Buku frasa

ms Di sekolah   »   ro La şcoală

4 [empat]

Di sekolah

Di sekolah

4 [patru]

La şcoală

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Romanian Main Lagi
Di manakah kita? Und--s-nt--? U___ s______ U-d- s-n-e-? ------------ Unde suntem? 0
Kita berada di sekolah. Su--e---a----al-. S_____ l_ ş______ S-n-e- l- ş-o-l-. ----------------- Suntem la şcoală. 0
Kita ada kelas. Avem c-rs-ri. A___ c_______ A-e- c-r-u-i- ------------- Avem cursuri. 0
Ini pelajar. Aceşt----un- e--v-i. A______ s___ e______ A-e-t-a s-n- e-e-i-. -------------------- Aceştia sunt elevii. 0
Ini cikgu. A-----a-est- p-of--o-ra. A______ e___ p__________ A-e-s-a e-t- p-o-e-o-r-. ------------------------ Aceasta este profesoara. 0
Ini kelas. Ac-ast- -ste-c---a. A______ e___ c_____ A-e-s-a e-t- c-a-a- ------------------- Aceasta este clasa. 0
Apakah yang kita lakukan? Ce fac-m? C_ f_____ C- f-c-m- --------- Ce facem? 0
Kita belajar. În-ăţă-. Î_______ Î-v-ţ-m- -------- Învăţăm. 0
Kita belajar bahasa. Î-v--ăm o-limb-. Î______ o l_____ Î-v-ţ-m o l-m-ă- ---------------- Învăţăm o limbă. 0
Saya belajar bahasa Inggeris. Eu î---ţ--n--e-ă. E_ î____ e_______ E- î-v-ţ e-g-e-ă- ----------------- Eu învăţ engleză. 0
Awak belajar bahasa Sepanyol. Tu--nveţi spanio--. T_ î_____ s________ T- î-v-ţ- s-a-i-l-. ------------------- Tu înveţi spaniolă. 0
Dia belajar bahasa Jerman. El-înv--ă -er----. E_ î_____ g_______ E- î-v-ţ- g-r-a-ă- ------------------ El învaţă germană. 0
Kami belajar bahasa Perancis. No--î-v-ţ---fr-n--z-. N__ î______ f________ N-i î-v-ţ-m f-a-c-z-. --------------------- Noi învăţăm franceză. 0
Kamu semua belajar bahasa Itali. V-----v--aţ- --a---nă. V__ î_______ i________ V-i î-v-ţ-ţ- i-a-i-n-. ---------------------- Voi învăţaţi italiană. 0
Mereka semua belajar bahasa Rusia. E- --v--ă-rusă. E_ î_____ r____ E- î-v-ţ- r-s-. --------------- Ei învaţă rusă. 0
Belajar bahasa amenarik. Învă---ea---m-il-r-e-t- int----a--ă. Î________ l_______ e___ i___________ Î-v-ţ-r-a l-m-i-o- e-t- i-t-r-s-n-ă- ------------------------------------ Învăţarea limbilor este interesantă. 0
Kami mahu memahami orang lain. N-i vr-m-s- înţele-em-o---n-i. N__ v___ s_ î________ o_______ N-i v-e- s- î-ţ-l-g-m o-m-n-i- ------------------------------ Noi vrem să înţelegem oamenii. 0
Kami mahu bercakap dengan orang lain. N-- v-e- -- ---b-- c- -a---i-. N__ v___ s_ v_____ c_ o_______ N-i v-e- s- v-r-i- c- o-m-n-i- ------------------------------ Noi vrem să vorbim cu oamenii. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -