Phrasebook

tl Sa restawran 4   »   bg В ресторанта 4

32 [tatlumpu’t dalawa]

Sa restawran 4

Sa restawran 4

32 [трийсет и две]

32 [triyset i dve]

В ресторанта 4

V restoranta 4

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bulgarian Maglaro higit pa
Gusto ko ng fries na may ketsap. Ед-- п-р-ия-пър--ни --р---и-с --т--п. Е___ п_____ п______ к______ с к______ Е-н- п-р-и- п-р-е-и к-р-о-и с к-т-у-. ------------------------------------- Една порция пържени картофи с кетчуп. 0
Ed-- -o-t--ya-p-rzh-ni ka---fi ---etch--. E___ p_______ p_______ k______ s k_______ E-n- p-r-s-y- p-r-h-n- k-r-o-i s k-t-h-p- ----------------------------------------- Edna portsiya pyrzheni kartofi s ketchup.
At dalawa na may mayonesa. И-д-е -о--и--с-май-----. И д__ п_____ с м________ И д-е п-р-и- с м-й-н-з-. ------------------------ И две порции с майонеза. 0
I-dve -ort-ii-- m-yon-z-. I d__ p______ s m________ I d-e p-r-s-i s m-y-n-z-. ------------------------- I dve portsii s mayoneza.
At tatlong sausage na may mustasa. И-т-- п-рции п--е-и-н---------с-г-рчица. И т__ п_____ п_____ н________ с г_______ И т-и п-р-и- п-ч-н- н-д-н-ч-и с г-р-и-а- ---------------------------------------- И три порции печени наденички с горчица. 0
I t-i-port--- -ec-eni -aden--h-- s-g--c--t-a. I t__ p______ p______ n_________ s g_________ I t-i p-r-s-i p-c-e-i n-d-n-c-k- s g-r-h-t-a- --------------------------------------------- I tri portsii pecheni nadenichki s gorchitsa.
Anong gulay mayroon kayo? Ка--и-з-ленчу-- ----е? К____ з________ и_____ К-к-и з-л-н-у-и и-а-е- ---------------------- Какви зеленчуци имате? 0
K--v- --len-hu-s- i--te? K____ z__________ i_____ K-k-i z-l-n-h-t-i i-a-e- ------------------------ Kakvi zelenchutsi imate?
Mayroon ba kayong monggo? И--т- -- -е--н---б? И____ л_ з____ б___ И-а-е л- з-л-н б-б- ------------------- Имате ли зелен боб? 0
I--t---i-zel-- b-b? I____ l_ z____ b___ I-a-e l- z-l-n b-b- ------------------- Imate li zelen bob?
Mayroon ba kayong kuliplor? Има-е ли-цветн- зел-? И____ л_ ц_____ з____ И-а-е л- ц-е-н- з-л-? --------------------- Имате ли цветно зеле? 0
Ima-e--i -sv-tno-z---? I____ l_ t______ z____ I-a-e l- t-v-t-o z-l-? ---------------------- Imate li tsvetno zele?
Mahilig ako kumain ng mais. Аз-об-чам-ца------. А_ о_____ ц________ А- о-и-а- ц-р-в-ц-. ------------------- Аз обичам царевица. 0
A- o--c--m-tsar-v--sa. A_ o______ t__________ A- o-i-h-m t-a-e-i-s-. ---------------------- Az obicham tsarevitsa.
Mahilig ako kumain ng pipino. Аз об-ча-----с------. А_ о_____ к__________ А- о-и-а- к-а-т-в-ц-. --------------------- Аз обичам краставици. 0
A----i-ha--k--s----t-i. A_ o______ k___________ A- o-i-h-m k-a-t-v-t-i- ----------------------- Az obicham krastavitsi.
Mahilig ako kumain ng kamatis. А- -б-ч---дом--и. А_ о_____ д______ А- о-и-а- д-м-т-. ----------------- Аз обичам домати. 0
A- -bic-a- dom-ti. A_ o______ d______ A- o-i-h-m d-m-t-. ------------------ Az obicham domati.
Kumakain ka rin ba ng dahon ng sibuyas? / Mahilig ka rin ba kumain ng dahon ng sibuyas? И-В-- л- ---ча----ес-н? И В__ л_ о______ ч_____ И В-е л- о-и-а-е ч-с-н- ----------------------- И Вие ли обичате чесън? 0
I Vie -- ob-cha-e-c-----? I V__ l_ o_______ c______ I V-e l- o-i-h-t- c-e-y-? ------------------------- I Vie li obichate chesyn?
Kumakain ka rin ba ng burong repolyo? / Mahilig ka ba rin kumain ng burong repolyo? И В-- -и о-и-а----ис--о-зел-? И В__ л_ о______ к_____ з____ И В-е л- о-и-а-е к-с-л- з-л-? ----------------------------- И Вие ли обичате кисело зеле? 0
I-V-e-li-----h--e--i-el- z---? I V__ l_ o_______ k_____ z____ I V-e l- o-i-h-t- k-s-l- z-l-? ------------------------------ I Vie li obichate kiselo zele?
Kumakain ka rin ba ng lentil? / Mahilig ka rin ba kumain ng lentil? И--ие-л- ---чат------? И В__ л_ о______ л____ И В-е л- о-и-а-е л-щ-? ---------------------- И Вие ли обичате леща? 0
I Vi---i-o--c---e---s---a? I V__ l_ o_______ l_______ I V-e l- o-i-h-t- l-s-c-a- -------------------------- I Vie li obichate leshcha?
Mahilig ka rin ba sa karot? И-ти--- ------ мор--в-? И т_ л_ о_____ м_______ И т- л- о-и-а- м-р-о-и- ----------------------- И ти ли обичаш моркови? 0
I ti -i obich-sh -or--vi? I t_ l_ o_______ m_______ I t- l- o-i-h-s- m-r-o-i- ------------------------- I ti li obichash morkovi?
Mahilig ka rin ba sa Brokoli? И -и -и-о-и--- б-о-оли? И т_ л_ о_____ б_______ И т- л- о-и-а- б-о-о-и- ----------------------- И ти ли обичаш броколи? 0
I ---li--bic-as--b--k---? I t_ l_ o_______ b_______ I t- l- o-i-h-s- b-o-o-i- ------------------------- I ti li obichash brokoli?
Mahilig ka rin ba sa siling pula? И т- ли об-чаш-пип--? И т_ л_ о_____ п_____ И т- л- о-и-а- п-п-р- --------------------- И ти ли обичаш пипер? 0
I ti--- obich-s--piper? I t_ l_ o_______ p_____ I t- l- o-i-h-s- p-p-r- ----------------------- I ti li obichash piper?
Ayoko ng sibuyas. Аз не -бич-м лук. А_ н_ о_____ л___ А- н- о-и-а- л-к- ----------------- Аз не обичам лук. 0
A--ne-ob-ch-m --k. A_ n_ o______ l___ A- n- o-i-h-m l-k- ------------------ Az ne obicham luk.
Ayoko ng olibo. Аз-не----ча- ---л---. А_ н_ о_____ м_______ А- н- о-и-а- м-с-и-и- --------------------- Аз не обичам маслини. 0
A---- obi-h-m---s----. A_ n_ o______ m_______ A- n- o-i-h-m m-s-i-i- ---------------------- Az ne obicham maslini.
Ayoko ng kabute. А---е о------гъби. А_ н_ о_____ г____ А- н- о-и-а- г-б-. ------------------ Аз не обичам гъби. 0
A- ne--b-cham g-bi. A_ n_ o______ g____ A- n- o-i-h-m g-b-. ------------------- Az ne obicham gybi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -