Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр 2   »   cs Vedlejší věty s že 2

92 [токсон эки]

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

92 [devadesát dva]

Vedlejší věty s že 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. Ro-či-u-- --, -----r---š. R________ m__ ž_ c_______ R-z-i-u-e m-, ž- c-r-p-š- ------------------------- Rozčiluje mě, že chrápeš. 0
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. Rozč-lu-e--ě,-ž--pije------k-p-va. R________ m__ ž_ p____ t____ p____ R-z-i-u-e m-, ž- p-j-š t-l-k p-v-. ---------------------------------- Rozčiluje mě, že piješ tolik piva. 0
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. Roz-il-j---ě, -e-j------- p--dě. R________ m__ ž_ j___ t__ p_____ R-z-i-u-e m-, ž- j-e- t-k p-z-ě- -------------------------------- Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě. 0
Менимче ага дарыгер керек. M-slím,--- po-ř-bu---l--ař-. M______ ž_ p________ l______ M-s-í-, ž- p-t-e-u-e l-k-ř-. ---------------------------- Myslím, že potřebuje lékaře. 0
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. My-l--, -- j--ne---ný. M______ ž_ j_ n_______ M-s-í-, ž- j- n-m-c-ý- ---------------------- Myslím, že je nemocný. 0
Менимче, ал азыр уктап жатат. Mys---, -- t-ď--pí. M______ ž_ t__ s___ M-s-í-, ž- t-ď s-í- ------------------- Myslím, že teď spí. 0
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. Do-fá--- ----- ----í ---a-í dce--u. D_______ ž_ s_ o____ s n___ d______ D-u-á-e- ž- s- o-e-í s n-š- d-e-o-. ----------------------------------- Doufáme, že se ožení s naší dcerou. 0
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. Do--ám-, že -á --d-ě p---z. D_______ ž_ m_ h____ p_____ D-u-á-e- ž- m- h-d-ě p-n-z- --------------------------- Doufáme, že má hodně peněz. 0
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. D--f-me,--- ---m-li----. D_______ ž_ j_ m________ D-u-á-e- ž- j- m-l-o-á-. ------------------------ Doufáme, že je milionář. 0
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. S--š-l /-s---ela--se----e --oje -e-- m-la--ra-. S_____ / s______ j____ ž_ t____ ž___ m___ ú____ S-y-e- / s-y-e-a j-e-, ž- t-o-e ž-n- m-l- ú-a-. ----------------------------------------------- Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz. 0
Мен аны ооруканада деп уктум. Slyšel-/-s-y---a j--m- že-le-í---n--ocni-i. S_____ / s______ j____ ž_ l___ v n_________ S-y-e- / s-y-e-a j-e-, ž- l-ž- v n-m-c-i-i- ------------------------------------------- Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici. 0
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. Slyš-l -----še----se-,-ž--tv- a-t- je-ú-lně -ozbité. S_____ / s______ j____ ž_ t__ a___ j_ ú____ r_______ S-y-e- / s-y-e-a j-e-, ž- t-é a-t- j- ú-l-ě r-z-i-é- ---------------------------------------------------- Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité. 0
Келгениңизге кубанычтамын. T-ší mě- -e----- ---š--------šla. T___ m__ ž_ j___ p_____ / p______ T-š- m-, ž- j-t- p-i-e- / p-i-l-. --------------------------------- Těší mě, že jste přišel / přišla. 0
Кызыкканыңызга кубанычтамын. Těší---- -- máte-----m. T___ m__ ž_ m___ z_____ T-š- m-, ž- m-t- z-j-m- ----------------------- Těší mě, že máte zájem. 0
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. T--í -ě---- c--e-e -----t-----dů-. T___ m__ ž_ c_____ k_____ t__ d___ T-š- m-, ž- c-c-t- k-u-i- t-n d-m- ---------------------------------- Těší mě, že chcete koupit ten dům. 0
Акыркы автобус кетип калган го деп корком. O-á-á- --,--e p-s--dní -u---u-----j--. O_____ s__ ž_ p_______ a______ u_ j___ O-á-á- s-, ž- p-s-e-n- a-t-b-s u- j-l- -------------------------------------- Obávám se, že poslední autobus už jel. 0
Такси алышыбыз керек го деп корком. Obá-ám -e- -e -------me---s-t -z-t ---i. O_____ s__ ž_ s_ b_____ m____ v___ t____ O-á-á- s-, ž- s- b-d-m- m-s-t v-í- t-x-. ---------------------------------------- Obávám se, že si budeme muset vzít taxi. 0
Жанымда акчам жок го деп корком. Ob-vá- -----e-----be -em-m žádn- p--íz-. O_____ s__ ž_ u s___ n____ ž____ p______ O-á-á- s-, ž- u s-b- n-m-m ž-d-é p-n-z-. ---------------------------------------- Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -