Ferheng

ku Kes   »   ta மனிதர்கள்

1[yek]

Kes

Kes

1 [ஒன்று]

1 [Oṉṟu]

மனிதர்கள்

maṉitarkaḷ

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Tamîlî Bazî Zêde
ez நா-் நா_ ந-ன- ---- நான் 0
n-ṉ n__ n-ṉ --- nāṉ
ez û tu நா-ும--ந--ும் நா__ நீ__ ந-ன-ம- ந-ய-ம- ------------- நானும் நீயும் 0
nāṉ-------m n____ n____ n-ṉ-m n-y-m ----------- nāṉum nīyum
em herdu ந-ம- இர---ு-் நா_ இ____ ந-ம- இ-ு-ர-ம- ------------- நாம் இருவரும் 0
nām --u-ar-m n__ i_______ n-m i-u-a-u- ------------ nām iruvarum
ew அ--் அ__ அ-ன- ---- அவன் 0
a-aṉ a___ a-a- ---- avaṉ
ew û ew அ-னும் -வளு-் அ___ அ___ அ-ன-ம- அ-ள-ம- ------------- அவனும் அவளும் 0
av-ṉu-------m a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avaṉum avaḷum
ew herdu அ-ர்--- -ரு--ும் அ____ இ____ அ-ர-க-் இ-ு-ர-ம- ---------------- அவர்கள் இருவரும் 0
a-a-k-ḷ -ru--r-m a______ i_______ a-a-k-ḷ i-u-a-u- ---------------- avarkaḷ iruvarum
mêr மனி--் ம___ ம-ி-ன- ------ மனிதன் 0
maṉ--aṉ m______ m-ṉ-t-ṉ ------- maṉitaṉ
jin பெண் பெ_ ப-ண- ---- பெண் 0
peṇ p__ p-ṇ --- peṇ
zarok குழந--ை கு___ க-ழ-்-ை ------- குழந்தை 0
k-ḻ-n-ai k_______ k-ḻ-n-a- -------- kuḻantai
malbatek ஓ-- குட-ம்--் ஓ_ கு____ ஓ-ு க-ட-ம-ப-் ------------- ஓரு குடும்பம் 0
ō-u -uṭ--pam ō__ k_______ ō-u k-ṭ-m-a- ------------ ōru kuṭumpam
malbata min என் கு--ம்-ம் எ_ கு____ எ-் க-ட-ம-ப-் ------------- என் குடும்பம் 0
eṉ--uṭ---am e_ k_______ e- k-ṭ-m-a- ----------- eṉ kuṭumpam
Malbata min li vir e. என- --டு---ம--இங்-ு இ----கிற--. எ_ கு____ இ__ இ______ எ-் க-ட-ம-ப-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------- என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. 0
e- -uṭu-p-- i-k--ir-k-iṟ-t-. e_ k_______ i___ i__________ e- k-ṭ-m-a- i-k- i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- eṉ kuṭumpam iṅku irukkiṟatu.
Ez li vir im. நான--இங்கு இர---கி--ன-. நா_ இ__ இ______ ந-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் இங்கு இருக்கிறேன். 0
Nāṉ iṅku -ruk----ṉ. N__ i___ i_________ N-ṉ i-k- i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------- Nāṉ iṅku irukkiṟēṉ.
Tu li vir î. ந--இ-்கு -ர---க-ற--். நீ இ__ இ______ ந- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- --------------------- நீ இங்கு இருக்கிறாய். 0
N--iṅ-u---u---ṟā-. N_ i___ i_________ N- i-k- i-u-k-ṟ-y- ------------------ Nī iṅku irukkiṟāy.
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in) அ--் இ---- -ருக-க---ன் ---ற-ம- அ--் இ-்-ு இர------ாள-. அ__ இ__ இ_____ ம___ அ__ இ__ இ______ அ-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-் ம-்-ு-் அ-ள- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------------------------ அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். 0
Avaṉ -ṅk--ir-k-i-ā- ma---- -va- -ṅku ir--ki---. A___ i___ i________ m_____ a___ i___ i_________ A-a- i-k- i-u-k-ṟ-ṉ m-ṟ-u- a-a- i-k- i-u-k-ṟ-ḷ- ----------------------------------------------- Avaṉ iṅku irukkiṟāṉ maṟṟum avaḷ iṅku irukkiṟāḷ.
Em li vir in. ந--்க---இ--க--இ--க்--றோ-். நா___ இ__ இ______ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ோ-்- -------------------------- நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். 0
Nāṅkaḷ --k- -rukk-ṟōm. N_____ i___ i_________ N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-m- ---------------------- Nāṅkaḷ iṅku irukkiṟōm.
Hûn li vir in. நீ------இங்-ு -ருக-கிற-ர-க-். நீ___ இ__ இ________ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-. ----------------------------- நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். 0
N----ḷ-i-k----uk-i-īr-a-. N_____ i___ i____________ N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ------------------------- Nīṅkaḷ iṅku irukkiṟīrkaḷ.
Ew hemû li vir in. அவர-கள்--ல்----ம்-இங்கு -ர--்க---ர--ள். அ____ எ____ இ__ இ________ அ-ர-க-் எ-்-ோ-ு-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-ள-. --------------------------------------- அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். 0
A---ka--e----u--iṅku---u-ki--rk-ḷ. A______ e______ i___ i____________ A-a-k-ḷ e-l-r-m i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ---------------------------------- Avarkaḷ ellōrum iṅku irukkiṟārkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -