Parlør

no Adjektiv 1   »   uk Прикметники 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

Prykmetnyky 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ukrainsk Spill Mer
en gammel kvinne / dame с---------а с____ ж____ с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
st--a---in-a s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
en tykk kvinne / dame т--ста-жі-ка т_____ ж____ т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
t--s-----in-a t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
en nysgjerrig kvinne / dame доп---и---ж---а д________ ж____ д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
do---lyva --i--a d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
en ny bil новий а--ом--іль н____ а_________ н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
n-------vto-----ʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
en rask bil шв-д-ий ав---о-і-ь ш______ а_________ ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
s--ydky-- av-o-obilʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
en komfortabel bil з-учн-й-а-т----і-ь з______ а_________ з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
zr--h---̆--vto-obilʹ z_______ a_________ z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ
en blå kjole с-н--п---тя с___ п_____ с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
sy--e --a---a s____ p______ s-n-e p-a-t-a ------------- synye plattya
en rød kjole че-в----плаття ч______ п_____ ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
ch-r-on--pl---ya c_______ p______ c-e-v-n- p-a-t-a ---------------- chervone plattya
en grønn kjole зел-н- -л-т-я з_____ п_____ з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
z--e-e--la---a z_____ p______ z-l-n- p-a-t-a -------------- zelene plattya
en svart veske чо-н---умка ч____ с____ ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
c-o--a-----a c_____ s____ c-o-n- s-m-a ------------ chorna sumka
en brun veske ко---не-- с-мка к________ с____ к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
k--y--nev- su-ka k_________ s____ k-r-c-n-v- s-m-a ---------------- korychneva sumka
en hvit veske бі-- су--а б___ с____ б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
bi-a -umka b___ s____ b-l- s-m-a ---------- bila sumka
hyggelige folk лю--я-н- -ю-и л_______ л___ л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
lyu-ʺ--zni-l-u-y l_________ l____ l-u-ʺ-a-n- l-u-y ---------------- lyubʺyazni lyudy
høflige folk в-і-л-в- ---и в_______ л___ в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
vv-c--y-i-ly-dy v________ l____ v-i-h-y-i l-u-y --------------- vvichlyvi lyudy
interessante folk ц--а-і -юди ц_____ л___ ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
ts---vi -yudy t______ l____ t-i-a-i l-u-y ------------- tsikavi lyudy
snille barn мил- -і-и м___ д___ м-л- д-т- --------- милі діти 0
myl---i-y m___ d___ m-l- d-t- --------- myli dity
frekke barn з-хв--- --ти з______ д___ з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
z---v-li-dity z_______ d___ z-k-v-l- d-t- ------------- zukhvali dity
lydige barn слу--я-і -іти с_______ д___ с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
s--khn-ani -i-y s_________ d___ s-u-h-y-n- d-t- --------------- slukhnyani dity

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -