വാക്യപുസ്തകം

ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2   »   it giustificare qualcosa 2

76 [എഴുപത്തിയാറ്]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

76 [settantasei]

giustificare qualcosa 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Italian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? P-rché--o--s-i -enut-? P_____ n__ s__ v______ P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. E-- -----o. E__ m______ E-o m-l-t-. ----------- Ero malato. 0
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. No- son----n----p----é--r-----ato. N__ s___ v_____ p_____ e__ m______ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- e-o m-l-t-. ---------------------------------- Non sono venuto perché ero malato. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? P-r--- -ei--on --v--u--? P_____ l__ n__ è v______ P-r-h- l-i n-n è v-n-t-? ------------------------ Perché lei non è venuta? 0
അവൾ തളർന്നിരുന്നു. E-a-s-a---. E__ s______ E-a s-a-c-. ----------- Era stanca. 0
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. L-i --- è ---ut- -e-c-é---- -tan--. L__ n__ è v_____ p_____ e__ s______ L-i n-n è v-n-t- p-r-h- e-a s-a-c-. ----------------------------------- Lei non è venuta perché era stanca. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? P---hé -o- è ------? P_____ n__ è v______ P-r-h- n-n è v-n-t-? -------------------- Perché non è venuto? 0
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. N---ne-a-e-- ----ia. N__ n_ a____ v______ N-n n- a-e-a v-g-i-. -------------------- Non ne aveva voglia. 0
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. N-- - v--ut- -er-h- -on-ne -veva ---lia. N__ è v_____ p_____ n__ n_ a____ v______ N-n è v-n-t- p-r-h- n-n n- a-e-a v-g-i-. ---------------------------------------- Non è venuto perché non ne aveva voglia. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? P----- n-n s--t- -e--t-? P_____ n__ s____ v______ P-r-h- n-n s-e-e v-n-t-? ------------------------ Perché non siete venuti? 0
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. L- n---r----c---na-- rotta. L_ n_____ m_______ è r_____ L- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------- La nostra macchina è rotta. 0
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. N---siam--venuti--e--hé-la ---tra -ac-hi------o---. N__ s____ v_____ p_____ l_ n_____ m_______ è r_____ N-n s-a-o v-n-t- p-r-h- l- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------------------------------- Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? Perché-non -o-o--en-t-? P_____ n__ s___ v______ P-r-h- n-n s-n- v-n-t-? ----------------------- Perché non sono venuti? 0
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. H-nno --r-o -- -re--. H____ p____ i_ t_____ H-n-o p-r-o i- t-e-o- --------------------- Hanno perso il treno. 0
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. Non so-o-v---ti----c-é h-nno pe-s--il -re-o. N__ s___ v_____ p_____ h____ p____ i_ t_____ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- h-n-o p-r-o i- t-e-o- -------------------------------------------- Non sono venuti perché hanno perso il treno. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? Per-hé-n-n ------nut-? P_____ n__ s__ v______ P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. No---o----. N__ p______ N-n p-t-v-. ----------- Non potevo. 0
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. No-----o v----o-per-hé-n-n -ot---. N__ s___ v_____ p_____ n__ p______ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- n-n p-t-v-. ---------------------------------- Non sono venuto perché non potevo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -