusīṁ ithē kal'ha taka rahiṇā cāhudē hō?
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? ਕੀ --ਸੀਂ -ੱ----ਬ---ਦੇ----ਾ----ੇ-ਹ-? ਕੀ ਤੁ_ ਕੱ__ ਬਿ_ ਦੇ_ ਚਾ__ ਹੋ_ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਲ-ਹ ਬ-ਲ ਦ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ----------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਬਿਲ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
Kī -u-īṁ ka-'h--bila d--- c-h-dē -ō? K_ t____ k_____ b___ d___ c_____ h__ K- t-s-ṁ k-l-h- b-l- d-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------------ Kī tusīṁ kal'ha bila dēṇā cāhudē hō?
Gusto nyo bang pumunta sa disko? ਕ- -ੁਸੀਂ ਡਿਸ-- -ਾ-ਾ--ਾ----ੇ-ਹੋ? ਕੀ ਤੁ_ ਡਿ__ ਜਾ_ ਚਾ__ ਹੋ_ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਡ-ਸ-ੋ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡਿਸਕੋ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
K--tus---ḍi-a-ō-jā---c---d--h-? K_ t____ ḍ_____ j___ c_____ h__ K- t-s-ṁ ḍ-s-k- j-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------- Kī tusīṁ ḍisakō jāṇā cāhudē hō?
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? ਕ- -ੁ--ਂ----ਮ- --ਣ--ਚਾਹੁ-ਦੇ-ਹੋ? ਕੀ ਤੁ_ ਸਿ__ ਜਾ_ ਚਾ__ ਹੋ_ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਨ-ੇ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਨਮੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
K- -u--ṁ sin--- j--ā-cāh-d- -ō? K_ t____ s_____ j___ c_____ h__ K- t-s-ṁ s-n-m- j-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------- Kī tusīṁ sinamē jāṇā cāhudē hō?
Gusto nyo bang pumunta sa café? ਕ------ਂ -ੈਫ- -ਾ-----ਹ--ਦੇ ਹ-? ਕੀ ਤੁ_ ਕੈ_ ਜਾ_ ਚਾ__ ਹੋ_ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਫ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------------ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੈਫੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
Kī ----- -a---ē -āṇā--āh--ē h-? K_ t____ k_____ j___ c_____ h__ K- t-s-ṁ k-i-h- j-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------- Kī tusīṁ kaiphē jāṇā cāhudē hō?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -