Buku frasa

ms Kata keterangan   »   bg Наречия

100 [seratus]

Kata keterangan

Kata keterangan

100 [сто]

100 [sto]

Наречия

Narechiya

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
pernah - tidak pernah в-ч- ---щ- -е в___ – о__ н_ в-ч- – о-е н- ------------- вече – още не 0
v--he –---h-----e v____ – o_____ n_ v-c-e – o-h-h- n- ----------------- veche – oshche ne
Adakah anda pernah ke Berlin? Би-и ли с-- в--е-в -ерли-? Б___ л_ с__ в___ в Б______ Б-л- л- с-е в-ч- в Б-р-и-? -------------------------- Били ли сте вече в Берлин? 0
Bili--i ste ----e v -erl--? B___ l_ s__ v____ v B______ B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-? --------------------------- Bili li ste veche v Berlin?
Tidak, tidak pernah. Не--о-е не. Н__ о__ н__ Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
N-, o--ch- ne. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
sesiapa – tidak ada sesiapa ня-о- - --кой н____ – н____ н-к-й – н-к-й ------------- някой – никой 0
n--koy-– ni--y n_____ – n____ n-a-o- – n-k-y -------------- nyakoy – nikoy
Adakah anda mengenali sesiapa di sini? По---в----ли н-ког-----? П________ л_ н_____ т___ П-з-а-а-е л- н-к-г- т-к- ------------------------ Познавате ли някого тук? 0
Po---v-t- li -yak-g- t-k? P________ l_ n______ t___ P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k- ------------------------- Poznavate li nyakogo tuk?
Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini. Не, -е -ознав---н-ко----у-. Н__ н_ п_______ н_____ т___ Н-, н- п-з-а-а- н-к-г- т-к- --------------------------- Не, не познавам никого тук. 0
N-, n- ---nav-- -i--go--uk. N__ n_ p_______ n_____ t___ N-, n- p-z-a-a- n-k-g- t-k- --------------------------- Ne, ne poznavam nikogo tuk.
masih - tidak lagi о---- --ма о__ – н___ о-е – н-м- ---------- още – няма 0
o-hch--- --a-a o_____ – n____ o-h-h- – n-a-a -------------- oshche – nyama
Adakah anda masih tinggal lama di sini? Щ- о-та------и -ще--ълго т--? Щ_ о_______ л_ о__ д____ т___ Щ- о-т-н-т- л- о-е д-л-о т-к- ----------------------------- Ще останете ли още дълго тук? 0
S-c-- os--ne-e li osh----d-lg--t-k? S____ o_______ l_ o_____ d____ t___ S-c-e o-t-n-t- l- o-h-h- d-l-o t-k- ----------------------------------- Shche ostanete li oshche dylgo tuk?
Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini. Н-- --м- -----та-а ---г--ту-. Н__ н___ д_ о_____ д____ т___ Н-, н-м- д- о-т-н- д-л-о т-к- ----------------------------- Не, няма да остана дълго тук. 0
N---ny-ma -a osta-- -ylg---u-. N__ n____ d_ o_____ d____ t___ N-, n-a-a d- o-t-n- d-l-o t-k- ------------------------------ Ne, nyama da ostana dylgo tuk.
sesuatu - tidak apa-apa още н--- – н-що-п-в-че о__ н___ – н___ п_____ о-е н-щ- – н-щ- п-в-ч- ---------------------- още нещо – нищо повече 0
osh--- --sh-ho-–-ni-h--o -----he o_____ n______ – n______ p______ o-h-h- n-s-c-o – n-s-c-o p-v-c-e -------------------------------- oshche neshcho – nishcho poveche
Adakah anda mahu sesuatu minuman lain? Жела-те -- -ще нещо-з----е--? Ж______ л_ о__ н___ з_ п_____ Ж-л-е-е л- о-е н-щ- з- п-е-е- ----------------------------- Желаете ли още нещо за пиене? 0
Z-e-a----li -s--he---shch--za piene? Z_______ l_ o_____ n______ z_ p_____ Z-e-a-t- l- o-h-h- n-s-c-o z- p-e-e- ------------------------------------ Zhelaete li oshche neshcho za piene?
Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi. Не- не--е----ни-- п-в-ч-. Н__ н_ ж____ н___ п______ Н-, н- ж-л-я н-щ- п-в-ч-. ------------------------- Не, не желая нищо повече. 0
N-- -e zhela------h--o---v-che. N__ n_ z______ n______ p_______ N-, n- z-e-a-a n-s-c-o p-v-c-e- ------------------------------- Ne, ne zhelaya nishcho poveche.
sesuatu - belum apa-apa в------------щ-----о в___ н___ – о__ н___ в-ч- н-щ- – о-е н-щ- -------------------- вече нещо – още нищо 0
v--h- n---c-- –---hc-- n-sh-ho v____ n______ – o_____ n______ v-c-e n-s-c-o – o-h-h- n-s-c-o ------------------------------ veche neshcho – oshche nishcho
Sudahkah anda makan sesuatu? Ядо-т--л- -ече---щ-? Я_____ л_ в___ н____ Я-о-т- л- в-ч- н-щ-? -------------------- Ядохте ли вече нещо? 0
Y--o-h---l- vech---eshch-? Y_______ l_ v____ n_______ Y-d-k-t- l- v-c-e n-s-c-o- -------------------------- Yadokhte li veche neshcho?
Tidak, saya belum makan apa-apa lagi. Не, ----н-щ- не --- -л. Н__ о__ н___ н_ с__ я__ Н-, о-е н-щ- н- с-м я-. ----------------------- Не, още нищо не съм ял. 0
N---os---- n-s---o ne s-m-y--. N__ o_____ n______ n_ s__ y___ N-, o-h-h- n-s-c-o n- s-m y-l- ------------------------------ Ne, oshche nishcho ne sym yal.
sesiapa - tidak ada sesiapa lagi о---ня--й-– ни--- -о-е-е о__ н____ – н____ п_____ о-е н-к-й – н-к-й п-в-ч- ------------------------ още някой – никой повече 0
o-h--e ny-ko- –-------p-veche o_____ n_____ – n____ p______ o-h-h- n-a-o- – n-k-y p-v-c-e ----------------------------- oshche nyakoy – nikoy poveche
Adakah sesiapa mahu kopi? Жел------о-----кой -а--? Ж____ л_ о__ н____ к____ Ж-л-е л- о-е н-к-й к-ф-? ------------------------ Желае ли още някой кафе? 0
Zh-l-e -i -s-che n--ko---af-? Z_____ l_ o_____ n_____ k____ Z-e-a- l- o-h-h- n-a-o- k-f-? ----------------------------- Zhelae li oshche nyakoy kafe?
Tidak, tidak ada sesiapa lagi. Не- ---ой. Н__ н_____ Н-, н-к-й- ---------- Не, никой. 0
N-,---k--. N__ n_____ N-, n-k-y- ---------- Ne, nikoy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -