Buku frasa

ms Kata keterangan   »   bs Prilozi

100 [seratus]

Kata keterangan

Kata keterangan

100 [stotina]

Prilozi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bosnian Main Lagi
pernah - tidak pernah ve----d-o--- jo- ni-a-a v__ j_____ – j__ n_____ v-ć j-d-o- – j-š n-k-d- ----------------------- već jednom – još nikada 0
Adakah anda pernah ke Berlin? Je--- l--ve- --dno--b-l--- Ber-inu? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-ć j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ----------------------------------- Jeste li već jednom bili u Berlinu? 0
Tidak, tidak pernah. Ne- --š---k-da. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada. 0
sesiapa – tidak ada sesiapa n-------i-o n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko 0
Adakah anda mengenali sesiapa di sini? P-z--jet- ---ovdje-nek-ga? P________ l_ o____ n______ P-z-a-e-e l- o-d-e n-k-g-? -------------------------- Poznajete li ovdje nekoga? 0
Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini. N-- -a -- -o-----m--i-o-a--vdj-. N__ j_ n_ p_______ n_____ o_____ N-, j- n- p-z-a-e- n-k-g- o-d-e- -------------------------------- Ne, ja ne poznajem nikoga ovdje. 0
masih - tidak lagi j-- - ne-v--e j__ – n_ v___ j-š – n- v-š- ------------- još – ne više 0
Adakah anda masih tinggal lama di sini? O--ajet- -i-j---du-o----je? O_______ l_ j__ d___ o_____ O-t-j-t- l- j-š d-g- o-d-e- --------------------------- Ostajete li još dugo ovdje? 0
Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini. Ne- j- -e o----em --š- d-go---d-e. N__ j_ n_ o______ v___ d___ o_____ N-, j- n- o-t-j-m v-š- d-g- o-d-e- ---------------------------------- Ne, ja ne ostajem više dugo ovdje. 0
sesuatu - tidak apa-apa jo- -eš-o-– niš-- v-še j__ n____ – n____ v___ j-š n-š-o – n-š-a v-š- ---------------------- još nešto – ništa više 0
Adakah anda mahu sesuatu minuman lain? Že---e-li j---n--to--o-i-i? Ž_____ l_ j__ n____ p______ Ž-l-t- l- j-š n-š-o p-p-t-? --------------------------- Želite li još nešto popiti? 0
Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi. N-,--a--- ž--im--i-ta-----. N__ j_ n_ ž____ n____ v____ N-, j- n- ž-l-m n-š-a v-š-. --------------------------- Ne, ja ne želim ništa više. 0
sesuatu - belum apa-apa v-ć-ne--- - j-- -i-ta v__ n____ – j__ n____ v-ć n-š-o – j-š n-š-a --------------------- već nešto – još ništa 0
Sudahkah anda makan sesuatu? Jes----- ve------o --l-? J____ l_ v__ n____ j____ J-s-e l- v-ć n-š-o j-l-? ------------------------ Jeste li već nešto jeli? 0
Tidak, saya belum makan apa-apa lagi. N-, j- --- n---m-----a-je-. N__ j_ j__ n____ n____ j___ N-, j- j-š n-s-m n-š-a j-o- --------------------------- Ne, ja još nisam ništa jeo. 0
sesiapa - tidak ada sesiapa lagi j-š-n--o –-n-----iše j__ n___ – n___ v___ j-š n-k- – n-k- v-š- -------------------- još neko – niko više 0
Adakah sesiapa mahu kopi? Ž--i-li-još-ne-o-k-f-? Ž___ l_ j__ n___ k____ Ž-l- l- j-š n-k- k-f-? ---------------------- Želi li još neko kafu? 0
Tidak, tidak ada sesiapa lagi. N-- --ko -i-e. N__ n___ v____ N-, n-k- v-š-. -------------- Ne, niko više. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -