Parlør

no Fortid av modalverb 1   »   eo Is-tempo de la modalverboj 1

87 [åttisju]

Fortid av modalverb 1

Fortid av modalverb 1

87 [okdek sep]

Is-tempo de la modalverboj 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk esperanto Spill Mer
Vi måtte vanne blomstene. N--de-is-akvu----a ---r---. N_ d____ a_____ l_ f_______ N- d-v-s a-v-m- l- f-o-o-n- --------------------------- Ni devis akvumi la florojn. 0
Vi måtte rydde i leiligheten. N- --v-s-ord-----a-lo---o-. N_ d____ o_____ l_ l_______ N- d-v-s o-d-g- l- l-ĝ-j-n- --------------------------- Ni devis ordigi la loĝejon. 0
Vi måtte ta oppvasken. Ni---v-- lav- -- v-z---n. N_ d____ l___ l_ v_______ N- d-v-s l-v- l- v-z-r-n- ------------------------- Ni devis lavi la vazaron. 0
Måtte dere betale regningen? Ĉ--vi -ev-s-pa---la--akt--o-? Ĉ_ v_ d____ p___ l_ f________ Ĉ- v- d-v-s p-g- l- f-k-u-o-? ----------------------------- Ĉu vi devis pagi la fakturon? 0
Måtte dere betale inngangspenger? Ĉ-----de----p--i -a ---r--? Ĉ_ v_ d____ p___ l_ e______ Ĉ- v- d-v-s p-g- l- e-i-o-? --------------------------- Ĉu vi devis pagi la eniron? 0
Måtte dere betale en bot? Ĉ--v-----i---a-i-mo--u--n? Ĉ_ v_ d____ p___ m________ Ĉ- v- d-v-s p-g- m-n-u-o-? -------------------------- Ĉu vi devis pagi monpunon? 0
Hvem måtte ta avskjed? K-u-d-vi- ---a--? K__ d____ a______ K-u d-v-s a-i-ŭ-? ----------------- Kiu devis adiaŭi? 0
Hvem måtte gå hjem tidlig? K-u -ev-s --ue he-m-n--i? K__ d____ f___ h_________ K-u d-v-s f-u- h-j-e-i-i- ------------------------- Kiu devis frue hejmeniri? 0
Hvem måtte ta toget? K----e--s---e-i-la t-aj-o-? K__ d____ p____ l_ t_______ K-u d-v-s p-e-i l- t-a-n-n- --------------------------- Kiu devis preni la trajnon? 0
Vi ville ikke bli lenge. N- ne ----s --s---l--g-. N_ n_ v____ r____ l_____ N- n- v-l-s r-s-i l-n-e- ------------------------ Ni ne volis resti longe. 0
Vi ville ikke drikke noe. Ni voli--t-in---n--ion. N_ v____ t_____ n______ N- v-l-s t-i-k- n-n-o-. ----------------------- Ni volis trinki nenion. 0
Vi ville ikke forstyrre. N- ------i-----i. N_ n_ v____ ĝ____ N- n- v-l-s ĝ-n-. ----------------- Ni ne volis ĝeni. 0
Jeg ville akkurat ringe. M--vol-s--ur te----n-. M_ v____ n__ t________ M- v-l-s n-r t-l-f-n-. ---------------------- Mi volis nur telefoni. 0
Jeg ville bestille drosje. Mi--o--- ---di--ak-ion. M_ v____ m____ t_______ M- v-l-s m-n-i t-k-i-n- ----------------------- Mi volis mendi taksion. 0
Jeg ville nemlig kjøre hjem. Mi -o--- -a--e-----etur-. M_ v____ j_ h____________ M- v-l-s j- h-j-e-v-t-r-. ------------------------- Mi volis ja hejmenveturi. 0
Jeg trodde du ville ringe kona di. M- p--sis ke vi vol-s v-ki v--- -dzi---. M_ p_____ k_ v_ v____ v___ v___ e_______ M- p-n-i- k- v- v-l-s v-k- v-a- e-z-n-n- ---------------------------------------- Mi pensis ke vi volas voki vian edzinon. 0
Jeg trodde du ville ringe opplysningen. Mi pe-si--k--vi v-l-- vo-i -a-in--rm---. M_ p_____ k_ v_ v____ v___ l_ i_________ M- p-n-i- k- v- v-l-s v-k- l- i-f-r-o-n- ---------------------------------------- Mi pensis ke vi volas voki la informojn. 0
Jeg trodde du ville bestille en pizza. M--pen--s k-----vo--- --------c-n. M_ p_____ k_ v_ v____ m____ p_____ M- p-n-i- k- v- v-l-s m-n-i p-c-n- ---------------------------------- Mi pensis ke vi volas mendi picon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -