Parlør

no Hos legen   »   eo Ĉe la kuracisto

57 [femtisju]

Hos legen

Hos legen

57 [kvindek sep]

Ĉe la kuracisto

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk esperanto Spill Mer
Jeg har time hos legen. Mi-h-va- r--d----n ĉ- l- ---ac--to. M_ h____ r________ ĉ_ l_ k_________ M- h-v-s r-n-e-u-n ĉ- l- k-r-c-s-o- ----------------------------------- Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto. 0
Jeg har time klokka ti. M- h-----r-n--vuo- j- l- -e-a -oro. M_ h____ r________ j_ l_ d___ h____ M- h-v-s r-n-e-u-n j- l- d-k- h-r-. ----------------------------------- Mi havas rendevuon je la deka horo. 0
Hva er navnet ditt? K--l-vi--o-iĝas? K___ v_ n_______ K-e- v- n-m-ĝ-s- ---------------- Kiel vi nomiĝas? 0
Vennligst sett deg på venterommet. Bonv-l- ----ĝi en -- a--n-ej-. B______ s_____ e_ l_ a________ B-n-o-u s-d-ĝ- e- l- a-e-d-j-. ------------------------------ Bonvolu sidiĝi en la atendejo. 0
Legen kommer snart. La -u--cis-- -uj-ve--s. L_ k________ t__ v_____ L- k-r-c-s-o t-j v-n-s- ----------------------- La kuracisto tuj venos. 0
Hvor er du forsikret? Ki--vi -s-a- a-e----ta? K__ v_ e____ a_________ K-e v- e-t-s a-e-u-a-a- ----------------------- Kie vi estas asekurata? 0
Hva kan jeg hjelpe deg med? Kio- mi---ru-p-r vi? K___ m_ f___ p__ v__ K-o- m- f-r- p-r v-? -------------------- Kion mi faru por vi? 0
Har du smerter? Ĉu-vi--a----d---r---? Ĉ_ v_ h____ d________ Ĉ- v- h-v-s d-l-r-j-? --------------------- Ĉu vi havas dolorojn? 0
Hvor er det vondt? Kie-dol---s a- v-? K__ d______ a_ v__ K-e d-l-r-s a- v-? ------------------ Kie doloras al vi? 0
Jeg har alltid vondt i ryggen. M--ĉ--m -a-a---o-sd--or---. M_ ĉ___ h____ d____________ M- ĉ-a- h-v-s d-r-d-l-r-j-. --------------------------- Mi ĉiam havas dorsdolorojn. 0
Jeg har ofte hodepine. Mi -f-e-h-v-s -ap---o--jn. M_ o___ h____ k___________ M- o-t- h-v-s k-p-o-o-o-n- -------------------------- Mi ofte havas kapdolorojn. 0
Jeg har av og til vondt i magen. Mi -o-e-h-va--v--tr-dol-r-jn. M_ f___ h____ v______________ M- f-j- h-v-s v-n-r-d-l-r-j-. ----------------------------- Mi foje havas ventrodolorojn. 0
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? B--v--u--en----i-- ---n-s-pr-n! B______ s_________ v___ s______ B-n-o-u s-n-e-t-g- v-a- s-p-o-! ------------------------------- Bonvolu senvestigi vian supron! 0
Kan du legge deg på benken? B---olu--u---- s-r la-tab-on. B______ k_____ s__ l_ t______ B-n-o-u k-ŝ-ĝ- s-r l- t-b-o-. ----------------------------- Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon. 0
Blodtrykket er i orden. Via ---gop-em--es----norma-a. V__ s_________ e____ n_______ V-a s-n-o-r-m- e-t-s n-r-a-a- ----------------------------- Via sangopremo estas normala. 0
Jeg gir deg en sprøyte. Mi-i-je-c--- v--. M_ i________ v___ M- i-j-k-i-s v-n- ----------------- Mi injekcias vin. 0
Jeg gir deg tabletter. M- -r--k-ib-s-al v- p-lo-o--. M_ p_________ a_ v_ p________ M- p-e-k-i-a- a- v- p-l-l-j-. ----------------------------- Mi preskribas al vi pilolojn. 0
Jeg gir deg en resept til apoteket. M- d---s-al-vi---es-----n po---- -------. M_ d____ a_ v_ p_________ p__ l_ a_______ M- d-n-s a- v- p-e-k-i-o- p-r l- a-o-e-o- ----------------------------------------- Mi donas al vi preskribon por la apoteko. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -