വാക്യപുസ്തകം

ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2   »   pt justificar alguma coisa 2

76 [എഴുപത്തിയാറ്]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

76 [setenta e seis]

justificar alguma coisa 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Portuguese (PT) കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? P--q---- que-não-v-----? P_____ é q__ n__ v______ P-r-u- é q-e n-o v-e-t-? ------------------------ Porque é que não vieste? 0
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. E--esta-- --ente. E_ e_____ d______ E- e-t-v- d-e-t-. ----------------- Eu estava doente. 0
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. Eu nã- ------rq-e es-a---do-n-e. E_ n__ v__ p_____ e_____ d______ E- n-o v-m p-r-u- e-t-v- d-e-t-. -------------------------------- Eu não vim porque estava doente. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? Porque é qu- ela-nã-----o? P_____ é q__ e__ n__ v____ P-r-u- é q-e e-a n-o v-i-? -------------------------- Porque é que ela não veio? 0
അവൾ തളർന്നിരുന്നു. E-a --t--- ca----a. E__ e_____ c_______ E-a e-t-v- c-n-a-a- ------------------- Ela estava cansada. 0
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. E-- -ão-v-i- --rqu--est-va----s--a. E__ n__ v___ p_____ e_____ c_______ E-a n-o v-i- p-r-u- e-t-v- c-n-a-a- ----------------------------------- Ela não veio porque estava cansada. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? P-r-u--é --------n-o --io? P_____ é q__ e__ n__ v____ P-r-u- é q-e e-e n-o v-i-? -------------------------- Porque é que ele não veio? 0
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. El--n-o-----va-c-m----tade. E__ n__ e_____ c__ v_______ E-e n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- --------------------------- Ele não estava com vontade. 0
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. E-e---- v--o--o--ue -ão e-tava-co--vont--e. E__ n__ v___ p_____ n__ e_____ c__ v_______ E-e n-o v-i- p-r-u- n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- ------------------------------------------- Ele não veio porque não estava com vontade. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? Po-q-- --q-------- --o v-er--? P_____ é q__ v____ n__ v______ P-r-u- é q-e v-c-s n-o v-e-a-? ------------------------------ Porque é que vocês não vieram? 0
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. O-no-so c--ro está-av---ad-. O n____ c____ e___ a________ O n-s-o c-r-o e-t- a-a-i-d-. ---------------------------- O nosso carro está avariado. 0
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. Nó----o---em-s----q-e ---os-- -arro-es-á-a---iado. N__ n__ v_____ p_____ o n____ c____ e___ a________ N-s n-o v-e-o- p-r-u- o n-s-o c-r-o e-t- a-a-i-d-. -------------------------------------------------- Nós não viemos porque o nosso carro está avariado. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? P-r----- -ue-as p-ss-a- n---v-er-m? P_____ é q__ a_ p______ n__ v______ P-r-u- é q-e a- p-s-o-s n-o v-e-a-? ----------------------------------- Porque é que as pessoas não vieram? 0
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. Eles per--------combo-o. E___ p_______ o c_______ E-e- p-r-e-a- o c-m-o-o- ------------------------ Eles perderam o comboio. 0
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. Eles-não--i--am-po---e-perder-m-- co--o--. E___ n__ v_____ p_____ p_______ o c_______ E-e- n-o v-e-a- p-r-u- p-r-e-a- o c-m-o-o- ------------------------------------------ Eles não vieram porque perderam o comboio. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? Por-ue-é q---n-o-vi----? P_____ é q__ n__ v______ P-r-u- é q-e n-o v-e-t-? ------------------------ Porque é que não vieste? 0
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. Não--u-e. N__ p____ N-o p-d-. --------- Não pude. 0
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. E--não--im -orq-e-n-o--u--. E_ n__ v__ p_____ n__ p____ E- n-o v-m p-r-u- n-o p-d-. --------------------------- Eu não vim porque não pude. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -