Parlør

no Adjektiv 1   »   uk Прикметники 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

Prykmetnyky 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ukrainsk Spill Mer
en gammel kvinne / dame с------інка с____ ж____ с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
s-ar--zh--ka s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
en tykk kvinne / dame то-с-а---нка т_____ ж____ т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
t--s-a -h--ka t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
en nysgjerrig kvinne / dame д-п-тл-в--ж--ка д________ ж____ д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
d--ytl-v----inka d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
en ny bil но-ий--вт-мо---ь н____ а_________ н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
n--yy̆ --t--ob-lʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
en rask bil ш--дк-- а-томоб--ь ш______ а_________ ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
s-vyd--y̆ -vt--o---ʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
en komfortabel bil зру-ний--в---о---ь з______ а_________ з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
z-uch-y-----t----ilʹ z_______ a_________ z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ
en blå kjole с--є-п----я с___ п_____ с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
s---e plattya s____ p______ s-n-e p-a-t-a ------------- synye plattya
en rød kjole ч-----е п--ття ч______ п_____ ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
c-e-------lat-ya c_______ p______ c-e-v-n- p-a-t-a ---------------- chervone plattya
en grønn kjole з--е-- п----я з_____ п_____ з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
ze--ne -latt-a z_____ p______ z-l-n- p-a-t-a -------------- zelene plattya
en svart veske чо-н- су-ка ч____ с____ ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
c-or-a s-m-a c_____ s____ c-o-n- s-m-a ------------ chorna sumka
en brun veske ко-и--е---с--ка к________ с____ к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
ko--c-n-va s--ka k_________ s____ k-r-c-n-v- s-m-a ---------------- korychneva sumka
en hvit veske бі-а с-мка б___ с____ б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
b--a-----a b___ s____ b-l- s-m-a ---------- bila sumka
hyggelige folk люб’яз---люди л_______ л___ л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
l--b--azn---yudy l_________ l____ l-u-ʺ-a-n- l-u-y ---------------- lyubʺyazni lyudy
høflige folk в-ічл--і---ди в_______ л___ в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
v--c--yv- l-udy v________ l____ v-i-h-y-i l-u-y --------------- vvichlyvi lyudy
interessante folk цік--- --ди ц_____ л___ ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
tsik-vi ly-dy t______ l____ t-i-a-i l-u-y ------------- tsikavi lyudy
snille barn ми-- -і-и м___ д___ м-л- д-т- --------- милі діти 0
m--i ---y m___ d___ m-l- d-t- --------- myli dity
frekke barn зу-вал- ді-и з______ д___ з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
z--h---- ---y z_______ d___ z-k-v-l- d-t- ------------- zukhvali dity
lydige barn с-ухня-- -іти с_______ д___ с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
s----ny-n- -ity s_________ d___ s-u-h-y-n- d-t- --------------- slukhnyani dity

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -