Parlør

no Fortid av modalverb 1   »   ku Dema borî ya lêkerên alîkar 1

87 [åttisju]

Fortid av modalverb 1

Fortid av modalverb 1

87 [heştê û heft]

Dema borî ya lêkerên alîkar 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kurdisk (kurmanji) Spill Mer
Vi måtte vanne blomstene. D----- -----lîl--avb-d-. D_____ m_ k_____ a______ D-v-y- m- k-l-l- a-b-d-. ------------------------ Diviya me kulîlk avbida. 0
Vi måtte rydde i leiligheten. D-vi-a me m-l berhev bi---a. D_____ m_ m__ b_____ b______ D-v-y- m- m-l b-r-e- b-k-r-. ---------------------------- Diviya me mal berhev bikira. 0
Vi måtte ta oppvasken. Di--ya -e ---ax--i-û---. D_____ m_ f____ b_______ D-v-y- m- f-r-x b-ş-ş-a- ------------------------ Diviya me firax bişûşta. 0
Måtte dere betale regningen? D-viy---e-h-sab---da? D_____ w_ h____ b____ D-v-y- w- h-s-b b-d-? --------------------- Diviya we hesab bida? 0
Måtte dere betale inngangspenger? Di-i-a--e-h--ê---k----- -id-? D_____ w_ h___ t_______ b____ D-v-y- w- h-q- t-k-t-n- b-d-? ----------------------------- Diviya we heqê têketinê bida? 0
Måtte dere betale en bot? D-vi----------y-- b-da? D_____ w_ c______ b____ D-v-y- w- c-z-y-k b-d-? ----------------------- Diviya we cezayek bida? 0
Hvem måtte ta avskjed? D------kî-x-t-r------st-? D_____ k_ x____ b________ D-v-y- k- x-t-r b-x-e-t-? ------------------------- Diviya kî xatir bixwesta? 0
Hvem måtte gå hjem tidlig? D-vi-a -î/ê zû-ir------ya-ma-? D_____ k___ z_____ b_____ m___ D-v-y- k-/- z-t-r- b-ç-y- m-l- ------------------------------ Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal? 0
Hvem måtte ta toget? D--iy----/ê-----z--i-t-ênê-biç--a? D_____ k___ t____ b_ t____ b______ D-v-y- k-/- t-q-z b- t-ê-ê b-ç-y-? ---------------------------------- Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya? 0
Vi ville ikke bli lenge. Me n-x-e-t-em zê-e -imî--n. M_ n______ e_ z___ b_______ M- n-x-e-t e- z-d- b-m-n-n- --------------------------- Me nexwest em zêde bimînin. 0
Vi ville ikke drikke noe. M- -exw-st----tiştekî v-xw--. M_ n______ e_ t______ v______ M- n-x-e-t e- t-ş-e-î v-x-i-. ----------------------------- Me nexwest em tiştekî vexwin. 0
Vi ville ikke forstyrre. M-----w-----m-ac-- b-k--. M_ n______ e_ a___ b_____ M- n-x-e-t e- a-i- b-k-n- ------------------------- Me nexwest em aciz bikin. 0
Jeg ville akkurat ringe. M-n-t-n- xw--- -ê-ef-n--ê ----m. M__ t___ x____ t_________ b_____ M-n t-n- x-e-t t-l-f-n-k- b-k-m- -------------------------------- Min tenê xwest têlefonekê bikim. 0
Jeg ville bestille drosje. M-n----was- ---g- --xsi-e----i--m. M__ d______ b____ t________ b_____ M-n d-x-a-t b-n-î t-x-i-e-ê b-k-m- ---------------------------------- Min dixwast bangî texsiyekê bikim. 0
Jeg ville nemlig kjøre hjem. Mi- -w-----i-i-e-m-l-. M__ x____ b_____ m____ M-n x-e-t b-ç-m- m-l-. ---------------------- Min xwest biçime malê. 0
Jeg trodde du ville ringe kona di. M-n -i--t q-- -- -ix-azî-t---f-n--h-vj-na ------k-? M__ d____ q__ t_ d______ t_______ h______ x__ b____ M-n d-g-t q-y t- d-x-a-î t-l-f-n- h-v-î-a x-e b-k-? --------------------------------------------------- Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî? 0
Jeg trodde du ville ringe opplysningen. Mi- ----t --y--u---x-a-- li-şêw---e---b---r-. M__ d____ q__ t_ d______ l_ ş________ b______ M-n d-g-t q-y t- d-x-a-î l- ş-w-r-e-ê b-g-r-. --------------------------------------------- Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî. 0
Jeg trodde du ville bestille en pizza. Mi- d-go----y t--di-wa-î pîzzay-- sîp--î- bi--. M__ d____ q__ t_ d______ p_______ s______ b____ M-n d-g-t q-y t- d-x-a-î p-z-a-e- s-p-r-ş b-k-. ----------------------------------------------- Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -