| Hvorfor kommer du ikke? |
--ا شما --یآ-ید؟
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ی-آ-ی-؟-
-------------------
چرا شما نمیآیید؟
0
-her----h--aa ------aee--
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-m---a-e-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nemi-aaeed?
|
Hvorfor kommer du ikke?
چرا شما نمیآیید؟
cheraa shomaa nemi-aaeed?
|
| Været er så dårlig. |
ه-- -ی----د اس-.
___ خ___ ب_ ا____
-و- خ-ل- ب- ا-ت-
------------------
هوا خیلی بد است.
0
-a-aa -h-i-i-ba- ast.--
_____ k_____ b__ a______
-a-a- k-e-l- b-d a-t--
-------------------------
havaa kheili bad ast.
|
Været er så dårlig.
هوا خیلی بد است.
havaa kheili bad ast.
|
| Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig. |
---نمی-آ-- -ون-هو- خیلی-بد ا-ت-
__ ن_____ چ__ ه__ خ___ ب_ ا____
-ن ن-ی-آ-م چ-ن ه-ا خ-ل- ب- ا-ت-
---------------------------------
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
0
--n-n--i--ay-m--h-n ha-a------li---- ast.-
___ n_________ c___ h____ k_____ b__ a______
-a- n-m---a-a- c-o- h-v-a k-e-l- b-d a-t--
---------------------------------------------
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
|
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig.
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
|
| Hvorfor kommer han ikke? |
--- او-(مرد) ن----د-
___ ا_ (____ ن_______
-ر- ا- (-ر-) ن-ی-آ-د-
-----------------------
چرا او (مرد) نمیآید؟
0
che-aa oo -m-r----e-i---i-?-
______ o_ (_____ n____________
-h-r-a o- (-o-d- n-m---e-d--
-------------------------------
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
|
Hvorfor kommer han ikke?
چرا او (مرد) نمیآید؟
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
|
| Han er ikke invitert. |
او (مر-) -----وت -ک-ده-اند.
__ (____ ر_ د___ ن____ ا____
-و (-ر-) ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
-----------------------------
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
0
oo----r-- ------at-na-a-d-h-a--.--
__ (_____ r_ d____ n_______ a______
-o (-o-d- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
------------------------------------
oo (mord) ra davat nakardeh and.
|
Han er ikke invitert.
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
oo (mord) ra davat nakardeh and.
|
| Han kommer ikke fordi han ikke er invitert. |
او نمی--- چ-ن او -ا --و- --ر----ن--
__ ن_____ چ__ ا_ ر_ د___ ن____ ا____
-و ن-ی-آ-د چ-ن ا- ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
--------------------------------------
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
0
oo ne-i---i- --on----r--dava----kar--- and---
__ n________ c___ o_ r_ d____ n_______ a______
-o n-m---e-d c-o- o- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
-----------------------------------------------
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
|
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert.
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
|
| Hvorfor kommer du ikke? |
چر--ت------ی-؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ی-آ-ی-
-----------------
چرا تو نمیآیی؟
0
c----a--o- --mi--ayi--
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-m---a-i--
-------------------------
cheraa too nemi-aayi?
|
Hvorfor kommer du ikke?
چرا تو نمیآیی؟
cheraa too nemi-aayi?
|
| Jeg har ikke tid. |
---وقت---ا--.
__ و__ ن______
-ن و-ت ن-ا-م-
---------------
من وقت ندارم.
0
ma- va--t-nad--r--.-
___ v____ n___________
-a- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------
man vaght nadaaram.
|
Jeg har ikke tid.
من وقت ندارم.
man vaght nadaaram.
|
| Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid. |
-- ----آی---و--وق---دا-م.
__ ن_____ چ__ و__ ن______
-ن ن-ی-آ-م چ-ن و-ت ن-ا-م-
---------------------------
من نمیآیم چون وقت ندارم.
0
-a- ne-i-----m --on-v-g-t nadaar----
___ n_________ c___ v____ n___________
-a- n-m---a-a- c-o- v-g-t n-d-a-a-.--
---------------------------------------
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
|
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid.
من نمیآیم چون وقت ندارم.
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
|
| Hvorfor blir du ikke? |
-ر- تو-ن-یم-ن-؟
___ ت_ ن________
-ر- ت- ن-ی-م-ن-؟-
------------------
چرا تو نمیمانی؟
0
c--r-------nemi--a-ni---
______ t__ n_____________
-h-r-a t-o n-m---a-n-?--
--------------------------
cheraa too nemi-maani?
|
Hvorfor blir du ikke?
چرا تو نمیمانی؟
cheraa too nemi-maani?
|
| Jeg må jobbe. |
-- ه-وز --- -----
__ ه___ ک__ د_____
-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
-------------------
من هنوز کار دارم.
0
-an-h--o-z-k-a- --a-----
___ h_____ k___ d_________
-a- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
---------------------------
man hanooz kaar daaram.
|
Jeg må jobbe.
من هنوز کار دارم.
man hanooz kaar daaram.
|
| Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe. |
-- -می-م--م-چون----- ک-- --رم-
__ ن______ چ__ ه___ ک__ د_____
-ن ن-ی-م-ن- چ-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
--------------------------------
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
0
-a- n-mi-ma---- ch----anooz -----daa-a---
___ n__________ c___ h_____ k___ d_________
-a- n-m---a-n-m c-o- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
|
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe.
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
|
| Hvorfor går du allerede nå? |
-را -----می-ر-ی-؟
___ ح___ م_______
-ر- ح-ل- م--و-د-
-------------------
چرا حالا میروید؟
0
-he-aa-h--l---m--r-oe-d?
______ h_____ m____________
-h-r-a h-a-a- m---o-e-d--
----------------------------
cheraa haalaa mi-rooeed?
|
Hvorfor går du allerede nå?
چرا حالا میروید؟
cheraa haalaa mi-rooeed?
|
| Jeg er trett. |
م---ست- ----.
م_ خ___ ه_____
م- خ-ت- ه-ت-.-
--------------
من خسته هستم.
0
m-n --ast---h-s-a-.
m__ k______ h_________
m-n k-a-t-h h-s-a-.--
----------------------
man khasteh hastam.
|
Jeg er trett.
من خسته هستم.
man khasteh hastam.
|
| Jeg går fordi jeg er trett. |
م- -ی-و- --ن --ت- -س-م.
__ م____ چ__ خ___ ه_____
-ن م--و- چ-ن خ-ت- ه-ت-.-
--------------------------
من میروم چون خسته هستم.
0
ma-------o---ho- -hast-- hast----
___ m______ c___ k______ h_________
-a- m---o-m c-o- k-a-t-h h-s-a-.--
------------------------------------
man mi-room chon khasteh hastam.
|
Jeg går fordi jeg er trett.
من میروم چون خسته هستم.
man mi-room chon khasteh hastam.
|
| Hvorfor kjører du allerede nå? |
--ا حا-- (با-ما-ین--م-روید؟
___ ح___ (__ م_____ م_______
-ر- ح-ل- (-ا م-ش-ن- م--و-د-
------------------------------
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
0
c--ra- h--l---(------s---)--i-roo-e-?--
______ h_____ (__ m_______ m____________
-h-r-a h-a-a- (-a m-a-h-n- m---o-e-d--
-----------------------------------------
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
|
Hvorfor kjører du allerede nå?
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
|
| Det er sent. |
---ر --- ش-ه--ست-
____ د__ ش__ ا____
-ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
-------------------
دیگر دیر شده است.
0
-------i- -hode--ast---
_____ d__ s_____ a______
-i-a- d-r s-o-e- a-t--
-------------------------
digar dir shodeh ast.
|
Det er sent.
دیگر دیر شده است.
digar dir shodeh ast.
|
| Jeg kjører fordi det er sent. |
م- م----- چ-- -د--- دی----- ا---
__ م____ چ__ ____ د__ ش__ ا____
-ن م--و- چ-ن -ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
----------------------------------
من میروم چون دیگر دیر شده است.
0
--- -i--oom -h---d---r --r----d-h as----
___ m______ c___ _____ d__ s_____ a________
-a- m---o-m c-o- -i-a- d-r s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
|
Jeg kjører fordi det er sent.
من میروم چون دیگر دیر شده است.
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
|